Philips SRU 7140 Dépannage, ProblèmeSolution, Pour la télécommande, Peut que vous deviez

Page 17

SRU7140_10 03-07-2007 09:53 Pagina 17

Manuel d’utilisation

7Répétez les points 5 et 6 pour les autres fonctions de l’appareil sélectionné que vous souhaitez apprendre à la télécommande.

8Appuyez sur la touche SETUP, puis relâchez une fois que toutes les fonctions voulues ont été apprises. L’apprentissage des codes est terminé.

9Répétez la procédure ci-avant pour les autres appareils dont vous souhaitez apprendre des fonctions à la télécommande.

Effacement de toutes les fonctions apprises pour un mode d’appareil

1Appuyez sur SELECT pour sélectionner le mode d’appareil (TV, DVD, STB ou AMP) dont vous souhaitez effacer toutes les fonctions apprises.

Le voyant de mode d’appareil correspondant s’allume dans la fenêtre du sélecteur.

2Appuyez sur la touche SETUP et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le voyant de mode d’appareil clignote, puis reste fixe. Relâchez alors la touche.

3Appuyez sur la touche LEARN, puis relâchez (deux fois).

-– Le voyant de mode d’appareil clignote.

4Appuyez sur la touche numéro 1, puis relâchez.

Le voyant de mode d’appareil s’éteint et toutes les fonctions apprises pour ce mode s’effacent de la mémoire de la télécommande.

Dépannage

ProblèmeSolution

La télécommande ne fonctionne Faites l’apprentissage du produit

pas avec le produit.sous la touche de mode d’appareil afin de pouvoir commander les fonctions voulues du produit.Voir ‘Apprentissage de codes’.

 

Programmez un nouveau code

 

pour la télécommande.

 

Installez des piles neuves (il se

 

peut que vous deviez

 

reprogrammer la télécommande

 

après un changement de piles).

 

 

La télécommande ne

La télécommande n’est peut-

commande pas certaines

être pas compatible avec le

fonctions du produit.

produit.

 

Programmez un nouveau code

 

pour la télécommande.

Français

Le voyant de mode d’appareil clignote 3 secondes après que vous avez programmé un code de produit.

Il se peut que la télécommande ne reconnaisse pas toutes les fonctionnalités du produit ou que ses touches aient des noms différents de ceux du produit.

La télécommande n’a pas accepté le code.

Programmez de nouveau le code ou essayez un autre code.

