Philips SRU 7140 user manual Uso del botón Shift, Teclas de selección De fuente, Silencio

Page 68

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 68

Español

Guía de usuario

8 SETUP

se utiliza para configurar el

 

mando a distancia.

9 AV

- cambia la fuente de entrada

 

externa (audio/vídeo) del

 

equipo (TV, STB).

 

- opciones de ajuste de imagen

 

(TV, STB).

0

opciones de ajuste de sonido

 

(TV, STB).

!

selecciona los números de

 

canal de una o dos cifras

 

(TV, STB).

@ Teclas numéricas

para seleccionar directamente

 

el canal (TV, STB, AMP).

Teclas de selección

 

de fuente

selecciona el modo televisor,

 

DVD, vídeo, STB, CD, auxiliar o

 

HDD (disco duro), (AMP).

# LEARN

configura las funciones de

 

memorización.

$ 0

- grabar. Púlselo dos veces para

 

iniciar la grabación. En algunas

 

marcas se debe pulsar una

 

vez y volver a pulsar durante

 

tres segundos.

 

- selecciona el canal anterior.

% BACK

- baja un nivel en el menú o lo

 

desactiva (TV, STB, DVD).

 

- desactiva el teletexto.

^ SELECT

selecciona el modo TV, DVD,

 

STB o AMP.

& PROG(rama) +/-

selecciona el canal siguiente /

 

anterior (TV, STB).

* FAV

selecciona la emisora favorita

 

siguiente/anterior (TV, STB).

 

se detiene en la página de

 

teletexto actual (TV, STB).

 

selecciona la televisión con

 

pantalla panorámica (TV, STB).

( C

elimina las entradas (TV, STB,

 

DVD)

(Silencio)

desactiva el sonido del

 

televisor.

Uso del botón Shift

El botón SHIFT se utiliza para acceder a las funciones adicionales del modo actual del dispositivo, por ejemplo, Menú, Salir, cursor, etc. No todos los códigos tienen funciones de conmutación. Para acceder a las funciones adicionales:

1Pulse SELECT para seleccionar el modo de dispositivo deseado (TV, DVD, STB o AMP).

El indicador de modo de dispositivo se enciende en la ventana de selección.

2Pulse y suelte SHIFT.

El indicador de modo de dispositivo se mantiene encendido para indicar el modo de conmutación.

3Pulse otros botones para saber qué funciones están disponibles en el modo de dispositivo seleccionado. Sólo están disponibles las funciones que aparecen en el mando a distancia original.

4Pulse y suelte SHIFT para volver al modo normal.

Si no se pulsa ningún botón en el modo de conmutación, el mando a distancia volverá al modo normal (sin conmutación) después de 20 segundos.

