Bushnell 11-1027, 11-1026 instruction manual Garantia Limitada DE Dois Anos

Page 99
Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou do Canadá favor contatar seu revendedor local quanto a informações aplicáveis referentes a sua garantia. A Bushnell
também pode ser contatada na Europa pelo telefone:.
. BUSHNELL Performance Optics Gmbh
. European Service Centre
. MORSESTRASSE 4
. D- 50769 KÖLN
. Alemanha
. Tél: +49 (0) 221 709 939 3
. Fax: +49 (0) 221 709 939 8
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos.
Poderá ter outros direitos que podem variar de país para país.
©2006 Bushnell Outdoor Products
99
NOS EUA REMETER PARA:
Bushnell Outdoor Products Attn.: Repairs
8500 Marshall Drive
Lenexa, Kansas 66214
NO CANADÁ REMETER PARA: Bushnell Performance Optics Attn.: Repairs
25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

GARANTIA LIMITADA DE DOIS ANOS

Nota da FCC:

Garantimos que seu produto Bushnell® estará isento de defeitos materiais e de

Este equipamento foi testado e verificou-se que

cumpre com os limites para um dispositivo digital

fabricação. por dois anos após a data de aquisição. Caso tenha algum um defeito sob

Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da

esta garantia, iremos a nossa opção, consertar ou trocar este produto desde que o

produto seja devolvido com porte pago. Esta garantia não abrange danos causados por

FCC. Esses limites são estabelecidos para oferecer

uso indevido, operação, instalação, ou manutenção incorretas efetuadas a não ser que

proteções adequadas contra a interferência prejudicial

seja do Departamento do Serviço de Manutenção Autorizada da Bushnell.

em uma instalação residencial. Este equipamento

Qualquer devolução efetuada sob esta garantia deve incluir os itens relacionados

gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência

e, se não for instalado e usado de acordo com as

a seguir:

 

1)

Um cheque/ordem de pagamento no montante de $10,00 para cobrir as .

instruções, poderá causar interferência prejudicial nas

radiocomunicações. Entretanto, não há garantia de que

 

despesas de porte e gastos administrativos

não ocorrerão casos de interferência em determinadas

2)

Nome e endereço para a devolução do produto

instalações. Se este equipamento causar interferência

3)

Uma explicação do defeito

4)

Comprovante da Data de Aquisição

prejudicial na recepção de rádio ou televisão (a qual

5)O produto deve ser cuidadosamente embalado, numa caixa de papelão . poderá ser determinada ligando-se e desligando-se o resistente para prevenir danos enquanto em trânsito e enviado para os . equipamento), tente corrigir o problema adotando uma

endereços indicados a seguir com porte de devolução pago:ou mais das medidas seguintes:

· Reoriente ou mude o lugar da antena receptora.

· Aumente a distância entre o equipamento e receptor.

· Conecte o equipamento em uma tomada que faça parte de um circuito diferente daquele onde o receptor se encontra conectado.

· Consulte um representante ou um técnico experiente em rádio/televisão para auxílio.

O cabo de interferência blindado deve ser usado com o equipamento para cumprir os limites de dispositivo digital segundo a Sub-parte B da Parte 15 das Regras da FCC.

Projetos e especificações estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio ou obrigação por parte do fabricante.

Image 99
Contents Instruction Manual Page Languages Page English Camera and Binocular Parts Guide SetupCAMERAandPARTSBasic Operation Using the Operational Modes/Setting Date & Time Mode Icon Settings Description Using the Operational Modes Bold indicates default settings60 or 60 Hz, 50 Hz Using the Operational ModesAny previous files first Using the Imageview with Your Computer System Requirements Minimum Transferring The Photos & Videos to Your PC Transferring The Photos & Videos to Your PC Binocular Instructions Focusing Instructions for Care of Binoculars TWO-Year Limited Warranty Avertissement Français Guide des pièces de l’appareil photo et des jumelles ConfigurationAMERA Parts et principes de fonctionnement Page Mode Icône Réglages Description MEM Utilisation des modes opératoiresALL + Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec Votre Ordinateur Configuration nécessaire Minimum Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur Réglages EN Fonction DE VOS Yeux Figure Instructions Concernant L’USAGE DE VOS JumellesMise AU Point Instructions Pour L’ENTRETIEN DE VOS Jumelles Garantie Limitée de Deux ans Advertencia Español Guía de piezas de cámara y Binocular ConfiguraciónAMERA Parts y operación básica Uso de las modalidades de operación/ajuste de fecha y hora Por cuadro Uso de las modalidades de operación Anteriores Antes DE Conectar LA Cámara a SU PC USO DE LA Imageview CON UN OrdenadorRequisitos del sistema mínimos Transferencia de las fotos y vídeos a su PC Transferencia de las fotos y vídeos a su PC Ajustes DE LOS Ojos Figure Instrucciones Para LOS BinocularesEnfoque Instrucciones Para EL Cuidado DE Binoculares Garantía Limitada de DOS años Warnhinweis Deutsch Kamera und Fernglas Teile-Handbuch ErsteinrichtungCAMERA Parts und Grundbetrieb Verwendung der Betriebsarten/Einstellung von Datum & Uhrzeit Modus Symbol Einstellunge Beschreibung Bei Verwendung der Betriebsmodi Gestellt. Bitte beachten Sie, dass die Formatierung Verwendung DER Imageview Kamera MIT Ihrem Computer Systemanforderungen Mindestanforderungen Übertragung von Fotos und Videos auf Ihren PC Übertragung von Fotos und Videos auf Ihren PC Augeneinstellungen Abbildung BEDIENUNGS-ANLEITUNG FernglasEinstellung DER Bildschärfe GEBRAUCHS- Anweisung FÜR DIE Pflege DES Fernglases Gewährleistungsfrist Zwei Jahre Avvertenza Italiano Guida alle parti della fotocamera e del binocolo Page Uso dei modi operativi/Impostazione della data e dell’ora Uso dei modi operativi Frequenza di 60 o 60 Hz, 50 Hz OFF o On Prima DI Collegare LA Fotocamera AL PC USO DI Imageview CON IL ComputerRequisiti di sistema minimo Trasferimento di foto e video al PC Trasferimento di foto e video al PC Istruzioni PER L’USO DEL Binocolo Messa a Fuoco Come Avere Cura DEL Binocolo Garanzia Limitata PER DUE Anni Aviso Português Guia de peças do binóculo e da câmera ConfiguraçãoAMERA Parts e operação básica Usando os modos operacionais/configurando a data e a hora Modo Ícone Configurações Descrição Usando os modos operacionais Câmera. Observe que formatar um cartão irá apagar Usando O Imageview COM O Computador Requisitos do sistema Mínimo Page Page Ajuste Para OS Olhos Figura Instruções do BinóculoFocalização Instruções DE Cuidado DOS Binóculos Garantia Limitada DE Dois Anos 100 101 Bushnell Outdoor Products