17

Image 17
Contents Руководство по эксплуатации Quick, Clean & Easy SetupCongratulations on your purchase and welcome to Philips Your Remote ControlSlide open Key functions Table of contentsIntroduction Mute Using the Shift keySource selection keys Setting the remote control Installing the remote controlInserting the batteries Manual code entryAutomatic Code Search Code SearchProgramming with Brand Search Programming combo device codesVolume control punch through Advanced featuresCode learning Tips on learning functionsClearing all learned functions for a device mode Problem Solution TroubleshootingManuel d’utilisation Commandes généralesSommaire Fonctions principales@ Touches Mode d’emploi de la touche ShiftTouches de sélection De la sourceConfiguration de la télécommande Installation de la télécommandeMise en place des piles RemarquesRecherche automatique du code Recherche de codeAppuyez une seule fois sur la touche Prog + et relâchez Programmation par la recherche de marqueFonctionnalités avancées Réglage du volume en accès directProgrammation de codes d’appareils combinés Par exemple, AMPPar exemple, Veille Apprentissage de codesConseils sur les fonctions d’apprentissage Pour la télécommande ProblèmeSolutionLa télécommande n’a pas accepté le code DépannageEinführung Bedienungsanleitung InhaltsverzeichnisTastenfunktionen Allgemeine FunktionenStumm BedienungsanleitungVerwenden der SHIFT-Taste Einlegen der Batterien Bedienungsanleitung Installieren der FernbedienungEinrichten der Fernbedienung HinweiseAutomatische Codesuche CodesucheStattdessen auch die Taste Programmieren mit der MarkensucheDurchschalten der Lautstärkeregelung Erweiterte FunktionenCode-Lernfunktion Programmieren von Codes für KombigeräteSetup Fehlerbehebung Problem LösungLöschen aller erlernten Funktionen für einen Gerätemodus Inhoudsopgave GebruikershandleidingInleiding ToetsfunctiesToetsen voor Bronselectie De SHIFT-toets gebruikenPROGramma + DempenDe batterijen plaatsen De afstandsbediening installerenDe afstandsbediening instellen OpmerkingenEen code zoeken Druk op Dempen om de code te installerenAutomatisch naar een code zoeken Programmeren met merkselectieCodes voor gecombineerde apparaten programmeren Uitbreiding van volumeregelingGeavanceerde functies Tips voor leerfuncties Aanleren van codesProbleem Oplossing Problemen oplossenAlle aangeleerde functies voor een apparaatmodus wissen Indledning Brugervejledning IndholdsfortegnelseTastefunktioner Generelle styrefunktionerBrug af tasten Shift Skift BrugervejledningTaster til valg af kilde LydløsIndsættelse af batterierne Brugervejledning Installation af fjernbetjeningIndstilling af fjernbetjening På fjernbetjeningens nedersteKodesøgning Tryk på og slip lydløs for at installere kodenAutomatisk kodesøgning Programmering med søgning efter mærkerGennemgående lydstyrkeregulering Brugervejledning Avancerede funktionerKodeindlæring Tip til at lære funktionerBrugervejledning Sletning af alle indlærte funktioner for en enhedBrugervejledning Fejlfinding Problem LøsningInnehåll AnvänderhandbokInledning KnappfunktionerTyst Använda SHIFT-knappenKällvalsknappar Sätta i batterierna Använderhandbok Installera fjärrkontrollenKonfigurera fjärrkontrollen Manuell kodinmatningAutomatisk kodsökning KodsökningProgrammera med sökning efter fabrikat Programmera koder till kombinerade enheterPrioritetsfunktion för volymkontroll Använderhandbok Avancerade funktionerKodinlärning Tips på inlärningsfunktionerOm detta sker upprepar du steg 5 till Rensa alla inlärda funktioner för ett enhetslägeFelsökning Problem LösningInnledning Brukerhåndbok InnholdsfortegnelseTastefunksjoner Generelle kontrollerBruke shift-tasten BrukerhåndbokKildevalgtaster DempSette i batteriene Brukerhåndbok Installere fjernkontrollenStille inn fjernkontrollen Skyv batterirommet tilbake og klikk det på plassAutomatisk kodesøk KodesøkProgrammering med merkesøk Programmere koder for kombinerte enheterVolumkontrollgjennomslag Brukerhåndbok Avanserte funksjonerKodeinnhenting Tips om innhentingsfunksjonerFjerne alle innhentede funksjoner for en enhetsmodus Brukerhåndbok Feilsøking Sisällysluettelo KäyttöohjeJohdanto Painikkeiden toiminnotLähteen Valintapainikkeet Shift-painikkeen käyttäminenProg +/- ohjelma MykistysParistojen asettaminen paikalleen Kaukosäätimen asentaminenKaukosäätimen