Aiwa CDC-MP3 YU Dssa ajustement de l’étage audio Par le conducteur, Réglage de niveau sonore

Page 62

AJUSTEMENTS DU SON

DSSA (ajustement de l’étage audio

par le conducteur)

Il est possible d’ajuster la position de l’étage audio et l’équilibre de la qualité sonore au mieux pour un siège particulier.

1 Presser plusieurs fois SELECT pour sélectionner le mode DSSA (ajustement de l’étage audio par le conducteur).

2 Tourner la bague Jog pour sélectionner la position de l’étage sonore.

L’étage sonore change comme suit.

OFF

Pour le siège avant gauche

Pour le siège avant droit

Remarque

Quand DSSA est activé, l’ajustement des modes BAL (balance), FAD (fader), BASS (graves) et TRE (aiguës) est impossible.

Réglage de niveau sonore

Vous pouvez ajuster le niveau de sortie en chaque mode pour égaliser le volume.

1 Presser plusieurs fois FUNCTION pour sélectionner le mode souhaité.

2 Presser DISP tout en pressant SELECT.

L’indication “LEVEL 0” apparaît.

3 Tourner la bague Jog pour ajuster le niveau.

Tourner-la dans le sens horaire pour augmenter le niveau de sortie.

Tourner-la dans le sens anti-horaire pour réduire le niveau de sortie.

Si la bague Jog reste inopérée pendant 5 secondes, cette fonction est annulé et l’indication revient au mode de source actuel.

Retour aux valeurs usine par défaut

Les réglages VOL, BASS, TRE, BAL, FAD, H- BASS, DSSA et le niveau sonore effectués peuvent être remis aux valeurs usine par défaut par une opération simple.

1 L’appareil hors tension, presser et maintenir enfoncé DISP plus de 2 secondes.

L’indication “LEVEL --” apparaît, et tous les

réglages de son sont remis aux valeurs usine par défaut.

15 FRANÇAIS

Image 62
Contents CDC-MP3 YU Precautions WelcomeTable of Contents Parts and Controls Security Lamp Detaching and Attaching the Front PanelClose the front panel Setting the Clock Radio Operation Presetting Stations To preset stations automatically Auto MemoryPress the desired preset station button To preset stations manuallyTo tune in a preset station Active tuning reception control AtrcMY Information Switch Setting the timerPage Switching modes CD PlayRepeat play MP3 PlayIntro play Random playAlbum Repeat play To switch modesTo change the display mode To skip tracks and albums PressRepeat 1 play Or CD-RWs containing MP3 filesSound Adjustments Bass High BassReturning to the factory settings Dssa Drivers Sound Stage AdjustmentSource Level Adjuster CD Changer Play Start playback from the connected equipment Rotate the Jog Dial to select the contrastPrecautions Supplied mounting kitReplacing the battery Setting up the remote control unitInstalling the remote control unit Large steering wheelEnglish 3FUNCTION button Remote control button1VOLUME + button To increase the volume 2VOLUME button MP3Reset button Troubleshooting MaintenanceError codes Cleaning the front panelSpecifications AUX in inputPrecauciones Notas sobre los discos compactosModo Demo demostración Para cancelar el modo DemoIndice Antes de hacer funcionarCompactos opcional Partes Y ControlesPanel delantero Pantalla Luz de seguridad Desmontaje E Instalacion DEL Panel DelanteroCierre el panel delantero Notas Ajuste DE Reloj RadioBotón LO local/DX Programacion DE LAS EstacionesPara desconectar el aparato Botón Function funciónProgramacion DE LAS Estaciones Control de recepción con sintonización activa AtrcAjuste la hora a la que desea que se desconecte el aparato Ajuste del temporizadorPresione nuevamente Select Presione InfoCon el aparato conectado, presione Info Para cancelar el temporizadorActivación del temporizador Conmutación de modos Ajuste el volumen con el aro de avance lento NotasCierre el panel delantero Reproducción repetida Reproduccion DE MP3Reproducción de inicios Reproducción aleatoriaPresione Para Reproducción repetida de álbumÁlbumes Para cambiar de modosSugerencias para identificar el Orden de las pistas Notas sobre el MP3CD-R o CD-RW con archivos MP3 Ajustes DEL Sonido Bass graves altosVolviendo a los ajustes de fábrica ConductorAjustador de nivel de fuente Para reproducir otro disco compacto Para saltar pistasPresione Mantenga Presionado Reproducción de iniciosGire el aro de avance lento para seleccionar el contraste Ajuste DE LA AlarmaEmpiece a reproducir en el equipo conectado Juego de instalación suministrado Control RemotoPrecauciones Volante de dirección grande Ajuste del control remotoInstalación del control remoto Volante de dirección chicoEspañol 5Botón DISC/PRESET N Disco compacto 1Botón Volume +2Botón Volume Botones de control remotoLocalizacion DE Averias MantenimientoEspecificaciones Entrada de AUXBienvenue Remarques sur les CDTable DES Matieres Mode Demo démonstrationPour annuler le mode Demo Avant le fonctionnementOrganes ET Commandes Panneau arrière Fenêtre d’affichageRetrait ET Fixation DU Panneau Avant Témoin de sécuritéPresser Select Ajuster le volume avec la bague JogPour mettre l’appareil sous tension Affichage de l’horloge quand l’appareil est sous tensionMise hors tension de l’appareil Prereglage DE StationsPréréglage automatique de stations Mémoire automatique Touche LO local/DXContrôle des stations préréglées balayage de préréglage Préréglage manuel de stationsAccord d’une station préréglée Contrôle actif de la réception d’accord AtrcPresser une seconde fois Select Fonction MES InformationsRéglage de la minuterie Régler l’heure souhaitée pour l’extinction de l’appareilPour annuler la minuterie Activation de la minuterie’appareil sous tension, appuyer sur Info Lecture DE CD Ajuster le volume avec la bague Jog RemarquesCommutation du mode Lecture répétée Lecture MP3Lecture d’intro Lecture aléatoireLecture répétée d’album Commutation de modeChangement de mode d’affichage Saut de pistes et d’albums PresserPourRemarques sur les indications de ’affichage Lecture répétée d’1 pisteRemarques sur le MP3 Conseils pour l’identification de ’ordre des pistesAjustements DU SON Retour aux valeurs usine par défaut Dssa ajustement de l’étage audio Par le conducteurRéglage de niveau sonore Tourner la bague Jog pour ajuster le niveauPour lire un autre CD Ajuster le volume avec la bague Jog Pour changer de modeLecture DU Changeur DE CD Lecture d’introTourner la bague Jog pour sélectionner le contraste Reglage DE LA Tonalite BIPDémarrer la lecture sur l’appareil raccordé Précautions Kit de montage fourniPréparation de la télécommande Installation de la télécommandeFrançais Touches de la télécommande Bouton de réinitialisation DepannageentretienCodes d’erreur Nettoyage du panneau avantSection Audio Puissance de sortie max Entrée AUX