Pioneer P7200HD operation manual Rappelez la courbe d’égalisation que vous voulez régler

Page 53

 

Section

Utilisation de l’appareil

02

 

 

Fader/Balance (réglage de l’équilibre avant-arrière/ droite-gauche)

1Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour ré- gler l’équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière.

Les valeurs F15 à R15 s’affichent tandis que l’é- quilibre entre les haut-parleurs avant et arrière se déplace de l’avant vers l’arrière.

!F/R 0 est le réglage convenable dans le cas où seulement deux haut-parleurs sont utilisés.

!Si le réglage pour la sortie arrière est Rear SP : S/W, vous ne pouvez pas régler l’équilibre des haut-parleurs avant-arrière. Reportez-vous à la page 55, S/W control (réglage de la sortie ar- rière et du haut-parleur d’extrêmes graves).

2Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite pour ajuster l’équilibre des haut-parleurs gauche- droite.

Les valeurs L15 à R15 s’affichent tandis que l’é- quilibre entre les haut-parleurs gauche et droit se déplace de la gauche vers la droite.

Powerful (rappel de l’égaliseur)

1Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite pour choisir une courbe d’égalisation. Powerful—Natural—Vocal—Custom1—Cus- tom2—Flat—Super bass

!Quand Flat est sélectionné, aucun ajustement n’est apporté au son.

100Hz (réglage de l’égaliseur)

Vous pouvez ajuster comme vous le désirez la courbe d’égalisation actuellement sélectionnée. Les réglages de la courbe d’égalisation ajustée sont mémorisés dans Custom1 ou Custom2.

!Une courbe Custom1 distincte peut être créée pour chaque source. Si vous effectuez des régla- ges quand une courbe d’égalisation autre que Custom2 est sélectionnée, les paramètres de la courbe d’égalisation seront mémorisés dans Cus- tom1.

!On peut aussi créer une courbe Custom2 commune à toutes les sources. Si vous effectuez des ajustements quand la courbe Custom2 est sélectionnée, la courbe Custom2 est mise à jour.

1Rappelez la courbe d’égalisation que vous voulez régler.

2Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite pour choisir la bande de l’égaliseur à ajuster. 100Hz—315Hz—1.25kHz—3.15kHz—8kHz

3Poussez M.C. vers le haut ou vers le bas pour ajuster la courbe d’égalisation.

Les valeurs +6 à –6 s’affichent tandis que la courbe d’égalisation augmente ou diminue.

LOUD (correction physiologique)

La correction physiologique a pour objet d’accentuer les hautes et les basses fréquences à bas niveaux d’é- coute.

1Appuyez sur M.C. pour mettre en service, ou hors service, la correction physiologique.

2Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite pour choisir le réglage désiré.

Low (faible)—Mid (moyen)—High (élevé)—OFF (désactivé)

Sub W.1 (réglage en service/hors service du haut-par- leur d’extrêmes graves)

Cet appareil est équipé d’une sortie haut-parleur d’ex- trêmes graves qui peut être mise en service ou hors service.

1Appuyez sur M.C. pour mettre la sortie haut-par- leur d’extrêmes graves en service ou hors service.

2Poussez M.C. vers la gauche ou vers la droite pour choisir la phase de la sortie haut-parleur d’extrêmes graves.

Poussez M.C. vers la gauche pour choisir la phase inverse et Reverse apparaît sur l’écran. Poussez M.C. vers la droite pour choisir la phase normale et Normal apparaît sur l’écran.

Sub W.2 (réglage du haut-parleur d’extrêmes graves)