68

Image 68
Contents Quick, Clean & Easy Setup Руководство по эксплуатацииYour Remote Control Congratulations on your purchase and welcome to PhilipsSlide open Key functions Table of contentsIntroduction Mute Using the Shift keySource selection keys Installing the remote control Setting the remote controlInserting the batteries Manual code entryCode Search Automatic Code SearchProgramming with Brand Search Programming combo device codesAdvanced features Volume control punch throughCode learning Tips on learning functionsClearing all learned functions for a device mode Troubleshooting Problem SolutionCommandes générales Manuel d’utilisationSommaire Fonctions principalesMode d’emploi de la touche Shift @ TouchesTouches de sélection De la sourceInstallation de la télécommande Configuration de la télécommandeMise en place des piles RemarquesRecherche de code Recherche automatique du codeAppuyez une seule fois sur la touche Prog + et relâchez Programmation par la recherche de marqueRéglage du volume en accès direct Fonctionnalités avancéesProgrammation de codes d’appareils combinés Par exemple, AMPPar exemple, Veille Apprentissage de codesConseils sur les fonctions d’apprentissage ProblèmeSolution Pour la télécommandeLa télécommande n’a pas accepté le code DépannageBedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis EinführungTastenfunktionen Allgemeine FunktionenStumm BedienungsanleitungVerwenden der SHIFT-Taste Bedienungsanleitung Installieren der Fernbedienung Einlegen der BatterienEinrichten der Fernbedienung HinweiseCodesuche Automatische CodesucheStattdessen auch die Taste Programmieren mit der MarkensucheErweiterte Funktionen Durchschalten der LautstärkeregelungCode-Lernfunktion Programmieren von Codes für KombigeräteSetup Fehlerbehebung Problem LösungLöschen aller erlernten Funktionen für einen Gerätemodus Gebruikershandleiding InhoudsopgaveInleiding ToetsfunctiesDe SHIFT-toets gebruiken Toetsen voor BronselectiePROGramma + DempenDe afstandsbediening installeren De batterijen plaatsenDe afstandsbediening instellen OpmerkingenDruk op Dempen om de code te installeren Een code zoekenAutomatisch naar een code zoeken Programmeren met merkselectieCodes voor gecombineerde apparaten programmeren Uitbreiding van volumeregelingGeavanceerde functies Aanleren van codes Tips voor leerfunctiesProbleem Oplossing Problemen oplossenAlle aangeleerde functies voor een apparaatmodus wissen Brugervejledning Indholdsfortegnelse IndledningTastefunktioner Generelle styrefunktionerBrugervejledning Brug af tasten Shift SkiftTaster til valg af kilde LydløsBrugervejledning Installation af fjernbetjening Indsættelse af batterierneIndstilling af fjernbetjening På fjernbetjeningens nedersteTryk på og slip lydløs for at installere koden KodesøgningAutomatisk kodesøgning Programmering med søgning efter mærkerBrugervejledning Avancerede funktioner Gennemgående lydstyrkereguleringKodeindlæring Tip til at lære funktionerSletning af alle indlærte funktioner for en enhed BrugervejledningProblem Løsning Brugervejledning FejlfindingAnvänderhandbok InnehållInledning KnappfunktionerTyst Använda SHIFT-knappenKällvalsknappar Använderhandbok Installera fjärrkontrollen Sätta i batteriernaKonfigurera fjärrkontrollen Manuell kodinmatningKodsökning Automatisk kodsökningProgrammera med sökning efter fabrikat Programmera koder till kombinerade enheterAnvänderhandbok Avancerade funktioner Prioritetsfunktion för volymkontrollKodinlärning Tips på inlärningsfunktionerRensa alla inlärda funktioner för ett enhetsläge Om detta sker upprepar du steg 5 tillProblem Lösning FelsökningBrukerhåndbok Innholdsfortegnelse InnledningTastefunksjoner Generelle kontrollerBrukerhåndbok Bruke shift-tastenKildevalgtaster DempBrukerhåndbok Installere fjernkontrollen Sette i batterieneStille inn fjernkontrollen Skyv batterirommet tilbake og klikk det på plassKodesøk Automatisk kodesøkProgrammering med merkesøk Programmere koder for kombinerte enheterBrukerhåndbok Avanserte funksjoner VolumkontrollgjennomslagKodeinnhenting Tips om innhentingsfunksjonerFjerne alle innhentede funksjoner for en enhetsmodus Brukerhåndbok Feilsøking Käyttöohje SisällysluetteloJohdanto Painikkeiden toiminnotShift-painikkeen käyttäminen Lähteen ValintapainikkeetProg +/- ohjelma MykistysKaukosäätimen asentaminen Paristojen asettaminen paikalleenKaukosäätimen määrittäminen Koodin