määrittäminen Koodin syöttäminen manuaalisestiAutomaattinen koodihaku KoodihakuOhjelmointi merkkihaulla Yhdistelmälaitteiden koodin ohjelmointiÄänenvoimakkuuden Punch Through toiminto Käyttöohje LisätoiminnotKoodin oppiminen Äänenvoimakkuuden Punch Through -toiminnolla voi määrittääKatso SHIFT-painikkeen käyttäminen Laitetilan kaikkien opittujen toimintojen tyhjentäminenOngelma Ratkaisu VianmääritysIntroduzione Manuale duso SommarioFunzioni principali Comandi generaliUso del tasto Shift Manuale dusoConsente di tornare al canale precedente Mute consente di disattivare l’audio del televisoreInserimento delle batterie Installazione del telecomandoImpostazione del telecomando Sulla parte inferiore delProgrammazione mediante la ricerca della marca Ricerca del codiceRicerca automatica del codice Funzioni avanzate Comando del volume con punch throughAcquisizione dei codici Programmazione dei codici per dispositivi comboQuesto caso, ripetere i passaggi 5 e Problema Soluzione Risoluzione dei problemiÍndice Guía de usuarioIntroducción Funciones de los botonesSilencio Uso del botón ShiftTeclas de selección De fuente Guía de usuario Instalación del mando a distancia Configuración del mando a distanciaInserción de las pilas Introducción manual de códigosBúsqueda automática de códigos Búsqueda de códigosPulse y suelte Silencio para instalar el código Programación con búsqueda de marcaFunciones avanzadas Control directo del volumenMemorización de códigos Programación de códigos de dispositivos combinadosConsulte ‘Uso del botón SHIFT’ ProblemaSolución Solución de problemasIntrodução Manual do utilizador ÍndiceFunções das teclas Controlos geraisUtilizar a tecla Shift Manual do utilizadorTeclas de selecção Da fonte SilêncioManual do utilizador Instalar o telecomando Configurar o telecomandoInserir as pilhas Introdução manual do códigoProgramar com pesquisa por marca Pesquisa de códigosPesquisa automática de códigos Funções avançadas Controlo de volume por transposiçãoTransferência de códigos Programação de códigos em dispositivos comboPrima a tecla para a qual pretende transferir a nova função Problema Solução Resolução de problemas106 ¶›Ó·Î·˜ ÂÚȯÔ̤ӈÓÃÚ‹ÛË ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘ Shift ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ∞Ó·˙‹ÙËÛË Îˆ‰ÈÎÔ‡ ¶ÚÔËÁ̤Ó˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ∂ÎÌ¿ıËÛË Îˆ‰ÈÎÒÓ ∞ÓÙÈÌÂÙÒÈÛË ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ Введение Руководство по эксплуатации СодержаниеФункции кнопок Основные кнопки управленияКнопки выбора Источника Руководство по эксплуатацииИспользование кнопки переключения регистра Установка батареек Настройка пульта ДУНастройка пульта ДУ Ввод кода вручнуюПоиск кода Запишите кодПоиск кода начинается с текущего кода Автоматический поиск кодаСквозная регулировка громкости Дополнительные функцииПрограммирование кодов для комбинированных устройств Функция ‘Сквозной регулировки громкости’ позволяетНастроить их при помощи предыдущего Считывание кодовДля обоих пультов используйте годные батарейки Нажмите кнопку SELECT, чтобы выбрать необходимыйПроблема Решение Сброс всех установленных функций для режима устройстваУстранение неисправностей İçindekiler Kullanım kılavuzuGiriş Tuş fonksiyonlarıKaynak seçim tuşları Shift tuşunun kullanımıPillerin takılması Kullanım kılavuzu Uzaktan kumandanın kurulmasıUzaktan kumandanın ayarlanması NotlarOtomatik Kod Arama Kod AramaMarka Aramasıyla Programlama Kombo cihaz kodlarının programlanmasıSistem genel ses kontrolü Kullanım kılavuzu Gelişmiş özelliklerKod öğrenme Öğrenme fonksiyonları hakkında ipuçlarıBir cihaz modundaki tüm öğrenilmiş fonksiyonların silinmesi Sorun Çözümü Sorun GidermeEntsorgung Ihres alten Geräts Disposal of your old productMise au rebut des produits en fin de vie Kassering av din gamla produkt Verwijdering van uw oude productBortskaffelse af dit gamle produkt Avhending av gamle produkter Norsk Informasjon til forbrukerneSuomiTiedote kuluttajille Vanhan tuotteen hävittäminenDesecho del producto antiguo Español Información al consumidorPortuguês Informações ao consumidor Eliminação do seu antigo produtoEski ürününüzün atılması TürkçeTüketicinin BilgisineCountry Phone number Tariff HelplineCertificado de Guarantee certificate Certificato di Certificat de garantieGaranticertifikat Takuutodistus