Pioneer P7200HD Exécution d’un appel, Prise d’un appel, Fonction et utilisation, Connexion, 62 Fr

Page 62

Section

03Accessoires disponibles

1Connexion

Pour des instructions détaillées sur la connexion de votre téléphone à cet appareil via la technolo- gie sans fil Bluetooth, reportez-vous à la section suivante. cette page, Fonction et utilisation.

!Pour tirer le meilleur profit de la technologie, nous vous recommandons d’enregistrer le té- léphone sur cet appareil.

2Enregistrement

Pour enregistrer votre téléphone connecté tempo- rairement, reportez-vous à la page suivante,

Set phone (enregistrement d’un téléphone cellu- laire connecté).

3Réglage du volume

Réglez le volume de l’écouteur sur votre télé- phone cellulaire à un niveau confortable. Une fois réglé, le niveau du volume est enregistré dans l’appareil en tant que réglage par défaut.

!Le volume de la voix de l’appelant et le volume de la sonnerie peuvent varier en fonction du type de téléphone cellulaire.

!Si la différence entre le volume de la sonnerie et le volume de la voix de l’appelant est impor- tante, le niveau de volume global peut devenir instable.

!Avant de déconnecter le téléphone cellulaire de l’appareil, assurez-vous de régler correcte- ment le volume. Si le volume est réglé sur si- lencieux (niveau zéro) sur votre téléphone cellulaire, ce volume reste sur silencieux même après la déconnexion de votre télé- phone cellulaire.

Exécution d’un appel

Reconnaissance vocale

1Maintenez appuyé BAND/ESC jusqu’à ce que Voice dial apparaisse sur l’écran.

Voice dial apparaît sur l’écran. Quand Voice dial ON est affiché, la fonction reconnaissance vocale est prête.

!Si votre téléphone cellulaire ne dispose pas de la fonction reconnaissance vocale, No voice dial s’affiche sur l’écran et l’opération n’est pas possible.

2Prononcez le nom de votre contact.

Prise d’un appel

Réponse à ou rejet d’un appel entrant

Réponse à un appel entrant

1Quand un appel arrive, appuyez sur M.C.

!Vous pouvez aussi effectuer cette opération en poussant M.C. vers le haut.

Terminer un appel

1Poussez M.C. vers le bas.

Rejet d’un appel entrant

1Quand un appel arrive, poussez M.C. vers le bas.

Remarques

!Si le mode privé est sélectionné sur le télé- phone cellulaire, la téléphonie mains libres n’est pas utilisable.

!La durée estimée de l’appel est affichée (elle peut différer légèrement de la durée réelle de l’appel).

Fonctionnement d’un appel en attente

Réponse à un appel en attente

1Quand un appel arrive, appuyez sur M.C.

!Vous pouvez aussi effectuer cette opération en poussant M.C. vers le haut.

Terminer tous les appels

1Poussez M.C. vers le bas.

Basculer entre les appelants en attente

1Appuyez sur M.C.

!Vous pouvez aussi effectuer cette opération en poussant M.C. vers le haut.

Rejet des appels en attente

1Poussez M.C. vers le bas.

Remarques

!Pousser M.C. vers le bas termine tous les ap- pels y compris les appels en attente.

!Pour terminer l’appel, vous et votre appelant doivent raccrocher le téléphone.

Fonction et utilisation

1Appuyez sur M.C. pour afficher le menu principal.

