Aiwa CDC-MP3 YU Indice, Modo Demo demostración, Antes de hacer funcionar, Notas

Page 26

INDICE

 

PARTES Y CONTROLES

3

DESMONTAJE E INSTALACION DEL PANEL DELANTERO

4

AJUSTE DE RELOJ

5

FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO

5

PROGRAMACION DE LAS ESTACIONES

6

INTERRUPTOR DE INFORMACION PROPIA

8

REPRODUCCION DE DISCOS COMPACTOS

10

REPRODUCCION DE MP3

11

AJUSTES DEL SONIDO

14

REPRODUCCION CON CAMBIADOR DE DISCOS COMPACTOS

16

CONEXION DE UN TOCADISCOS PORTATIL DE CASETERO/MINIDISCOS/MP3 U OTRO

 

EQUIPO

17

AJUSTE DE LA ALARMA

17

AJUSTE DEL CONTROL DE CONTRASTE

17

CONTROL REMOTO INSTALADO EN EL VOLANTE DE DIRECCION

18

LOCALIZACION DE AVERIAS

22

MANTENIMIENTO

22

ESPECIFICACIONES

23

Modo DEMO (demostración)

El aparato tiene un modo de indicación adicional (modo DEMO) para demostrar las indicaciones de los modos de funcionamiento de este aparato. El aparato cambia automáticamente al modo DEMO cuando se conecta el aparato y se lo deja en ese estado durante 5 segundos después de completar todas las conexiones.

Para cancelar el modo DEMO

Durante el modo DEMO mantenga presionado DISP durante más de 2 segundos.

Para continuar con el modo DEMO, mantenga presionado nuevamente DISP durante más de 2 segundos.

Antes de hacer funcionar

Los discos con el símbolo de la derecha pueden reproducirse en este aparato.

Además, este aparato puede reproducir un CD-R o CD-RW que tenga títulos de audio o archivos MP3.

Notas

Según las condiciones del equipo de grabación o el disco CD-R/RW en sí, algunos discos CD-R/RW no pueden reproducirse en este aparato.

El aparato no puede reproducir discos CD-R/RW que no tengan datos o los datos estén en otro formado que no sea MP3.

Para más detalles sobre el MP3, consulte la página 11.

ESPAÑOL

ESPAÑOL 2

Image 26
Contents CDC-MP3 YU Precautions WelcomeTable of Contents Parts and Controls Security Lamp Detaching and Attaching the Front PanelClose the front panel Setting the Clock Radio Operation Presetting Stations To preset stations automatically Auto MemoryPress the desired preset station button To preset stations manuallyTo tune in a preset station Active tuning reception control AtrcMY Information Switch Setting the timerPage Switching modes CD PlayRepeat play MP3 PlayIntro play Random playAlbum Repeat play To switch modesTo change the display mode To skip tracks and albums PressRepeat 1 play Or CD-RWs containing MP3 filesSound Adjustments Bass High BassReturning to the factory settings Dssa Drivers Sound Stage AdjustmentSource Level Adjuster CD Changer Play Start playback from the connected equipment Rotate the Jog Dial to select the contrastPrecautions Supplied mounting kitReplacing the battery Setting up the remote control unitInstalling the remote control unit Large steering wheelEnglish 3FUNCTION button Remote control button1VOLUME + button To increase the volume 2VOLUME button MP3Reset button Troubleshooting MaintenanceError codes Cleaning the front panelSpecifications AUX in inputPrecauciones Notas sobre los discos compactosModo Demo demostración Para cancelar el modo DemoIndice Antes de hacer funcionarCompactos opcional Partes Y ControlesPanel delantero Pantalla Luz de seguridad Desmontaje E Instalacion DEL Panel DelanteroCierre el panel delantero Notas Ajuste DE Reloj RadioBotón LO local/DX Programacion DE LAS EstacionesPara desconectar el aparato Botón Function funciónProgramacion DE LAS Estaciones Control de recepción con sintonización activa AtrcAjuste la hora a la que desea que se desconecte el aparato Ajuste del temporizadorPresione nuevamente Select Presione InfoCon el aparato conectado, presione Info Para cancelar el temporizadorActivación del temporizador Conmutación de modos Ajuste el volumen con el aro de avance lento NotasCierre el panel delantero Reproducción repetida Reproduccion DE MP3Reproducción de inicios Reproducción aleatoriaPresione Para Reproducción repetida de álbumÁlbumes Para cambiar de modosSugerencias para identificar el Orden de las pistas Notas sobre el MP3CD-R o CD-RW con archivos MP3 Ajustes DEL Sonido Bass graves altosVolviendo a los ajustes de fábrica ConductorAjustador de nivel de fuente Para reproducir otro disco compacto Para saltar pistasPresione Mantenga Presionado Reproducción de iniciosGire el aro de avance lento para seleccionar el contraste Ajuste DE LA AlarmaEmpiece a reproducir en el equipo conectado Juego de instalación suministrado Control RemotoPrecauciones Volante de dirección grande Ajuste del control remotoInstalación del control remoto Volante de dirección chicoEspañol 5Botón DISC/PRESET N Disco compacto 1Botón Volume +2Botón Volume Botones de control remotoLocalizacion DE Averias MantenimientoEspecificaciones Entrada de AUXBienvenue Remarques sur les CDTable DES Matieres Mode Demo démonstrationPour annuler le mode Demo Avant le fonctionnementOrganes ET Commandes Panneau arrière Fenêtre d’affichageRetrait ET Fixation DU Panneau Avant Témoin de sécuritéPresser Select Ajuster le volume avec la bague JogPour mettre l’appareil sous tension Affichage de l’horloge quand l’appareil est sous tensionMise hors tension de l’appareil Prereglage DE StationsPréréglage automatique de stations Mémoire automatique Touche LO local/DXContrôle des stations préréglées balayage de préréglage Préréglage manuel de stationsAccord d’une station préréglée Contrôle actif de la réception d’accord AtrcPresser une seconde fois Select Fonction MES InformationsRéglage de la minuterie Régler l’heure souhaitée pour l’extinction de l’appareilPour annuler la minuterie Activation de la minuterie’appareil sous tension, appuyer sur Info Lecture DE CD Ajuster le volume avec la bague Jog RemarquesCommutation du mode Lecture répétée Lecture MP3Lecture d’intro Lecture aléatoireLecture répétée d’album Commutation de modeChangement de mode d’affichage Saut de pistes et d’albums PresserPourRemarques sur les indications de ’affichage Lecture répétée d’1 pisteRemarques sur le MP3 Conseils pour l’identification de ’ordre des pistesAjustements DU SON Retour aux valeurs usine par défaut Dssa ajustement de l’étage audio Par le conducteurRéglage de niveau sonore Tourner la bague Jog pour ajuster le niveauPour lire un autre CD Ajuster le volume avec la bague Jog Pour changer de modeLecture DU Changeur DE CD Lecture d’introTourner la bague Jog pour sélectionner le contraste Reglage DE LA Tonalite BIPDémarrer la lecture sur l’appareil raccordé Précautions Kit de montage fourniPréparation de la télécommande Installation de la télécommandeFrançais Touches de la télécommande Bouton de réinitialisation DepannageentretienCodes d’erreur Nettoyage du panneau avantSection Audio Puissance de sortie max Entrée AUX