Aiwa CDC-MP3 YU operating instructions Especificaciones, Entrada de AUX

Page 47

ESPECIFICACIONES

SECCION DE LA RADIO (FM)

Gama de frecuencias: 87,5 MHz – 108 MHz (intervalo de 100 kHz)* 87,5 MHz – 108 MHz (intervalos de 50 kHz)*

Sensibilidad aceptable:

12,7 dBf

Sensibilidad de silenciamiento de 50 dB: 17,2 dBf

Rechazo de IF: 80 dB Respuesta de frecuencia:

30 Hz – 15.000 Hz

Relación de señal/ruido:

63dB

Separación estéreo: 35 dB a 1 kHz Selección de canal alternativo:

70dB

Relación de captura: 3 dB

(AM)

Gama de frecuencias: 530 kHz – 1.710 kHz (intervalos de 10 kHz)* 531 kHz – 1.602 kHz (intervalo de 9 kHz)*

Sensibilidad aceptable:

30 µV (30 dB)

*Ajuste el aumento de frecuencia para su área utilizando el botón en la parte inferior del aparato.

(El botón se ajusta en fábrica a la posición 10k [para los EE.UU])

SECCION DE DISCO COMPACTO

Respuesta de frecuencia:

17 Hz – 20 kHz +0/–3 dB

Gama dinámica: Más de 80 dB Separación de canales:

Más de 65 dB

Relación de señal/ruido:

Más de 85 dB Ubicación y trémolo: Insignificante Decodificación de MP3:

MPEG 1 Capa de audio 3

SECCION DE AUDIO

Máxima potencia de salida:

45 W 4 canales

Entrada de AUX IN

Sensibilidad de entrada (impedancia de carga)

AUX IN:

300 mV (10 k)

GENERALIDADES

Tensión de suministro de corriente:

14,4 V (11 a 16 V admisible), CC, tierra negativa

Impedancia de carga: 4

Control de tono: Graves ± 10 dB a 100 Hz Agudos ± 10 dB a 10 kHz

Tensión de salida de pre-amplificación (impedancia de carga):

2,2 V (10 k)

Tamaño de instalación:

182 (An.) 53 (Al.)

155 (Prof.) mm

Accesorio suministrado:

Caja de transporte (1)

CONTROL REMOTO INSTALADO EN EL VOLANTE DE DIRECCION

Tamaño:

aprox. 67 (An.) 26 (Al.)

 

27 (Prof.) mm

 

(excluyendo el sujetador)

Peso:

aprox. 38 g

(incluyendo el sujetador, pila) Accesorio suministrado:

Juego para instalación (1 juego) Pila de litio (1)

Las especificaciones y aspecto exterior están

sujetos a cambios sin previo aviso.

