Teac SR-L50 owner manual Europe

Page 49

ABotón SNOOZE

Después de que se llega a la hora, utilice este botón para apagarla durante 5 minutos.

BPerilla BASS CONTROL

Utilice este mando para ajustar el nivel de los bajos.

CInterruptor POWER

Oprima este interruptor para encender y apagar la unidad.

DBotón MEMORY/CLOCK ADJ

Utilice este botón para programar las pistas o ajustar el reloj.

EBotón FUNCTION

Oprima este botón varias veces para seleccionar una función.

Seleccione “CD” para reproducir un disco. Seleccione “TUNER” para sintonizar la radio. Seleccione “AUX” para escuchar fuentes externas conectadas a las clavijas de entrada AUX.

FBotón TUNING

Oprima este botón hacia arriba o abajo para sintonizar una emisora.

GSensor remoto

HBandeja de disco

IPantalla

JBotón VOLUME

Oprima este botón hacia arriba o abajo para ajustar el volumen.

KBotón OPEN/CLOSE (L)

Utilice este botón para abrir y cerrar la bandeja de disco.

LBotón STOP (H)

Utilice este botón para detener la reproducción.

MBotón PLAY/PAUSE (y/J)

Utilice este botón para iniciar o hacer pausa en la reproducción.

NBotones SKIP/SEARCH (.m/ ,/) Oprima estos botones para saltar las pistas. Mantenga oprimidos estos botones para buscar una parte de una pista.

OBotón REPEAT/PRESET

Utilice este botón para cambiar el modo de repetición o seleccione el número preestablecido y una estación.

PBocinas (estereo)

QBotón BAND

Utilice este botón para seleccionar FM o AM.

RBotón DISPLAY

Utilice este botón para cambiar el modo de desplegado.

SBotón TIMER/SLEEP

Utilice este botón para ajustar el tiempo de despertar o dormir.

TBotón DIMMER

Utilice este botón para reducir el nivel de iluminación de la pantalla y la unidad.

UAudífonos

Inserte la conexión de los audífonos en la entrada PHONES (AUDÍFONOS) y ajuste el volumen. Tanto los audífonos estereo como los audífonos monoaurales pueden utilizarse con esta unidad.

VBotones numéricos

WBotón SHUFFLE

Utilice este botón para seleccionar el modo de reproducción al azar.

XBotón INTRO

Utilice este botón para iniciar la Verificación de Introducción.

YBotón MUTING

Para cortar el sonido temporalmente, oprima el botón MUTING. Oprima el botón MUTING otra vez para restaurar el sonido. Si cambia el volumen cuando está en estado de MUTING, se cancelará la condición de silencio.

ZBotón BASS BOOST

Oprima este botón para activar o desactivar el refuerzo de bajos.

AConectores AUX IN

Conecte las fuentes externas a estos conectores.

BTerminal de antena FM (con modelos de exportación EE.UU./Canadá y General)

Conecte la antena FM tipo cable a este terminal.

Antena alimentadora de FM (con modelo

EUROPE)

Sintonice una estación FM y extienda el conductor para encontrar la mejor posición para la recepción. Después fíjela en la pared con tachuelas o algún objeto similar.

CCable de energía CA

Conecte este cable de energía CA a una conexión de pared CA.

El equipo toma energía no operacional nominal de la salida CA con su interruptor POWER en la posición OFF (APAGADO).

