Aiwa CDC-MP3 YU Pour mettre l’appareil sous tension, Presser Select, Remarque

Page 52

REGLAGE DE L’HEURE

 

FONCTIONNEMENT DE LA

 

 

RADIO

 

Pour mettre l’appareil sous tension

L’appareil peut être mis sous tension en pressant n’importe quelle touche du panneau avant, sauf OPEN et la bague Jog.

1 L’appareil sous tension, presser et maintenir enfoncé SELECT plus de 2 secondes jusqu’à ce que l’indication de l’horloge s’affiche.

2 Presser TUNE i, puis tourner la bague Jog pour régler les heures.

Presser TUNE k, puis tourner la bague Jog pour régler les minutes.

Tourner la bague Jog dans le sens horaire pour avancer.

Tourner-la dans le sens anti-horaire pour reculer.

3 Presser SELECT.

L’horloge commence à avancer à partir de 0.

Affichage de l’horloge quand l’appareil est sous tension

Presser DISP. Presser de manière répétée pour revenir à l’affichage précédent.

1 Presser plusieurs fois FUNCTION pour sélectionner une bande parmi F1 (FM1), F2 (FM2), F3 (FM3), A1 (AM1) et A2 (AM2).

Les indicateurs de bande apparaissent cycliquement dans cet ordre.

F1, F2 et F3 ont la même gamme de fréquences.

A1 et A2 ont la même gamme de fréquences.

Indicateur

Indication de

de bande

fréquence

2 Presser (plus de 2 secondes) TUNE i ou TUNE k pour accorder la station souhaitée.

L’appareil commence le balayage et accorde automatiquement une station (recherche d’accord).

Presser TUNE ipour augmenter ou TUNE k pour diminuer la fréquence.

Presser à nouveau la touche pour annuler la recherche d’accord.

Répéter la procédure jusqu’à l’accord de la station souhaitée.

Remarque

Si vous pressez (moins de 0,5 seconde) TUNE iou TUNE k, la fréquence augmente ou diminue pas à pas.

3 Ajuster le volume avec la bague Jog.

5 FRANÇAIS

Image 52
Contents CDC-MP3 YU Precautions WelcomeTable of Contents Parts and Controls Close the front panel Detaching and Attaching the Front PanelSecurity Lamp Setting the Clock Radio Operation Presetting Stations To preset stations automatically Auto MemoryTo preset stations manually To tune in a preset stationPress the desired preset station button Active tuning reception control AtrcMY Information Switch Setting the timerPage Switching modes CD PlayMP3 Play Intro playRepeat play Random playTo switch modes To change the display modeAlbum Repeat play To skip tracks and albums PressRepeat 1 play Or CD-RWs containing MP3 filesSound Adjustments Bass High BassSource Level Adjuster Dssa Drivers Sound Stage AdjustmentReturning to the factory settings CD Changer Play Start playback from the connected equipment Rotate the Jog Dial to select the contrastPrecautions Supplied mounting kitSetting up the remote control unit Installing the remote control unitReplacing the battery Large steering wheelEnglish Remote control button 1VOLUME + button To increase the volume 2VOLUME button3FUNCTION button MP3Troubleshooting Maintenance Error codesReset button Cleaning the front panelSpecifications AUX in inputPrecauciones Notas sobre los discos compactosPara cancelar el modo Demo IndiceModo Demo demostración Antes de hacer funcionarPanel delantero Pantalla Partes Y ControlesCompactos opcional Cierre el panel delantero Notas Desmontaje E Instalacion DEL Panel DelanteroLuz de seguridad Ajuste DE Reloj RadioProgramacion DE LAS Estaciones Para desconectar el aparatoBotón LO local/DX Botón Function funciónProgramacion DE LAS Estaciones Control de recepción con sintonización activa AtrcAjuste del temporizador Presione nuevamente SelectAjuste la hora a la que desea que se desconecte el aparato Presione InfoActivación del temporizador Para cancelar el temporizadorCon el aparato conectado, presione Info Cierre el panel delantero Ajuste el volumen con el aro de avance lento NotasConmutación de modos Reproduccion DE MP3 Reproducción de iniciosReproducción repetida Reproducción aleatoriaReproducción repetida de álbum ÁlbumesPresione Para Para cambiar de modosCD-R o CD-RW con archivos MP3 Notas sobre el MP3Sugerencias para identificar el Orden de las pistas Ajustes DEL Sonido Bass graves altosAjustador de nivel de fuente ConductorVolviendo a los ajustes de fábrica Para saltar pistas Presione Mantenga PresionadoPara reproducir otro disco compacto Reproducción de iniciosEmpiece a reproducir en el equipo conectado Ajuste DE LA AlarmaGire el aro de avance lento para seleccionar el contraste Precauciones Control RemotoJuego de instalación suministrado Ajuste del control remoto Instalación del control remotoVolante de dirección grande Volante de dirección chicoEspañol 1Botón Volume + 2Botón Volume5Botón DISC/PRESET N Disco compacto Botones de control remotoLocalizacion DE Averias MantenimientoEspecificaciones Entrada de AUXBienvenue Remarques sur les CDMode Demo démonstration Pour annuler le mode DemoTable DES Matieres Avant le fonctionnementOrganes ET Commandes Panneau arrière Fenêtre d’affichageRetrait ET Fixation DU Panneau Avant Témoin de sécuritéAjuster le volume avec la bague Jog Pour mettre l’appareil sous tensionPresser Select Affichage de l’horloge quand l’appareil est sous tensionPrereglage DE Stations Préréglage automatique de stations Mémoire automatiqueMise hors tension de l’appareil Touche LO local/DXPréréglage manuel de stations Accord d’une station prérégléeContrôle des stations préréglées balayage de préréglage Contrôle actif de la réception d’accord AtrcFonction MES Informations Réglage de la minuteriePresser une seconde fois Select Régler l’heure souhaitée pour l’extinction de l’appareil’appareil sous tension, appuyer sur Info Activation de la minuteriePour annuler la minuterie Commutation du mode Ajuster le volume avec la bague Jog RemarquesLecture DE CD Lecture MP3 Lecture d’introLecture répétée Lecture aléatoireCommutation de mode Changement de mode d’affichageLecture répétée d’album Saut de pistes et d’albums PresserPourLecture répétée d’1 piste Remarques sur le MP3Remarques sur les indications de ’affichage Conseils pour l’identification de ’ordre des pistesAjustements DU SON Dssa ajustement de l’étage audio Par le conducteur Réglage de niveau sonoreRetour aux valeurs usine par défaut Tourner la bague Jog pour ajuster le niveauAjuster le volume avec la bague Jog Pour changer de mode Lecture DU Changeur DE CDPour lire un autre CD Lecture d’introDémarrer la lecture sur l’appareil raccordé Reglage DE LA Tonalite BIPTourner la bague Jog pour sélectionner le contraste Précautions Kit de montage fourniPréparation de la télécommande Installation de la télécommandeFrançais Touches de la télécommande Depannageentretien Codes d’erreurBouton de réinitialisation Nettoyage du panneau avantSection Audio Puissance de sortie max Entrée AUX