Aiwa CDC-MP3 YU Ajuste del temporizador, Presione nuevamente Select, Presione Info

Page 32
Presione FUNCTION repetidamente para seleccionar la banda.

INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA

Se puede activar la radio con el temporizador para hasta dos programas diarios de radio. El aparato conecta y desconecta automáticamente el modo de radio a la programada.

Ajuste del temporizador

1 Con el aparato desconectado, mantenga presionado INFO durante más de 2 segundos.

Destella la indicación “PROGRAM1” o

“PROGRAM2” en la pantalla.

El número para el programa que no está programado destella.

2 Presione el botón 1 ó 2 de emisora programada para seleccionar el programa 1 ó 2.

3 Presione SELECT.

Destella la indicación “ON TIME”.

Presione nuevamente SELECT.

Destella la indicación del temporizador.

4 Seleccione la hora a la que desea que se conecte el modo de radio.

Presione TUNE i y gire el aro de avance lento para ajustar la hora.

Presione TUNE k y gire el aro de avance lento para ajustar los minutos.

5 Presione SELECT.

Destella la indicación “BAND SEL”.

Presione nuevamente SELECT.

Destella la indicación de la radio.

Indicación

Indicación de

de banda

frecuencia

6

7 Sintonice la emisora que desea programar con TUNE io TUNE ko uno de los botones de emisoras programadas 1 a 6.

8 Presione SELECT.

Destella la indicación “OFF TIME”.

Presione nuevamente SELECT.

Destella la indicación del temporizador.

9 Ajuste la hora a la que desea que se desconecte el aparato.

Presione TUNE i y gire el aro de avance lento para ajustar la hora.

Presione TUNE k y gire el aro de avance lento para ajustar los minutos.

10 Presione SELECT.

Aparece la indicación del reloj.

11 Presione INFO.

Su ajuste queda memorizado y se desconecta el aparato.

Si se hace otro programa, repita todos los pasos desde el paso 1.

Para cancelar la programación del temporizador mientras se está haciendo, mantenga presionado PWR durante más de 2 segundos.

continuación

ESPAÑOL 8

Image 32
Contents CDC-MP3 YU Precautions WelcomeTable of Contents Parts and Controls Security Lamp Detaching and Attaching the Front PanelClose the front panel Setting the Clock Radio Operation Presetting Stations To preset stations automatically Auto MemoryTo preset stations manually To tune in a preset stationPress the desired preset station button Active tuning reception control AtrcMY Information Switch Setting the timerPage Switching modes CD PlayMP3 Play Intro playRepeat play Random playTo switch modes To change the display modeAlbum Repeat play To skip tracks and albums PressRepeat 1 play Or CD-RWs containing MP3 filesSound Adjustments Bass High BassReturning to the factory settings Dssa Drivers Sound Stage AdjustmentSource Level Adjuster CD Changer Play Start playback from the connected equipment Rotate the Jog Dial to select the contrastPrecautions Supplied mounting kitSetting up the remote control unit Installing the remote control unitReplacing the battery Large steering wheelEnglish Remote control button 1VOLUME + button To increase the volume 2VOLUME button3FUNCTION button MP3Troubleshooting Maintenance Error codesReset button Cleaning the front panelSpecifications AUX in inputPrecauciones Notas sobre los discos compactosPara cancelar el modo Demo IndiceModo Demo demostración Antes de hacer funcionarCompactos opcional Partes Y ControlesPanel delantero Pantalla Luz de seguridad Desmontaje E Instalacion DEL Panel DelanteroCierre el panel delantero Notas Ajuste DE Reloj RadioProgramacion DE LAS Estaciones Para desconectar el aparatoBotón LO local/DX Botón Function funciónProgramacion DE LAS Estaciones Control de recepción con sintonización activa AtrcAjuste del temporizador Presione nuevamente SelectAjuste la hora a la que desea que se desconecte el aparato Presione InfoCon el aparato conectado, presione Info Para cancelar el temporizadorActivación del temporizador Conmutación de modos Ajuste el volumen con el aro de avance lento NotasCierre el panel delantero Reproduccion DE MP3 Reproducción de iniciosReproducción repetida Reproducción aleatoriaReproducción repetida de álbum ÁlbumesPresione Para Para cambiar de modosSugerencias para identificar el Orden de las pistas Notas sobre el MP3CD-R o CD-RW con archivos MP3 Ajustes DEL Sonido Bass graves altosVolviendo a los ajustes de fábrica ConductorAjustador de nivel de fuente Para saltar pistas Presione Mantenga PresionadoPara reproducir otro disco compacto Reproducción de iniciosGire el aro de avance lento para seleccionar el contraste Ajuste DE LA AlarmaEmpiece a reproducir en el equipo conectado Juego de instalación suministrado Control RemotoPrecauciones Ajuste del control remoto Instalación del control remotoVolante de dirección grande Volante de dirección chicoEspañol 1Botón Volume + 2Botón Volume5Botón DISC/PRESET N Disco compacto Botones de control remotoLocalizacion DE Averias MantenimientoEspecificaciones Entrada de AUXBienvenue Remarques sur les CDMode Demo démonstration Pour annuler le mode DemoTable DES Matieres Avant le fonctionnementOrganes ET Commandes Panneau arrière Fenêtre d’affichageRetrait ET Fixation DU Panneau Avant Témoin de sécuritéAjuster le volume avec la bague Jog Pour mettre l’appareil sous tensionPresser Select Affichage de l’horloge quand l’appareil est sous tensionPrereglage DE Stations Préréglage automatique de stations Mémoire automatiqueMise hors tension de l’appareil Touche LO local/DXPréréglage manuel de stations Accord d’une station prérégléeContrôle des stations préréglées balayage de préréglage Contrôle actif de la réception d’accord AtrcFonction MES Informations Réglage de la minuteriePresser une seconde fois Select Régler l’heure souhaitée pour l’extinction de l’appareilPour annuler la minuterie Activation de la minuterie’appareil sous tension, appuyer sur Info Lecture DE CD Ajuster le volume avec la bague Jog RemarquesCommutation du mode Lecture MP3 Lecture d’introLecture répétée Lecture aléatoireCommutation de mode Changement de mode d’affichageLecture répétée d’album Saut de pistes et d’albums PresserPourLecture répétée d’1 piste Remarques sur le MP3Remarques sur les indications de ’affichage Conseils pour l’identification de ’ordre des pistesAjustements DU SON Dssa ajustement de l’étage audio Par le conducteur Réglage de niveau sonoreRetour aux valeurs usine par défaut Tourner la bague Jog pour ajuster le niveauAjuster le volume avec la bague Jog Pour changer de mode Lecture DU Changeur DE CDPour lire un autre CD Lecture d’introTourner la bague Jog pour sélectionner le contraste Reglage DE LA Tonalite BIPDémarrer la lecture sur l’appareil raccordé Précautions Kit de montage fourniPréparation de la télécommande Installation de la télécommandeFrançais Touches de la télécommande Depannageentretien Codes d’erreurBouton de réinitialisation Nettoyage du panneau avantSection Audio Puissance de sortie max Entrée AUX