ESPAÑOL

49

Image 49
Contents ? SR-L50 Pour le Canada For CanadaLabel required in this regulation is shown ① ① For U.S.A For U.S.AType SLD104AU Manufacturer Sony Corporation Laser output LensContents Before Use MaintenanceBeware of condensation Voltage ConversionDiscs which can be played on this unit Compact DiscConnection How to connect external sourcesConnection of FM antenna VCR, DVD PLAYER, ETCTOP Front Names of Each ControlRear Side Phones Battery Installation Remote Control UnitBattery Replacement Precautions concerning batteriesPlaying a CD When no disc is in the unit, no dISC will be displayedTo stop playback Direct access playTo skip to the next or a previous track Search for a part of a trackPress the Intro button Intro CheckRepeat Playback REPEAT/PRESETShuffle Playback Repeat one trackProgrammed Playback Press the MEMORY/CLOCK ADJ button in the stop modeUp to 20 tracks can be programmed in the desired order Within 10 seconds, press the MEMORY/CLOCK ADJ buttonMEMORY/CLOCK ADJ Stop If the reception is poor Listening to the RadioAM broadcast FM broadcastHow to select preset stations How to Preset StationsTIMER/SLEEP Sleep TimerPower can be switched off at the specified time Sleep time can be changed at 10-minute intervalsMEMORY/CLOCK ADJ Clock AdjustmentDisplay .m Press the .m or ,/ button to select 12H or 24HSetting the timer TimerMEMORY/CLOCK ADJ Display Activating the timer Specifications TroubleshootingSommaire TimerTuner AUXRisque de condensation Avant UtilisationEntretien Conversion de tensionDisques pouvant être lus avec ce lecteur Disques CompactsBranchement de l’antenne FM ConnexionsPour connecter des appareils externes Lecteur DVD, VCR, ETCNomenclature Côté TélécommandeDessus Écouteurs Remplacement des piles Boîtier de télécommandeCommutateur Reset Mise en place des pilesSi il n’y a pas de disque dans l’appareil no dISC Lecture du CDPour l’arrêt de la lecture Pour un arrêt momentanné de la lecture mode pauseAppuyer sur la touche Stop H pour arrêter la lecture Recherche d’une section de pisteExemple Lecture à accès directTouche Display Appuyer sur la touche IntroLecture aléatoire Lecture répétitiveRépétition d’une piste Répétition de toute les pistesLecture programmée Appuyer sur la touche MEMORY/CLOCK ADJ durant le mode arrêt’indicateur Memory clignote et P-01 est affiché Stop MEMORY/CLOCK ADJ Si la récepion est mauvaise Ecoute radioTransmission AM Transmission FMSélection des stations préréglées Comment préréglé une stationNécessaire d’appuyer sur la touche Pour mémoriser d’autres stations, répéter les étapes 1 à’appareil peut être éteint à une heure choisie Minuterie sommeilDe 10 minutes Clignote dans l’afficheur de l’horloge Réglage de l’horlogeRéglage de la minuterie MinuterieRégler l’horloge avant de régler la minuterie Pour annulement du mode minuterie Appuyer sur la touche Power pour éteindre l’appareilActivation de la minuterie Comment utiliser la fonction sommeilSpécifications Guide de dépannageIndice Cuidado con la condensación Antes de usarMantenimiento Conversión de voltajeDiscos que se pueden reproducir en esta unidad Disco compactoNota Cómo retirar el disco Cómo sujetar el discoConexión de la antena de FM ConexiónVCR, Reprductor DE DVD, ETC Vista Sperior Vista Frontal Nombres de cada controlVista Trasera Vista Lateral Europe Unidad de control remoto Interruptor ResetInstalación de las pilas Cambio de pilasNunca coloque más de un disco en la unidad Reproducción de CDOprima el botón Stop H para detener la reproducción Para detener la reproducciónPara suspender temporalmente la reproducción modo de pausa Para saltar a la siguiente o a una pista previaReproducción por acceso directo Comprobación de introducciónEjemplo Presione el botón IntroReproducción aleatoria Reproducción repetidaRepetir una pista Repetir todas las pistasSe pueden programar hasta 20 pistas en el orden deseado Reproducción programadaOprima el botón MEMORY/CLOCK ADJ en el modo de paro Para verificar el orden programado Botones numéricosPara agregar una pista al final del programa Para sobrescribir el programaSi la recepción es deficiente Cómo escuchar la radioTransmisión AM Transmisión FMCómo seleccionar las estaciones preestablecidas Cómo preestablecer estacionesLa energía puede desactivarse en el momento especificado Contador de tiempo Sleep dormirEmpieza a parpadear en el desplegado de reloj Ajuste de relojOprima el botón .m o ,/ para seleccionar 12H o 24H El reloj comienza desde 00 segundosAjuste del despertador DespertadorAjuste el reloj antes de ajustar el despertador Oprima el botón .m o ,/ para ajustar la hora de inicio horaActivación del despertador Para cancelar el modo de despertadorNo olvide apagar la unidad, o el despertador no funcionará Cómo utilizar la función Snooze ZumbadorEspecificaciones Corrección de fallasTeac Corporation