62 Fr

Image 62
Contents DEH-P7200HD Using the AUX source ContentsVisit our website Demo mode Using the phone bookSpecifications EnglishInformation to User After-sales service for Pioneer productsBefore You Start For Canadian modelDemo mode Reverse modeResetting the microprocessor Case of troubleBasic Operations Operating this unit Head unit Remote controlHandle gently when removing or attaching the front panel Use and care of the remote control Operating this unitSettings/lists For function settings/audioAdjustments/initial TunerAdvanced operations using special buttons Switching the displayUsing iTunes tagging Function settingsCD/CD-R/CD-RW and USB storage devices Press M.C. to display the main menu Displaying text informationSelecting and playing files/ tracks from the name list Browsing for a song Press list to switch to the top menu of the list searchIPod 12 EnUse M.C. to select a category/song Changing the name of song or category Turn M.CLink play link play Audio AdjustmentsBrowse function cannot be operated from this unit 14 EnOperating this unit SLA source level adjustment Initial SettingsWhen selecting FM as the source, you cannot switch to SLA Operating this unit Operating this unit Other Functions Available accessories Bluetooth Audio Available accessories Bluetooth TelephonePronounce the name of your contact Setting up for hands-free phoningMaking a phone call 22 En Taking a phone callFunction and operation Available accessories Using the phone book Using the call history XM tunerPress list Switching the XM display Press and hold DISP/ /SCRLStoring and recalling broadcast stations 26 EnDisplaying the Radio ID Sirius Satellite Radio tunerSelecting a channel in the channel category Listening to Sirius Satellite RadioAvailable accessories Using Instant Replay function Built-in CD Player Additional Information TroubleshootingError messages Additional Information IPod operates Check if the con Handling guidelineDiscs and player StopAAC Compressed audio compatibility disc, USBWAV WMAUnit Sequence of audio filesIPod compatibility Example of a hierarchyCopyright and trademark MP3 WMAAudio SpecificationsGeneral CD playerAM tuner CEA2006 SpecificationsFM tuner Utilisation et entretien de la Table des matièresEn cas d’anomalie Réglages initiaux/listes SyntoniseurDroits d’auteur et marques Commerciales Quelques mots sur cet appareil Service après-vente desAvant de commencer Pour le modèle canadien En cas d’anomalieTouche Reset Avant de commencer Mode de démonstrationMode inverse Réinitialisation du microprocesseurCLK/DISP OFF BAND/ESC TélécommandeUtilisation de l’appareil Appareil central Utilisation de l’appareil Opérations de baseRetour à l’affichage précédent Utilisation et entretien de la télécommandeTionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur Changement de l’affichage Utilisation de l’appareil SyntoniseurOpérations de base Utilisation de l’étiquetage iTunesFunction Utilisation avancée à l’aide de touches spécialesRéglages des fonctions Lecture d’un CD/CD-R/CD-RW 48 Fr Affichage des informations textuellesUSB plug&play Plug-and-Play Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion CD/CD-R/CD-RWRecherche d’une plage musicale 50 FrUtilisation de l’appareil 52 Fr Réglages sonoresAudio Rappelez la courbe d’égalisation que vous voulez régler Réglages initiaux 54 FrUtilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisation de la source AUX Mise en service ou hors service de l’affichage de l’horlogeAutres fonctions 58 Fr Utilisation des divers affichages divertissantsEntertainment Accessoires disponibles Audio Bluetooth Connection open connexion du lecteur audio Blue- tooth Accessoires disponiblesTéléphone Bluetooth A2DPRéglage pour la téléphonie mains libres Fonction et utilisation Exécution d’un appelPrise d’un appel ConnexionFunction Clear memory effacement de la mémoire 64 Fr Utilisation de l’annuaire Appel d’un numéro de l’annuaireEffacement d’une entrée de l’annuaire Syntoniseur XMUtilisation de l’historique des appels 66 FrMise en mémoire et rappel des stations d’émission Affichage de l’ID de la radio Syntoniseur Radio SatelliteSélection d’un canal dans la catégorie de canal Écoute de la radio satellite SiriusRemarque 70 Fr Utilisation de la fonction Relecture instantanée Exécution du mode relecture instantanéeSAT Mode Le début de la Attendez que le Informations complémentaires DépannageMessages d’erreur DRMPériphérique Déconnectez votre Informations complémentairesPériphérique de stockage USB Lecture et le Message dispa Conseils sur la manipulationDisques et lecteur DualDiscs Adpcm Informations supplémentairesDisque De données se produit pendant l’utilisation de cet appareil Compatibilité iPodSéquence des fichiers audio Exemple de hiérarchie78 Fr Français Caractéristiques techniquesGénéralités Lecteur de CDCaractéristiques CEA2006 Syntoniseur FMSyntoniseur AM Índice Servicio posventa para productos Pioneer En caso de problemasAntes de comenzar Acerca de esta unidad Visite nuestro sitio WebModo inverso Botón ResetAntes de comenzar Modo demo Reinicio del microprocesadorNo utilice el producto no autorizado Utilización de esta unidad Unidad principalMando a distancia AudioReemplazo de la batería Utilización de esta unidad Funciones básicasUso del mando a distancia Son idénticas para los ajustes Utilización de esta unidadLas operaciones del menú De función/ajustes de audioSelección de una banda Cambio de la visualizaciónUso del etiquetado de iTunes 88 Es Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especialesAjustes de funciones Notas Visualización de información De textoTítulo de la canción- nombre del artista y Selección de la información de texto deseadaTiempo de reproducción- nombre del artista y Título del álbum- título del álbum y tíPara buscar una canción Ajustes de funciones Ajustes de audio Ajustes iniciales Utilización de esta unidad Altavoz de subgraves Ever-scroll ajuste del modo de desplazamientoUtilización de esta unidad Otras funciones Utilización de esta unidad Accesorios disponibles Audio Bluetooth Accesorios disponibles Teléfono BluetoothConnection open conexión de reproductor de audio Bluetooth Configuración de la función manos libres Función y operación Realización de una llamada telefónicaAceptación de una llamada telefónica Delete phone borrado de un teléfono móvil registra- do Clear memory borrado de la memoria Echo cancel cancelación del eco y reducción de ruido Utilización del directorio de teléfonosUtilización del historial de llamadas Veces se pro Espere hasta que Reproductor de CD incorporadoNo Title DRM ProtectDispositivo USB Desconecte su dis Información adicionalDispositivo de almacenamiento USB Lo por unPautas para el manejo Discos y reproductorDiscos dobles Disco Compatibilidad con audio comprimido disco, USBInformación complementaria Ejemplo de una jerarquía Compatibilidad con iPodSecuencia de archivos de audio Copyright y marca registrada Coloque esos archivos en una carpetaReproductor de CD EspecificacionesGenerales IHF-A Sintonizador de AMEspecificaciones CEA2006 Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan Ksnzx 09J00000