Philips SRU 7140 Disposal of your old product, Mise au rebut des produits en fin de vie

Page 102

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 102

English: Information to the Consumer

Disposal of your old product

Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused.

When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.

Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products.

Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste.

The correct disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health.

Français: Informations pour le consommateur

Mise au rebut des produits en fin de vie

Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute qualité.

Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux exigences

de la directive européenne 2002/96/EC.

Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie.

Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.

Deutsch: Kundeninformationen

Entsorgung Ihres alten Geräts

Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.

Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies,

dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.

Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.

Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.

102

Image 102
Contents Quick, Clean & Easy Setup Руководство по эксплуатацииYour Remote Control Congratulations on your purchase and welcome to PhilipsSlide open Table of contents IntroductionKey functions Using the Shift key Source selection keysMute Inserting the batteries Installing the remote controlSetting the remote control Manual code entryProgramming with Brand Search Code SearchAutomatic Code Search Programming combo device codesCode learning Advanced featuresVolume control punch through Tips on learning functionsClearing all learned functions for a device mode Troubleshooting Problem SolutionSommaire Commandes généralesManuel d’utilisation Fonctions principalesTouches de sélection Mode d’emploi de la touche Shift@ Touches De la sourceMise en place des piles Installation de la télécommandeConfiguration de la télécommande RemarquesAppuyez une seule fois sur la touche Prog + et relâchez Recherche de codeRecherche automatique du code Programmation par la recherche de marqueProgrammation de codes d’appareils combinés Réglage du volume en accès directFonctionnalités avancées Par exemple, AMPApprentissage de codes Conseils sur les fonctions d’apprentissagePar exemple, Veille La télécommande n’a pas accepté le code ProblèmeSolutionPour la télécommande DépannageTastenfunktionen Bedienungsanleitung InhaltsverzeichnisEinführung Allgemeine FunktionenBedienungsanleitung Verwenden der SHIFT-TasteStumm Einrichten der Fernbedienung Bedienungsanleitung Installieren der FernbedienungEinlegen der Batterien HinweiseStattdessen auch die Taste CodesucheAutomatische Codesuche Programmieren mit der MarkensucheCode-Lernfunktion Erweiterte FunktionenDurchschalten der Lautstärkeregelung Programmieren von Codes für KombigeräteSetup Problem Lösung Löschen aller erlernten Funktionen für einen GerätemodusFehlerbehebung Inleiding GebruikershandleidingInhoudsopgave ToetsfunctiesPROGramma + De SHIFT-toets gebruikenToetsen voor Bronselectie DempenDe afstandsbediening instellen De afstandsbediening installerenDe batterijen plaatsen OpmerkingenAutomatisch naar een code zoeken Druk op Dempen om de code te installerenEen code zoeken Programmeren met merkselectieUitbreiding van volumeregeling Geavanceerde functiesCodes voor gecombineerde apparaten programmeren Aanleren van codes Tips voor leerfunctiesProblemen oplossen Alle aangeleerde functies voor een apparaatmodus wissenProbleem Oplossing Tastefunktioner Brugervejledning IndholdsfortegnelseIndledning Generelle styrefunktionerTaster til valg af kilde BrugervejledningBrug af tasten Shift Skift LydløsIndstilling af fjernbetjening Brugervejledning Installation af fjernbetjeningIndsættelse af batterierne På fjernbetjeningens nedersteAutomatisk kodesøgning Tryk på og slip lydløs for at installere kodenKodesøgning Programmering med søgning efter mærkerKodeindlæring Brugervejledning Avancerede funktionerGennemgående lydstyrkeregulering Tip til at lære funktionerSletning af alle indlærte funktioner for en enhed BrugervejledningProblem Løsning Brugervejledning FejlfindingInledning AnvänderhandbokInnehåll KnappfunktionerAnvända SHIFT-knappen KällvalsknapparTyst Konfigurera fjärrkontrollen Använderhandbok Installera fjärrkontrollenSätta i batterierna Manuell kodinmatningProgrammera med sökning efter fabrikat KodsökningAutomatisk kodsökning Programmera koder till kombinerade enheterKodinlärning Använderhandbok Avancerade funktionerPrioritetsfunktion för volymkontroll Tips på inlärningsfunktionerRensa alla inlärda funktioner för ett enhetsläge Om detta sker upprepar du steg 5 tillProblem Lösning FelsökningTastefunksjoner Brukerhåndbok InnholdsfortegnelseInnledning Generelle kontrollerKildevalgtaster BrukerhåndbokBruke shift-tasten DempStille inn