Bushnell 11-1027, 11-1026 instruction manual Focalização

Page 97
Fig. 3
Fig. 2
ajuste de dioptria

FOCALIZAÇÃO

1. Ajuste a distância interpupilar. (Figura 1)

2. Coloque o “ajuste de dioptria” (Figura 2) na posição zero e visualize um objeto distante.

3. Mantenha ambos os olhos sempre abertos.

4. Usando a tampa da lente ou sua mão, cubra a lente da objetiva (frente) do mesmo lado do binóculo que possui o “ajuste de dioptria”. Geralmente é o lado direito. (O lado esquerdo em modelos com zoom.)

5.Usando o disco de focalização central, focalize um objeto distante com detalhes precisos

(por exemplo, uma parede de tijolos, galhos de árvore, etc.) até que a imagem fique tão nítida quanto possível.

6.Descubra a lente objetiva do lado da dioptria e cubra a lente objetiva do outro lado. Em seguida, visualize o mesmo objeto.

7.Usando o anel de ajuste do “ajuste da dioptria”, focalize o mesmo objeto sendo visualizado. Tenha cuidado para não girar muito nem forçar a ocular de dioptria, pois isso poderá causar danos ou fazer com que a ocular se destaque do chassi.

8.O seu binóculo deve estar ajustado aos seus olhos. Agora, qualquer distância poderá ser focalizada, bastando girar o disco de focalização central. Anote o ajuste de dioptria para seus olhos para uso

futuro.

VISEIRAS (Figura 3)

 

O binóculo Bushnell possui viseiras de borracha dobráveis projetadas para

 

o seu conforto e para eliminar a luz externa supérflua. Se você usar óculos ou

roll-down eyecups

óculos de sol, abaixe as viseiras. Isso fará com que seus olhos se aproximem da

 

lente do binóculo, melhorando assim o campo de visão.

 

97

Image 97
Contents Instruction Manual Page Languages Page English Camera and Binocular Parts Guide SetupCAMERAandPARTSBasic Operation Using the Operational Modes/Setting Date & Time Mode Icon Settings Description Using the Operational Modes Bold indicates default settings60 or 60 Hz, 50 Hz Using the Operational ModesAny previous files first Using the Imageview with Your Computer System Requirements Minimum Transferring The Photos & Videos to Your PC Transferring The Photos & Videos to Your PC Binocular Instructions Focusing Instructions for Care of Binoculars TWO-Year Limited Warranty Avertissement Français Guide des pièces de l’appareil photo et des jumelles ConfigurationAMERA Parts et principes de fonctionnement Page Mode Icône Réglages Description MEM Utilisation des modes opératoiresALL + Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec Votre Ordinateur Configuration nécessaire Minimum Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur Réglages EN Fonction DE VOS Yeux Figure Instructions Concernant L’USAGE DE VOS JumellesMise AU Point Instructions Pour L’ENTRETIEN DE VOS Jumelles Garantie Limitée de Deux ans Advertencia Español Guía de piezas de cámara y Binocular ConfiguraciónAMERA Parts y operación básica Uso de las modalidades de operación/ajuste de fecha y hora Por cuadro Uso de las modalidades de operación Anteriores Antes DE Conectar LA Cámara a SU PC USO DE LA Imageview CON UN OrdenadorRequisitos del sistema mínimos Transferencia de las fotos y vídeos a su PC Transferencia de las fotos y vídeos a su PC Ajustes DE LOS Ojos Figure Instrucciones Para LOS BinocularesEnfoque Instrucciones Para EL Cuidado DE Binoculares Garantía Limitada de DOS años Warnhinweis Deutsch Kamera und Fernglas Teile-Handbuch ErsteinrichtungCAMERA Parts und Grundbetrieb Verwendung der Betriebsarten/Einstellung von Datum & Uhrzeit Modus Symbol Einstellunge Beschreibung Bei Verwendung der Betriebsmodi Gestellt. Bitte beachten Sie, dass die Formatierung Verwendung DER Imageview Kamera MIT Ihrem Computer Systemanforderungen Mindestanforderungen Übertragung von Fotos und Videos auf Ihren PC Übertragung von Fotos und Videos auf Ihren PC Augeneinstellungen Abbildung BEDIENUNGS-ANLEITUNG FernglasEinstellung DER Bildschärfe GEBRAUCHS- Anweisung FÜR DIE Pflege DES Fernglases Gewährleistungsfrist Zwei Jahre Avvertenza Italiano Guida alle parti della fotocamera e del binocolo Page Uso dei modi operativi/Impostazione della data e dell’ora Uso dei modi operativi Frequenza di 60 o 60 Hz, 50 Hz OFF o On Prima DI Collegare LA Fotocamera AL PC USO DI Imageview CON IL ComputerRequisiti di sistema minimo Trasferimento di foto e video al PC Trasferimento di foto e video al PC Istruzioni PER L’USO DEL Binocolo Messa a Fuoco Come Avere Cura DEL Binocolo Garanzia Limitata PER DUE Anni Aviso Português Guia de peças do binóculo e da câmera ConfiguraçãoAMERA Parts e operação básica Usando os modos operacionais/configurando a data e a hora Modo Ícone Configurações Descrição Usando os modos operacionais Câmera. Observe que formatar um cartão irá apagar Usando O Imageview COM O Computador Requisitos do sistema Mínimo Page Page Ajuste Para OS Olhos Figura Instruções do BinóculoFocalização Instruções DE Cuidado DOS Binóculos Garantia Limitada DE Dois Anos 100 101 Bushnell Outdoor Products