23 ESPAÑOL

Image 47
Contents CDC-MP3 YU Welcome PrecautionsTable of Contents Parts and Controls Security Lamp Detaching and Attaching the Front PanelClose the front panel Setting the Clock Radio Operation To preset stations automatically Auto Memory Presetting StationsActive tuning reception control Atrc To preset stations manuallyTo tune in a preset station Press the desired preset station buttonSetting the timer MY Information SwitchPage CD Play Switching modesRandom play MP3 PlayIntro play Repeat playTo skip tracks and albums Press To switch modesTo change the display mode Album Repeat playOr CD-RWs containing MP3 files Repeat 1 playBass High Bass Sound AdjustmentsReturning to the factory settings Dssa Drivers Sound Stage AdjustmentSource Level Adjuster CD Changer Play Rotate the Jog Dial to select the contrast Start playback from the connected equipmentSupplied mounting kit PrecautionsLarge steering wheel Setting up the remote control unitInstalling the remote control unit Replacing the batteryEnglish MP3 Remote control button1VOLUME + button To increase the volume 2VOLUME button 3FUNCTION buttonCleaning the front panel Troubleshooting MaintenanceError codes Reset buttonAUX in input SpecificationsNotas sobre los discos compactos PrecaucionesAntes de hacer funcionar Para cancelar el modo DemoIndice Modo Demo demostraciónCompactos opcional Partes Y ControlesPanel delantero Pantalla Luz de seguridad Desmontaje E Instalacion DEL Panel DelanteroCierre el panel delantero Notas Radio Ajuste DE RelojBotón Function función Programacion DE LAS EstacionesPara desconectar el aparato Botón LO local/DXControl de recepción con sintonización activa Atrc Programacion DE LAS EstacionesPresione Info Ajuste del temporizadorPresione nuevamente Select Ajuste la hora a la que desea que se desconecte el aparatoCon el aparato conectado, presione Info Para cancelar el temporizadorActivación del temporizador Conmutación de modos Ajuste el volumen con el aro de avance lento NotasCierre el panel delantero Reproducción aleatoria Reproduccion DE MP3Reproducción de inicios Reproducción repetidaPara cambiar de modos Reproducción repetida de álbumÁlbumes Presione ParaSugerencias para identificar el Orden de las pistas Notas sobre el MP3CD-R o CD-RW con archivos MP3 Bass graves altos Ajustes DEL SonidoVolviendo a los ajustes de fábrica ConductorAjustador de nivel de fuente Reproducción de inicios Para saltar pistasPresione Mantenga Presionado Para reproducir otro disco compactoGire el aro de avance lento para seleccionar el contraste Ajuste DE LA AlarmaEmpiece a reproducir en el equipo conectado Juego de instalación suministrado Control RemotoPrecauciones Volante de dirección chico Ajuste del control remotoInstalación del control remoto Volante de dirección grandeEspañol Botones de control remoto 1Botón Volume +2Botón Volume 5Botón DISC/PRESET N Disco compactoMantenimiento Localizacion DE AveriasEntrada de AUX EspecificacionesRemarques sur les CD BienvenueAvant le fonctionnement Mode Demo démonstrationPour annuler le mode Demo Table DES MatieresPanneau arrière Fenêtre d’affichage Organes ET CommandesTémoin de sécurité Retrait ET Fixation DU Panneau AvantAffichage de l’horloge quand l’appareil est sous tension Ajuster le volume avec la bague JogPour mettre l’appareil sous tension Presser SelectTouche LO local/DX Prereglage DE StationsPréréglage automatique de stations Mémoire automatique Mise hors tension de l’appareilContrôle actif de la réception d’accord Atrc Préréglage manuel de stationsAccord d’une station préréglée Contrôle des stations préréglées balayage de préréglageRégler l’heure souhaitée pour l’extinction de l’appareil Fonction MES InformationsRéglage de la minuterie Presser une seconde fois SelectPour annuler la minuterie Activation de la minuterie’appareil sous tension, appuyer sur Info Lecture DE CD Ajuster le volume avec la bague Jog RemarquesCommutation du mode Lecture aléatoire Lecture MP3Lecture d’intro Lecture répétéeSaut de pistes et d’albums PresserPour Commutation de modeChangement de mode d’affichage Lecture répétée d’albumConseils pour l’identification de ’ordre des pistes Lecture répétée d’1 pisteRemarques sur le MP3 Remarques sur les indications de ’affichageAjustements DU SON Tourner la bague Jog pour ajuster le niveau Dssa ajustement de l’étage audio Par le conducteurRéglage de niveau sonore Retour aux valeurs usine par défautLecture d’intro Ajuster le volume avec la bague Jog Pour changer de modeLecture DU Changeur DE CD Pour lire un autre CDTourner la bague Jog pour sélectionner le contraste Reglage DE LA Tonalite BIPDémarrer la lecture sur l’appareil raccordé Kit de montage fourni PrécautionsInstallation de la télécommande Préparation de la télécommandeFrançais Touches de la télécommande Nettoyage du panneau avant DepannageentretienCodes d’erreur Bouton de réinitialisationEntrée AUX Section Audio Puissance de sortie max