fjernkontrollen Brukerhåndbok Installere fjernkontrollenSette i batteriene Skyv batterirommet tilbake og klikk det på plassProgrammering med merkesøk KodesøkAutomatisk kodesøk Programmere koder for kombinerte enheterKodeinnhenting Brukerhåndbok Avanserte funksjonerVolumkontrollgjennomslag Tips om innhentingsfunksjonerFjerne alle innhentede funksjoner for en enhetsmodus Brukerhåndbok Feilsøking Johdanto KäyttöohjeSisällysluettelo Painikkeiden toiminnotProg +/- ohjelma Shift-painikkeen käyttäminenLähteen Valintapainikkeet MykistysKaukosäätimen määrittäminen Kaukosäätimen asentaminenParistojen asettaminen paikalleen Koodin syöttäminen manuaalisestiOhjelmointi merkkihaulla KoodihakuAutomaattinen koodihaku Yhdistelmälaitteiden koodin ohjelmointiKoodin oppiminen Käyttöohje LisätoiminnotÄänenvoimakkuuden Punch Through toiminto Äänenvoimakkuuden Punch Through -toiminnolla voi määrittääLaitetilan kaikkien opittujen toimintojen tyhjentäminen Katso SHIFT-painikkeen käyttäminenVianmääritys Ongelma RatkaisuFunzioni principali Manuale duso SommarioIntroduzione Comandi generaliConsente di tornare al canale precedente Manuale dusoUso del tasto Shift Mute consente di disattivare l’audio del televisoreImpostazione del telecomando Installazione del telecomandoInserimento delle batterie Sulla parte inferiore delRicerca del codice Ricerca automatica del codiceProgrammazione mediante la ricerca della marca Acquisizione dei codici Comando del volume con punch throughFunzioni avanzate Programmazione dei codici per dispositivi comboQuesto caso, ripetere i passaggi 5 e Risoluzione dei problemi Problema SoluzioneIntroducción Guía de usuarioÍndice Funciones de los botonesUso del botón Shift Teclas de selección De fuenteSilencio Inserción de las pilas Configuración del mando a distanciaGuía de usuario Instalación del mando a distancia Introducción manual de códigosPulse y suelte Silencio para instalar el código Búsqueda de códigosBúsqueda automática de códigos Programación con búsqueda de marcaMemorización de códigos Control directo del volumenFunciones avanzadas Programación de códigos de dispositivos combinadosConsulte ‘Uso del botón SHIFT’ Solución de problemas ProblemaSoluciónFunções das teclas Manual do utilizador ÍndiceIntrodução Controlos geraisTeclas de selecção Da fonte Manual do utilizadorUtilizar a tecla Shift SilêncioInserir as pilhas Configurar o telecomandoManual do utilizador Instalar o telecomando Introdução manual do códigoPesquisa de códigos Pesquisa automática de códigosProgramar com pesquisa por marca Transferência de códigos Controlo de volume por transposiçãoFunções avançadas Programação de códigos em dispositivos comboPrima a tecla para a qual pretende transferir a nova função Resolução de problemas Problema Solução¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ 106ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘ Shift ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ∞Ó·˙‹ÙËÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡ ¶ÚÔËÁ̤Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ∂ÎÌ¿ıËÛË Îˆ‰ÈÎÒÓ ∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ Функции кнопок Руководство по эксплуатации СодержаниеВведение Основные кнопки управленияРуководство по эксплуатации Использование кнопки переключения регистраКнопки выбора Источника Настройка пульта ДУ Настройка пульта ДУУстановка батареек Ввод кода вручнуюПоиск кода начинается с текущего кода Запишите кодПоиск кода Автоматический поиск кодаПрограммирование кодов для комбинированных устройств Дополнительные функцииСквозная регулировка громкости Функция ‘Сквозной регулировки громкости’ позволяетДля обоих пультов используйте годные батарейки Считывание кодовНастроить их при помощи предыдущего Нажмите кнопку SELECT, чтобы выбрать необходимыйСброс всех установленных функций для режима устройства Устранение неисправностейПроблема Решение Giriş Kullanım kılavuzuİçindekiler Tuş fonksiyonlarıShift tuşunun kullanımı Kaynak seçim tuşlarıUzaktan kumandanın ayarlanması Kullanım kılavuzu Uzaktan kumandanın kurulmasıPillerin takılması NotlarMarka Aramasıyla Programlama Kod AramaOtomatik Kod Arama Kombo cihaz kodlarının programlanmasıKod öğrenme Kullanım kılavuzu Gelişmiş özelliklerSistem genel ses kontrolü Öğrenme fonksiyonları hakkında ipuçlarıBir cihaz modundaki tüm öğrenilmiş fonksiyonların silinmesi Sorun Giderme Sorun ÇözümüDisposal of your old product Mise au rebut des produits en fin de vieEntsorgung Ihres alten Geräts Verwijdering van uw oude product Bortskaffelse af dit gamle produktKassering av din gamla produkt SuomiTiedote kuluttajille Norsk Informasjon til forbrukerneAvhending av gamle produkter Vanhan tuotteen hävittäminenPortuguês Informações ao consumidor Español Información al consumidorDesecho del producto antiguo Eliminação do seu antigo produtoTürkçeTüketicinin Bilgisine Eski ürününüzün atılmasıHelpline Country Phone number TariffGaranticertifikat Guarantee certificate Certificato di Certificat de garantieCertificado de Takuutodistus