Philips SRU 7140 user manual Resolução de problemas, Problema Solução

Page 80

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 80

Manual do utilizador

Limpar todas as funções transferidas para um modo de dispositivo

1Prima SELECT para seleccionar o modo do dispositivo (TV, DVD, STB ou AMP) do qual pretende limpar todas as funções transferidas.

Acende-se o indicador do modo de dispositivo na janela do selector.

2Prima e mantenha premida SETUP até que o indicador do modo de dispositivo se apresente intermitente e, de seguida, permaneça aceso; liberte a tecla.

3Prima e liberte LEARN duas vezes.

O indicador do modo de dispositivo piscará.

4 Prima e liberte a tecla numérica 1.

O indicador do modo de dispositivo desliga-se e todas as funções transferidas para este modo são limpas da memória do telecomando.

Português

Resolução de problemas

Problema

Solução

 

 

O telecomando não funciona

Transfira as funções da tecla do

com o seu equipamento.

dispositivo para que o seu

 

equipamento funcione

 

correctamente.

 

Consulte a secção

 

‘Transferência de códigos’.

 

Programe o telecomando com

 

um novo código.

 

Instale pilhas novas (pode ser

 

necessário programar

 

novamente o telecomando após

 

colocar pilhas novas).

 

 

O telecomando não opera

O telecomando pode não ser

algumas funções do seu

compatível com o seu

equipamento.

equipamento.

 

Programe o telecomando com

 

um novo código.

O indicador do modo de dispositivo pisca durante 3 segundos depois de programar um código de dispositivo.

O telecomando pode não operar todas as funções do seu equipamento ou as designações das teclas podem diferir das do seu equipamento.

O telecomando não aceitou o código.

Experimente programar novamente o código ou tente um código diferente.

