Pioneer P7200HD Utilisation et entretien de la télécommande, Retour à l’affichage précédent

Page 44

Section

02Utilisation de l’appareil

Remarques

!Si le fil bleu/blanc de l’appareil est relié à la prise de commande du relais de l’antenne motorisée du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est mise en service. Pour ré- tracter l’antenne, mettez la source hors ser- vice.

!Dans ce manuel, iPod et iPhone sont dési- gnés par le terme iPod.

!Ne manipulez pas la pile avec un outil métal- lique.

!Ne conservez pas la pile avec des objets mé- talliques.

!Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé- commande, puis insérez une pile neuve.

!Lors de la mise au rebut des piles usagées, respectez les règlements nationaux ou les ins- tructions locales en vigueur dans le pays ou la région en matière de conservation ou de pro- tection de l’environnement.

Utilisation et entretien de la télécommande

Utilisation de la télécommande

1Pointez la télécommande dans la direction de la face avant de l’appareil à télécommander.

Lors de la première utilisation, retirez le film qui dépasse du porte-pile.

Remplacement de la pile

1Sortez le porte-pile de l’arrière de la télécom- mande en le faisant glisser.

2Insérez la pile en respectant les polarités (+) et (–).

Important

!Ne laissez pas la télécommande exposée à des températures élevées ou à la lumière di- recte du soleil.

!La télécommande peut ne pas fonctionner correctement à la lumière directe du soleil.

!Ne laissez pas la télécommande tomber sur le plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-

tionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur.

Opérations communes des menus pour les réglages des fonctions/réglages audio/ réglages initiaux/listes

ATTENTION

!Conservez la pile hors de portée des enfants. Au cas où la pile serait avalée, consultez im- médiatement un médecin.

!Les piles ne doivent pas être exposées à des températures élevées telles que la lumière di- recte du soleil, des flammes ou toute autre source de chaleur similaire.

PRÉCAUTION

!Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).

!Retirez la pile si la télécommande n’est pas utilisée pendant un mois ou plus.

!Remplacer la pile de manière incorrecte peut créer un risque d’explosion. Remplacez la pile uniquement par une pile identique ou de type équivalent.

Retour à l’affichage précédent

Retour à la liste/catégorie précédente (dossier/caté- gorie de niveau immédiatement supérieur)

1Appuyez sur DISP//SCRL.

Retour au menu principal

Retour au niveau le plus haut de la liste/catégorie

1Appuyez sur DISP//SCRL de façon prolongée.

Retour à l’affichage ordinaire

Annulation du menu des réglages initiaux

1Appuyez sur BAND/ESC.

Retour à l’affichage ordinaire à partir de la liste/caté- gorie

1Appuyez sur BAND/ESC.