Français

Fr 53

Image 53
Contents DEH-P7200HD Visit our website Demo mode ContentsUsing the AUX source Using the phone bookEnglish SpecificationsBefore You Start After-sales service for Pioneer productsInformation to User For Canadian modelResetting the microprocessor Reverse modeDemo mode Case of troubleBasic Operations Operating this unit Head unit Remote controlHandle gently when removing or attaching the front panel Operating this unit Use and care of the remote controlAdjustments/initial For function settings/audioSettings/lists TunerUsing iTunes tagging Switching the displayAdvanced operations using special buttons Function settingsCD/CD-R/CD-RW and USB storage devices Press M.C. to display the main menu Displaying text informationSelecting and playing files/ tracks from the name list IPod Press list to switch to the top menu of the list searchBrowsing for a song 12 EnChanging the name of song or category Turn M.C Use M.C. to select a category/songBrowse function cannot be operated from this unit Audio AdjustmentsLink play link play 14 EnOperating this unit SLA source level adjustment Initial SettingsWhen selecting FM as the source, you cannot switch to SLA Operating this unit Operating this unit Other Functions Available accessories Bluetooth Audio Bluetooth Telephone Available accessoriesPronounce the name of your contact Setting up for hands-free phoningMaking a phone call 22 En Taking a phone callFunction and operation Available accessories Using the phone book XM tuner Using the call historyStoring and recalling broadcast stations Switching the XM display Press and hold DISP/ /SCRLPress list 26 EnSelecting a channel in the channel category Sirius Satellite Radio tunerDisplaying the Radio ID Listening to Sirius Satellite RadioAvailable accessories Using Instant Replay function Built-in CD Player Additional Information TroubleshootingError messages Additional Information Discs and player Handling guidelineIPod operates Check if the con StopWAV Compressed audio compatibility disc, USBAAC WMAIPod compatibility Sequence of audio filesUnit Example of a hierarchyMP3 WMA Copyright and trademarkGeneral SpecificationsAudio CD playerAM tuner CEA2006 SpecificationsFM tuner En cas d’anomalie Table des matièresUtilisation et entretien de la Réglages initiaux/listes SyntoniseurDroits d’auteur et marques Commerciales Avant de commencer Pour le modèle canadien Service après-vente desQuelques mots sur cet appareil En cas d’anomalieMode inverse Avant de commencer Mode de démonstrationTouche Reset Réinitialisation du microprocesseurCLK/DISP OFF BAND/ESC TélécommandeUtilisation de l’appareil Appareil central Opérations de base Utilisation de l’appareilRetour à l’affichage précédent Utilisation et entretien de la télécommandeTionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur Opérations de base Utilisation de l’appareil SyntoniseurChangement de l’affichage Utilisation de l’étiquetage iTunesFunction Utilisation avancée à l’aide de touches spécialesRéglages des fonctions Lecture d’un CD/CD-R/CD-RW 48 Fr Affichage des informations textuellesUSB plug&play Plug-and-Play CD/CD-R/CD-RW Tournez M.C. pour sélectionner la fonc- tion50 Fr Recherche d’une plage musicaleUtilisation de l’appareil 52 Fr Réglages sonoresAudio Rappelez la courbe d’égalisation que vous voulez régler 54 Fr Réglages initiauxUtilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Utilisation de la source AUX Mise en service ou hors service de l’affichage de l’horlogeAutres fonctions 58 Fr Utilisation des divers affichages divertissantsEntertainment Accessoires disponibles Audio Bluetooth Téléphone Bluetooth Accessoires disponiblesConnection open connexion du lecteur audio Blue- tooth A2DPRéglage pour la téléphonie mains libres Prise d’un appel Exécution d’un appelFonction et utilisation ConnexionFunction Clear memory effacement de la mémoire 64 Fr Appel d’un numéro de l’annuaire Utilisation de l’annuaireUtilisation de l’historique des appels Syntoniseur XMEffacement d’une entrée de l’annuaire 66 FrMise en mémoire et rappel des stations d’émission Sélection d’un canal dans la catégorie de canal Syntoniseur Radio SatelliteAffichage de l’ID de la radio Écoute de la radio satellite SiriusRemarque 70 Fr Utilisation de la fonction Relecture instantanée Exécution du mode relecture instantanéeSAT Mode Messages d’erreur Informations complémentaires DépannageLe début de la Attendez que le DRMPériphérique Déconnectez votre Informations complémentairesPériphérique de stockage USB Lecture et le Message dispa Conseils sur la manipulationDisques et lecteur DualDiscs Adpcm Informations supplémentairesDisque Séquence des fichiers audio Compatibilité iPodDe données se produit pendant l’utilisation de cet appareil Exemple de hiérarchie78 Fr Généralités Caractéristiques techniquesFrançais Lecteur de CDCaractéristiques CEA2006 Syntoniseur FMSyntoniseur AM Índice Antes de comenzar Acerca de esta unidad En caso de problemasServicio posventa para productos Pioneer Visite nuestro sitio WebAntes de comenzar Modo demo Botón ResetModo inverso Reinicio del microprocesadorMando a distancia Utilización de esta unidad Unidad principalNo utilice el producto no autorizado AudioReemplazo de la batería Utilización de esta unidad Funciones básicasUso del mando a distancia Las operaciones del menú Utilización de esta unidadSon idénticas para los ajustes De función/ajustes de audioSelección de una banda Cambio de la visualizaciónUso del etiquetado de iTunes 88 Es Operaciones avanzadas mediante el uso de botones especialesAjustes de funciones Notas De texto Visualización de informaciónTiempo de reproducción- nombre del artista y Selección de la información de texto deseadaTítulo de la canción- nombre del artista y Título del álbum- título del álbum y tíPara buscar una canción Ajustes de funciones Ajustes de audio Ajustes iniciales Utilización de esta unidad Ever-scroll ajuste del modo de desplazamiento Altavoz de subgravesUtilización de esta unidad Otras funciones Utilización de esta unidad Accesorios disponibles Audio Bluetooth Accesorios disponibles Teléfono BluetoothConnection open conexión de reproductor de audio Bluetooth Configuración de la función manos libres Función y operación Realización de una llamada telefónicaAceptación de una llamada telefónica Delete phone borrado de un teléfono móvil registra- do Clear memory borrado de la memoria Utilización del directorio de teléfonos Echo cancel cancelación del eco y reducción de ruidoUtilización del historial de llamadas No Title Reproductor de CD incorporadoVeces se pro Espere hasta que DRM ProtectDispositivo de almacenamiento USB Información adicionalDispositivo USB Desconecte su dis Lo por unDiscos y reproductor Pautas para el manejoDiscos dobles Disco Compatibilidad con audio comprimido disco, USBInformación complementaria Ejemplo de una jerarquía Compatibilidad con iPodSecuencia de archivos de audio Coloque esos archivos en una carpeta Copyright y marca registradaReproductor de CD EspecificacionesGenerales IHF-A Sintonizador de AMEspecificaciones CEA2006 Ksnzx 09J00000 Meguro 1-CHOME, MEGURO-KU Tokyo 153-8654, Japan