Aiwa CDC-MP3 YU Lecture DU Changeur DE CD, Pour lire un autre CD, Lecture d’intro

Page 63

LECTURE DU CHANGEUR DE CD

Cet appareil permet de lire des CD en raccordant le changeur de CD AIWA en option. Vérifier que le chargeur contenant les CD est inséré dans le changeur de CD raccordé.

Consulter le manuel d’installation et de connexion pour l’installation du changeur de CD.

1 Presser plusieurs fois FUNCTION pour sélectionner le mode Lecture du changeur de CD et démarrer la lecture de CD.

Les numéros de CD et de piste s’afficheront.

Numéro

Numéro

Indicateur de

de CD

de piste

changeur de CD

Indicateur de fonctionnement du changeur CD

2 Ajuster le volume avec la bague Jog.

Pour changer de mode

Presser FUNCTION pour passer à un autre mode.

Pour sauter des pistes

Touches

Presser pour*

Presser et

 

 

maintenir

 

 

enfoncé pour

 

 

 

t

Sauter à la piste

Avancer

 

suivante

rapidement

 

 

Relâcher pour

 

 

reprendre la

 

 

lecture

rSauter en arrière Reculer

au début de la

rapidement

piste actuelle ou

Relâcher pour

de la piste

reprendre la

précédente.

lecture

 

 

* Presser moins de 0,5 seconde.

Pour lire un autre CD

Presser ALBUM/DISC M pour démarrer la lecture du CD précédent dans le chargeur de disques.

Presser ALBUM/DISC N pour démarrer la lecture du CD suivant dans le chargeur de disques. Le numéro du CD apparaît.

Lecture d’intro

Presser INT (l’indication “SCAN” apparaît). Les 10 premières secondes de chaque piste de tous les CD dans le chargeur de disques sont lues séquentiellement.

Presser à nouveau INT pour annuler la lecture d’intro.

Lecture répétée

Presser REP1 (l’indication “REPEAT 1” apparaît) pour répéter la piste actuelle.

Presser REP (l’indication “REPEAT” apparaît) pour répéter le CD actuel.

Presser à nouveau la même touche pour annuler le mode.

Lecture aléatoire (seulement avec le changeur de CD AIWA en option)

Presser RANDOM (l’indication “RANDOM” apparaît).

Toutes les pistes du CD actuel sont lues dans un ordre aléatoire.

Presser à nouveau RANDOM pour annuler la lecture aléatoire.

FRANÇAIS 16

Image 63
Contents CDC-MP3 YU Welcome PrecautionsTable of Contents Parts and Controls Detaching and Attaching the Front Panel Close the front panelSecurity Lamp Setting the Clock Radio Operation To preset stations automatically Auto Memory Presetting StationsActive tuning reception control Atrc To preset stations manuallyTo tune in a preset station Press the desired preset station buttonSetting the timer MY Information SwitchPage CD Play Switching modesRandom play MP3 PlayIntro play Repeat playTo skip tracks and albums Press To switch modesTo change the display mode Album Repeat playOr CD-RWs containing MP3 files Repeat 1 playBass High Bass Sound AdjustmentsDssa Drivers Sound Stage Adjustment Source Level AdjusterReturning to the factory settings CD Changer Play Rotate the Jog Dial to select the contrast Start playback from the connected equipmentSupplied mounting kit PrecautionsLarge steering wheel Setting up the remote control unitInstalling the remote control unit Replacing the batteryEnglish MP3 Remote control button1VOLUME + button To increase the volume 2VOLUME button 3FUNCTION buttonCleaning the front panel Troubleshooting MaintenanceError codes Reset buttonAUX in input SpecificationsNotas sobre los discos compactos PrecaucionesAntes de hacer funcionar Para cancelar el modo DemoIndice Modo Demo demostraciónPartes Y Controles Panel delantero PantallaCompactos opcional Desmontaje E Instalacion DEL Panel Delantero Cierre el panel delantero NotasLuz de seguridad Radio Ajuste DE RelojBotón Function función Programacion DE LAS EstacionesPara desconectar el aparato Botón LO local/DXControl de recepción con sintonización activa Atrc Programacion DE LAS EstacionesPresione Info Ajuste del temporizadorPresione nuevamente Select Ajuste la hora a la que desea que se desconecte el aparatoPara cancelar el temporizador Activación del temporizadorCon el aparato conectado, presione Info Ajuste el volumen con el aro de avance lento Notas Cierre el panel delanteroConmutación de modos Reproducción aleatoria Reproduccion DE MP3Reproducción de inicios Reproducción repetidaPara cambiar de modos Reproducción repetida de álbumÁlbumes Presione ParaNotas sobre el MP3 CD-R o CD-RW con archivos MP3Sugerencias para identificar el Orden de las pistas Bass graves altos Ajustes DEL SonidoConductor Ajustador de nivel de fuenteVolviendo a los ajustes de fábrica Reproducción de inicios Para saltar pistasPresione Mantenga Presionado Para reproducir otro disco compactoAjuste DE LA Alarma Empiece a reproducir en el equipo conectadoGire el aro de avance lento para seleccionar el contraste Control Remoto PrecaucionesJuego de instalación suministrado Volante de dirección chico Ajuste del control remotoInstalación del control remoto Volante de dirección grandeEspañol Botones de control remoto 1Botón Volume +2Botón Volume 5Botón DISC/PRESET N Disco compactoMantenimiento Localizacion DE AveriasEntrada de AUX EspecificacionesRemarques sur les CD BienvenueAvant le fonctionnement Mode Demo démonstrationPour annuler le mode Demo Table DES MatieresPanneau arrière Fenêtre d’affichage Organes ET CommandesTémoin de sécurité Retrait ET Fixation DU Panneau AvantAffichage de l’horloge quand l’appareil est sous tension Ajuster le volume avec la bague JogPour mettre l’appareil sous tension Presser SelectTouche LO local/DX Prereglage DE StationsPréréglage automatique de stations Mémoire automatique Mise hors tension de l’appareilContrôle actif de la réception d’accord Atrc Préréglage manuel de stationsAccord d’une station préréglée Contrôle des stations préréglées balayage de préréglageRégler l’heure souhaitée pour l’extinction de l’appareil Fonction MES InformationsRéglage de la minuterie Presser une seconde fois SelectActivation de la minuterie ’appareil sous tension, appuyer sur InfoPour annuler la minuterie Ajuster le volume avec la bague Jog Remarques Commutation du modeLecture DE CD Lecture aléatoire Lecture MP3Lecture d’intro Lecture répétéeSaut de pistes et d’albums PresserPour Commutation de modeChangement de mode d’affichage Lecture répétée d’albumConseils pour l’identification de ’ordre des pistes Lecture répétée d’1 pisteRemarques sur le MP3 Remarques sur les indications de ’affichageAjustements DU SON Tourner la bague Jog pour ajuster le niveau Dssa ajustement de l’étage audio Par le conducteurRéglage de niveau sonore Retour aux valeurs usine par défautLecture d’intro Ajuster le volume avec la bague Jog Pour changer de modeLecture DU Changeur DE CD Pour lire un autre CDReglage DE LA Tonalite BIP Démarrer la lecture sur l’appareil raccordéTourner la bague Jog pour sélectionner le contraste Kit de montage fourni PrécautionsInstallation de la télécommande Préparation de la télécommandeFrançais Touches de la télécommande Nettoyage du panneau avant DepannageentretienCodes d’erreur Bouton de réinitialisationEntrée AUX Section Audio Puissance de sortie max