syöttäminen manuaalisestiKoodihaku Automaattinen koodihakuOhjelmointi merkkihaulla Yhdistelmälaitteiden koodin ohjelmointiKäyttöohje Lisätoiminnot Äänenvoimakkuuden Punch Through toimintoKoodin oppiminen Äänenvoimakkuuden Punch Through -toiminnolla voi määrittääLaitetilan kaikkien opittujen toimintojen tyhjentäminen Katso SHIFT-painikkeen käyttäminenVianmääritys Ongelma RatkaisuManuale duso Sommario IntroduzioneFunzioni principali Comandi generaliManuale duso Uso del tasto ShiftConsente di tornare al canale precedente Mute consente di disattivare l’audio del televisoreInstallazione del telecomando Inserimento delle batterieImpostazione del telecomando Sulla parte inferiore delProgrammazione mediante la ricerca della marca Ricerca del codiceRicerca automatica del codice Comando del volume con punch through Funzioni avanzateAcquisizione dei codici Programmazione dei codici per dispositivi comboQuesto caso, ripetere i passaggi 5 e Risoluzione dei problemi Problema SoluzioneGuía de usuario ÍndiceIntroducción Funciones de los botonesSilencio Uso del botón ShiftTeclas de selección De fuente Configuración del mando a distancia Guía de usuario Instalación del mando a distanciaInserción de las pilas Introducción manual de códigosBúsqueda de códigos Búsqueda automática de códigosPulse y suelte Silencio para instalar el código Programación con búsqueda de marcaControl directo del volumen Funciones avanzadasMemorización de códigos Programación de códigos de dispositivos combinadosConsulte ‘Uso del botón SHIFT’ Solución de problemas ProblemaSoluciónManual do utilizador Índice IntroduçãoFunções das teclas Controlos geraisManual do utilizador Utilizar a tecla ShiftTeclas de selecção Da fonte SilêncioConfigurar o telecomando Manual do utilizador Instalar o telecomandoInserir as pilhas Introdução manual do códigoProgramar com pesquisa por marca Pesquisa de códigosPesquisa automática de códigos Controlo de volume por transposição Funções avançadasTransferência de códigos Programação de códigos em dispositivos comboPrima a tecla para a qual pretende transferir a nova função Resolução de problemas Problema Solução¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ 106ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘ Shift ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ∞Ó·˙‹ÙËÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡ ¶ÚÔËÁ̤Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ∂ÎÌ¿ıËÛË Îˆ‰ÈÎÒÓ ∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ Руководство по эксплуатации Содержание ВведениеФункции кнопок Основные кнопки управленияКнопки выбора Источника Руководство по эксплуатацииИспользование кнопки переключения регистра Настройка пульта ДУ Установка батареекНастройка пульта ДУ Ввод кода вручнуюЗапишите код Поиск кодаПоиск кода начинается с текущего кода Автоматический поиск кодаДополнительные функции Сквозная регулировка громкостиПрограммирование кодов для комбинированных устройств Функция ‘Сквозной регулировки громкости’ позволяетСчитывание кодов Настроить их при помощи предыдущегоДля обоих пультов используйте годные батарейки Нажмите кнопку SELECT, чтобы выбрать необходимыйПроблема Решение Сброс всех установленных функций для режима устройстваУстранение неисправностей Kullanım kılavuzu İçindekilerGiriş Tuş fonksiyonlarıShift tuşunun kullanımı Kaynak seçim tuşlarıKullanım kılavuzu Uzaktan kumandanın kurulması Pillerin takılmasıUzaktan kumandanın ayarlanması NotlarKod Arama Otomatik Kod AramaMarka Aramasıyla Programlama Kombo cihaz kodlarının programlanmasıKullanım kılavuzu Gelişmiş özellikler Sistem genel ses kontrolüKod öğrenme Öğrenme fonksiyonları hakkında ipuçlarıBir cihaz modundaki tüm öğrenilmiş fonksiyonların silinmesi Sorun Giderme Sorun ÇözümüEntsorgung Ihres alten Geräts Disposal of your old productMise au rebut des produits en fin de vie Kassering av din gamla produkt Verwijdering van uw oude productBortskaffelse af dit gamle produkt Norsk Informasjon til forbrukerne Avhending av gamle produkterSuomiTiedote kuluttajille Vanhan tuotteen hävittäminenEspañol Información al consumidor Desecho del producto antiguoPortuguês Informações ao consumidor Eliminação do seu antigo produtoTürkçeTüketicinin Bilgisine Eski ürününüzün atılmasıHelpline Country Phone number TariffGuarantee certificate Certificato di Certificat de garantie Certificado deGaranticertifikat Takuutodistus