80

Image 80
Contents Quick, Clean & Easy Setup Руководство по эксплуатацииYour Remote Control Congratulations on your purchase and welcome to PhilipsSlide open Key functions Table of contentsIntroduction Mute Using the Shift keySource selection keys Installing the remote control Setting the remote controlInserting the batteries Manual code entryCode Search Automatic Code SearchProgramming with Brand Search Programming combo device codesAdvanced features Volume control punch throughCode learning Tips on learning functionsClearing all learned functions for a device mode Troubleshooting Problem SolutionCommandes générales Manuel d’utilisationSommaire Fonctions principalesMode d’emploi de la touche Shift @ TouchesTouches de sélection De la sourceInstallation de la télécommande Configuration de la télécommandeMise en place des piles RemarquesRecherche de code Recherche automatique du codeAppuyez une seule fois sur la touche Prog + et relâchez Programmation par la recherche de marqueRéglage du volume en accès direct Fonctionnalités avancéesProgrammation de codes d’appareils combinés Par exemple, AMPPar exemple, Veille Apprentissage de codesConseils sur les fonctions d’apprentissage ProblèmeSolution Pour la télécommandeLa télécommande n’a pas accepté le code DépannageBedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis EinführungTastenfunktionen Allgemeine FunktionenStumm BedienungsanleitungVerwenden der SHIFT-Taste Bedienungsanleitung Installieren der Fernbedienung Einlegen der BatterienEinrichten der Fernbedienung HinweiseCodesuche Automatische CodesucheStattdessen auch die Taste Programmieren mit der MarkensucheErweiterte Funktionen Durchschalten der LautstärkeregelungCode-Lernfunktion Programmieren von Codes für KombigeräteSetup Fehlerbehebung Problem LösungLöschen aller erlernten Funktionen für einen Gerätemodus Gebruikershandleiding InhoudsopgaveInleiding ToetsfunctiesDe SHIFT-toets gebruiken Toetsen voor BronselectiePROGramma + DempenDe afstandsbediening installeren De batterijen plaatsenDe afstandsbediening instellen OpmerkingenDruk op Dempen om de code te installeren Een code zoekenAutomatisch naar een code zoeken Programmeren met merkselectieCodes voor gecombineerde apparaten programmeren Uitbreiding van volumeregelingGeavanceerde functies Aanleren van codes Tips voor leerfunctiesProbleem Oplossing Problemen oplossenAlle aangeleerde functies voor een apparaatmodus wissen Brugervejledning Indholdsfortegnelse IndledningTastefunktioner Generelle styrefunktionerBrugervejledning Brug af tasten Shift SkiftTaster til valg af kilde LydløsBrugervejledning Installation af fjernbetjening Indsættelse af batterierneIndstilling af fjernbetjening På fjernbetjeningens nedersteTryk på og slip lydløs for at installere koden KodesøgningAutomatisk kodesøgning Programmering med søgning efter mærkerBrugervejledning Avancerede funktioner Gennemgående lydstyrkereguleringKodeindlæring Tip til at lære funktionerSletning af alle indlærte funktioner for en enhed BrugervejledningProblem Løsning Brugervejledning FejlfindingAnvänderhandbok InnehållInledning KnappfunktionerTyst Använda SHIFT-knappenKällvalsknappar Använderhandbok Installera fjärrkontrollen Sätta i batteriernaKonfigurera fjärrkontrollen Manuell kodinmatningKodsökning Automatisk kodsökningProgrammera med sökning efter fabrikat Programmera koder till kombinerade enheterAnvänderhandbok Avancerade funktioner Prioritetsfunktion för volymkontrollKodinlärning Tips på inlärningsfunktionerRensa alla inlärda funktioner för ett enhetsläge Om detta sker upprepar du steg 5 tillProblem Lösning FelsökningBrukerhåndbok Innholdsfortegnelse InnledningTastefunksjoner Generelle kontrollerBrukerhåndbok Bruke shift-tastenKildevalgtaster DempBrukerhåndbok Installere fjernkontrollen Sette i batterieneStille inn fjernkontrollen Skyv batterirommet tilbake og klikk det på plassKodesøk Automatisk kodesøkProgrammering med merkesøk Programmere koder for kombinerte enheterBrukerhåndbok Avanserte funksjoner VolumkontrollgjennomslagKodeinnhenting Tips om innhentingsfunksjonerFjerne alle innhentede funksjoner for en enhetsmodus Brukerhåndbok Feilsøking Käyttöohje SisällysluetteloJohdanto Painikkeiden toiminnotShift-painikkeen käyttäminen Lähteen ValintapainikkeetProg +/- ohjelma MykistysKaukosäätimen asentaminen Paristojen asettaminen paikalleenKaukosäätimen määrittäminen Koodin syöttäminen manuaalisestiKoodihaku Automaattinen koodihakuOhjelmointi merkkihaulla Yhdistelmälaitteiden koodin ohjelmointiKäyttöohje Lisätoiminnot Äänenvoimakkuuden Punch Through toimintoKoodin oppiminen Äänenvoimakkuuden Punch Through -toiminnolla voi määrittääLaitetilan kaikkien opittujen toimintojen tyhjentäminen Katso SHIFT-painikkeen käyttäminenVianmääritys Ongelma RatkaisuManuale duso Sommario IntroduzioneFunzioni principali Comandi generaliManuale duso Uso del tasto ShiftConsente di tornare al canale precedente Mute consente di disattivare l’audio del televisoreInstallazione del telecomando Inserimento delle batterieImpostazione del telecomando Sulla parte inferiore delProgrammazione mediante la ricerca della marca Ricerca del codiceRicerca automatica del codice Comando del volume con punch through Funzioni avanzateAcquisizione dei codici Programmazione dei codici per dispositivi comboQuesto caso, ripetere i passaggi 5 e Risoluzione dei problemi Problema SoluzioneGuía de usuario ÍndiceIntroducción Funciones de los botonesSilencio Uso del botón ShiftTeclas de selección De fuente Configuración del mando a distancia Guía de usuario Instalación del mando a distanciaInserción de las pilas Introducción manual de códigosBúsqueda de códigos Búsqueda automática de códigosPulse y suelte Silencio para instalar el código Programación con búsqueda de marcaControl directo del volumen Funciones avanzadasMemorización de códigos Programación de códigos de dispositivos combinadosConsulte ‘Uso del botón SHIFT’ Solución de problemas ProblemaSoluciónManual do utilizador Índice IntroduçãoFunções das teclas Controlos geraisManual do utilizador Utilizar a tecla ShiftTeclas de selecção Da fonte SilêncioConfigurar o telecomando Manual do utilizador Instalar o telecomandoInserir as pilhas Introdução manual do códigoProgramar com pesquisa por marca Pesquisa de códigosPesquisa automática de códigos Controlo de volume por transposição Funções avançadasTransferência de códigos Programação de códigos em dispositivos comboPrima a tecla para a qual pretende transferir a nova função Resolução de problemas Problema Solução¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔÌ¤ÓˆÓ 106ÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘ Shift ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ∞Ó·˙‹ÙËÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡ ¶ÚÔËÁ̤Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ∂ÎÌ¿ıËÛË Îˆ‰ÈÎÒÓ ∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ Руководство по эксплуатации Содержание ВведениеФункции кнопок Основные кнопки управленияКнопки выбора Источника Руководство по эксплуатацииИспользование кнопки переключения регистра Настройка пульта ДУ Установка батареекНастройка пульта ДУ Ввод кода вручнуюЗапишите код Поиск кодаПоиск кода начинается с текущего кода Автоматический поиск кодаДополнительные функции Сквозная регулировка громкостиПрограммирование кодов для комбинированных устройств Функция ‘Сквозной регулировки громкости’ позволяетСчитывание кодов Настроить их при помощи предыдущегоДля обоих пультов используйте годные батарейки Нажмите кнопку SELECT, чтобы выбрать необходимыйПроблема Решение Сброс всех установленных функций для режима устройстваУстранение неисправностей Kullanım kılavuzu İçindekilerGiriş Tuş fonksiyonlarıShift tuşunun kullanımı Kaynak seçim tuşlarıKullanım kılavuzu Uzaktan kumandanın kurulması Pillerin takılmasıUzaktan kumandanın ayarlanması NotlarKod Arama Otomatik Kod AramaMarka Aramasıyla Programlama Kombo cihaz kodlarının programlanmasıKullanım kılavuzu Gelişmiş özellikler Sistem genel ses kontrolüKod öğrenme Öğrenme fonksiyonları hakkında ipuçlarıBir cihaz modundaki tüm öğrenilmiş fonksiyonların silinmesi Sorun Giderme Sorun ÇözümüEntsorgung Ihres alten Geräts Disposal of your old productMise au rebut des produits en fin de vie Kassering av din gamla produkt Verwijdering van uw oude productBortskaffelse af dit gamle produkt Norsk Informasjon til forbrukerne Avhending av gamle produkterSuomiTiedote kuluttajille Vanhan tuotteen hävittäminenEspañol Información al consumidor Desecho del producto antiguoPortuguês Informações ao consumidor Eliminação do seu antigo produtoTürkçeTüketicinin Bilgisine Eski ürününüzün atılmasıHelpline Country Phone number TariffGuarantee certificate Certificato di Certificat de garantie Certificado deGaranticertifikat Takuutodistus