Bushnell 11-1027, 11-1026 instruction manual Trasferimento di foto e video al PC

Page 79

Trasferimento di foto e video al PC

7.È possibile adesso aprire i file delle foto usando qualsiasi programma di elaborazione delle immagini. Selezionare File>Apri e andare alla cartella dove sono stati già salvati i file delle foto. Se viene usato PhotoSuite, selezionare File>Apri foto, quindi usare il menu a discesa “Cerca in” in alto sulla finestra Apri, selezionare “Esplora risorse”, selezionare il disco rigido e fare doppio clic sulla foto nella cartella dove sono stati copiati i file dalla fotocamera. È anche possibile aprire e lavorare sulle foto direttamente da ImageView mentre è ancora collegata: Per fare questo con PhotoSuite, innanzitutto seguire i passi 1-3, quindi aprire PhotoSuite, selezionare File>Apri foto e usare il menu “Cerca in” per selezionare Esplora risorse, quindi selezionare “Disco rimovibile”, e aprire le cartelle fino a quando si trovano i file JPEG delle foto. Se si decide di procedere in questo modo, da una fotocamera collegata, accertarsi di salvare le foto (dopo aver terminato l’editing) sul disco rigido, anziché nella memoria o nella card della fotocamera. Per fare questo in PhotoSuite, dopo aver fatto clic su “Fatto”, rispondere a “Salva Modifiche?” con “Sì”, ma poi rispondere a “Sostituire file esistente”? con “No” e usare la finestra di dialogo “Salva con nome” per salvare la foto modificata in una cartella del disco rigido (“Salva In>Disco locale”), non il “Disco rimovibile” (fotocamera).

8.Se non si ha molta pratica con i programmi di foto editing al computer, consultare il menu Guida del software (PhotoSuite ha un’ampia Guida incorporata) per consigli su come usare le funzioni del programma. Oltre a regolare la luminosità, il contrasto, la nitidezza e il colore delle foto, è possibile ridimensionare la foto per adattarla alla carta sulla quale stampare la foto, oppure salvare una versione con risoluzione minore, bassa, o media per allegare la foto ad un’email o per inserirla in un documento. Quando si è pronti a salvare il file modificato, è possibile usare “Salva con nome” e dare al file un nome più descrittivo di “IMG__”. Agendo in tal modo, il file originale viene conservato come file di riserva da aprire e modificare di nuovo in un secondo momento. Prima di selezionare “Cancella tutte” nella fotocamera, per lasciare spazio a nuove immagini, accertarsi di aver trasferito tutte le foto che si volevano salvare.

79

Image 79
Contents Instruction Manual Page Languages Page English Camera and Binocular Parts Guide SetupCAMERAandPARTSBasic Operation Using the Operational Modes/Setting Date & Time Mode Icon Settings Description Using the Operational Modes Bold indicates default settings60 or 60 Hz, 50 Hz Using the Operational ModesAny previous files first Using the Imageview with Your Computer System Requirements Minimum Transferring The Photos & Videos to Your PC Transferring The Photos & Videos to Your PC Binocular Instructions Focusing Instructions for Care of Binoculars TWO-Year Limited Warranty Avertissement Français Guide des pièces de l’appareil photo et des jumelles ConfigurationAMERA Parts et principes de fonctionnement Page Mode Icône Réglages Description MEM Utilisation des modes opératoiresALL + Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec Votre Ordinateur Configuration nécessaire Minimum Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur Réglages EN Fonction DE VOS Yeux Figure Instructions Concernant L’USAGE DE VOS JumellesMise AU Point Instructions Pour L’ENTRETIEN DE VOS Jumelles Garantie Limitée de Deux ans Advertencia Español Guía de piezas de cámara y Binocular ConfiguraciónAMERA Parts y operación básica Uso de las modalidades de operación/ajuste de fecha y hora Por cuadro Uso de las modalidades de operación Anteriores Antes DE Conectar LA Cámara a SU PC USO DE LA Imageview CON UN OrdenadorRequisitos del sistema mínimos Transferencia de las fotos y vídeos a su PC Transferencia de las fotos y vídeos a su PC Ajustes DE LOS Ojos Figure Instrucciones Para LOS BinocularesEnfoque Instrucciones Para EL Cuidado DE Binoculares Garantía Limitada de DOS años Warnhinweis Deutsch Kamera und Fernglas Teile-Handbuch ErsteinrichtungCAMERA Parts und Grundbetrieb Verwendung der Betriebsarten/Einstellung von Datum & Uhrzeit Modus Symbol Einstellunge Beschreibung Bei Verwendung der Betriebsmodi Gestellt. Bitte beachten Sie, dass die Formatierung Verwendung DER Imageview Kamera MIT Ihrem Computer Systemanforderungen Mindestanforderungen Übertragung von Fotos und Videos auf Ihren PC Übertragung von Fotos und Videos auf Ihren PC Augeneinstellungen Abbildung BEDIENUNGS-ANLEITUNG FernglasEinstellung DER Bildschärfe GEBRAUCHS- Anweisung FÜR DIE Pflege DES Fernglases Gewährleistungsfrist Zwei Jahre Avvertenza Italiano Guida alle parti della fotocamera e del binocolo Page Uso dei modi operativi/Impostazione della data e dell’ora Uso dei modi operativi Frequenza di 60 o 60 Hz, 50 Hz OFF o On Prima DI Collegare LA Fotocamera AL PC USO DI Imageview CON IL ComputerRequisiti di sistema minimo Trasferimento di foto e video al PC Trasferimento di foto e video al PC Istruzioni PER L’USO DEL Binocolo Messa a Fuoco Come Avere Cura DEL Binocolo Garanzia Limitata PER DUE Anni Aviso Português Guia de peças do binóculo e da câmera ConfiguraçãoAMERA Parts e operação básica Usando os modos operacionais/configurando a data e a hora Modo Ícone Configurações Descrição Usando os modos operacionais Câmera. Observe que formatar um cartão irá apagar Usando O Imageview COM O Computador Requisitos do sistema Mínimo Page Page Ajuste Para OS Olhos Figura Instruções do BinóculoFocalização Instruções DE Cuidado DOS Binóculos Garantia Limitada DE Dois Anos 100 101 Bushnell Outdoor Products