44 Fr

Image 44
Contents DEH-P7200HD Contents Visit our website Demo modeUsing the AUX source Using the phone bookSpecifications EnglishAfter-sales service for Pioneer products Before You StartInformation to User For Canadian modelReverse mode Resetting the microprocessorDemo mode Case of troubleBasic Operations Operating this unit Head unit Remote controlHandle gently when removing or attaching the front panel Use and care of the remote control Operating this unitFor function settings/audio Adjustments/initialSettings/lists TunerSwitching the display Using iTunes taggingAdvanced operations using special buttons Function settingsCD/CD-R/CD-RW and USB storage devices Press M.C. to display the main menu Displaying text informationSelecting and playing files/ tracks from the name list Press list to switch to the top menu of the list search IPodBrowsing for a song 12 EnUse M.C. to select a category/song Changing the name of song or category Turn M.CAudio Adjustments Browse function cannot be operated from this unitLink play link play 14 EnOperating this unit SLA source level adjustment Initial SettingsWhen selecting FM as the source, you cannot switch to SLA Operating this unit Operating this unit Other Functions Available accessories Bluetooth Audio Available accessories Bluetooth TelephonePronounce the name of your contact Setting up for hands-free phoningMaking a phone call 22 En Taking a phone callFunction and operation Available accessories Using the phone book Using the call history XM tunerSwitching the XM display Press and hold DISP/ /SCRL Storing and recalling broadcast stationsPress list 26 EnSirius Satellite Radio tuner Selecting a channel in the channel categoryDisplaying the Radio ID Listening to Sirius Satellite RadioAvailable accessories Using Instant Replay function Built-in CD Player Additional Information TroubleshootingError messages Additional Information Handling guideline Discs and playerIPod operates Check if the con StopCompressed audio compatibility disc, USB WAVAAC WMASequence of audio files IPod compatibilityUnit Example of a hierarchyCopyright and trademark MP3 WMASpecifications GeneralAudio CD playerAM tuner CEA2006 SpecificationsFM tuner Table des matières En cas d’anomalieUtilisation et entretien de la Réglages initiaux/listes SyntoniseurDroits d’auteur et marques Commerciales Service après-vente des Avant de commencer Pour le modèle canadienQuelques mots sur cet appareil En cas d’anomalieAvant de commencer Mode de démonstration Mode inverseTouche Reset Réinitialisation du microprocesseurCLK/DISP OFF BAND/ESC TélécommandeUtilisation de l’appareil Appareil central Utilisation de l’appareil Opérations de baseRetour à l’affichage précédent Utilisation et entretien de la télécommandeTionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur Utilisation de l’appareil Syntoniseur Opérations de baseChangement de l’affichage Utilisation de l’étiquetage iTunesFunction Utilisation avancée à l’aide de touches spécialesRéglages des fonctions Lecture d’un CD/CD-R/CD-RW 48 Fr Affichage des informations textuellesUSB plug&play Plug-and-Play Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion CD/CD-R/CD-RWRecherche d’une plage musicale 50 FrUtilisation de l’appareil 52 Fr Réglages sonoresAudio Rappelez la courbe d’égalisation que vous voulez régler Réglages initiaux 54 FrUtilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisation de la source AUX Mise en service ou hors service de l’affichage de l’horlogeAutres fonctions 58 Fr Utilisation des divers affichages divertissantsEntertainment Accessoires disponibles Audio Bluetooth Accessoires disponibles Téléphone BluetoothConnection open connexion du lecteur audio Blue- tooth A2DPRéglage pour la téléphonie mains libres Exécution d’un appel Prise d’un appelFonction et utilisation ConnexionFunction Clear memory effacement de la mémoire 64 Fr Utilisation de l’annuaire Appel d’un numéro de l’annuaireSyntoniseur XM Utilisation de l’historique des appelsEffacement d’une entrée de l’annuaire 66 FrMise en mémoire et rappel des stations d’émission Syntoniseur Radio Satellite Sélection d’un canal dans la catégorie de canalAffichage de l’ID de la radio Écoute de la radio satellite SiriusRemarque 70 Fr Utilisation de la fonction Relecture instantanée Exécution du mode relecture instantanéeSAT Mode Informations complémentaires Dépannage Messages d’erreurLe début de la Attendez que le DRMPériphérique Déconnectez votre Informations complémentairesPériphérique de stockage USB Lecture et le Message dispa Conseils sur la manipulationDisques et lecteur DualDiscs Adpcm Informations supplémentairesDisque Compatibilité iPod Séquence des fichiers audioDe données se produit pendant l’utilisation de cet appareil Exemple de hiérarchie78 Fr Caractéristiques techniques GénéralitésFrançais Lecteur de CDCaractéristiques CEA2006 Syntoniseur FMSyntoniseur AM Índice En caso de problemas Antes de comenzar Acerca de esta unidadServicio posventa para productos Pioneer Visite nuestro sitio WebBotón Reset Antes de comenzar Modo demoModo inverso Reinicio del microprocesadorUtilización de esta unidad Unidad principal Mando a distanciaNo utilice el producto no autorizado AudioReemplazo de la batería Utilización de esta unidad Funciones básicasUso del mando a distancia Utilización de esta unidad Las operaciones del menúSon idénticas para los ajustes De función/ajustes de audioSelección de una banda Cambio de la visualizaciónUso del etiquetado de iTunes 88 Es Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especialesAjustes de funciones Notas Visualización de información De textoSelección de la información de texto deseada Tiempo de reproducción- nombre del artista yTítulo de la canción- nombre del artista y Título del álbum- título del álbum y tíPara buscar una canción Ajustes de funciones Ajustes de audio Ajustes iniciales Utilización de esta unidad Altavoz de subgraves Ever-scroll ajuste del modo de desplazamientoUtilización de esta unidad Otras funciones Utilización de esta unidad Accesorios disponibles Audio Bluetooth Accesorios disponibles Teléfono BluetoothConnection open conexión de reproductor de audio Bluetooth Configuración de la función manos libres Función y operación Realización de una llamada telefónicaAceptación de una llamada telefónica Delete phone borrado de un teléfono móvil registra- do Clear memory borrado de la memoria Echo cancel cancelación del eco y reducción de ruido Utilización del directorio de teléfonosUtilización del historial de llamadas Reproductor de CD incorporado No TitleVeces se pro Espere hasta que DRM ProtectInformación adicional Dispositivo de almacenamiento USBDispositivo USB Desconecte su dis Lo por unPautas para el manejo Discos y reproductorDiscos dobles Disco Compatibilidad con audio comprimido disco, USBInformación complementaria Ejemplo de una jerarquía Compatibilidad con iPodSecuencia de archivos de audio Copyright y marca registrada Coloque esos archivos en una carpetaReproductor de CD EspecificacionesGenerales IHF-A Sintonizador de AMEspecificaciones CEA2006 Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Ksnzx 09J00000