Bushnell 11-1026, 11-1027 instruction manual

Page 94

Transferindo as fotografias e os vídeos para o PC – Passo a passo

3.O display LCD irá indicar “STO” e o ImageView será reconhecido como um dispositivo padrão de “Armazenamento em massa USB”. Isso significa que os arquivos da câmera podem ser facilmente exibidos, editados ou copiados para o seu disco rígido, como se estivessem armazenados em um disco rígido externo ou um CD-ROM.

4.(Essa etapa não é necessária com o Windows XP, simplesmente use as opções na janela instantânea para exibir, copiar ou editar suas fotografias). Abra Meu computador ou o Windows Explorer. A câmera será exibida como um novo “Disco removível” com uma letra de unidade não usada atribuída a ela. Clique duas vezes nesse novo ícone “Disco”, abra a pasta “DCIM” no interior, em seguida a(s) pasta(s) dentro dela (“100MEDIA”, etc). As fotografias/vídeos são os arquivos no interior-elas têm o prefixo “IMG_ _” seguido por um número, como visto anteriormente no display da câmera quando você revisar as fotografias. Clicar uma vez em qualquer arquivo deverá mostrar uma pequena imagem de visualização.

5.Clique em “Editar>Selecionar todas” (ou clique em uma fotografia, control+click para selecionar várias fotografias), e “Editar>Copiar para pasta” (nos menus do Windows). Selecione uma pasta existente no disco rígido como “Minhas imagens”, ou crie uma nova pasta (“Férias no Havaí”, etc), e clique em “OK” para transferir as cópias dos arquivos de fotografias desejados.

6.Após as fotografias terem sido transferidas para o disco rígido, você poderá desconectar a câmera. O Windows 2000 talvez produza uma tela avisando que você desconectou um dispositivo USB sem parar ou ejetar o “disco” primeiro (seus arquivos de fotografias não serão danificados). Se isso ocorrer, marque a caixa que adiciona um ícone à bandeja do sistema ou barra de tarefas. Na próxima vez em que você terminar de transferir as fotografias, poderá clicar nesse ícone primeiro e “Parar o dispositivo de armazenamento em massa USB” antes de desconectar a câmera. (Em computadores Mac, você deve “ejetar” o “disco” que aparecer na área de trabalho quando a câmera foi conectada.)

94

Image 94
Contents Instruction Manual Page Languages Page English Camera and Binocular Parts Guide SetupCAMERAandPARTSBasic Operation Using the Operational Modes/Setting Date & Time Using the Operational Modes Bold indicates default settings Mode Icon Settings DescriptionUsing the Operational Modes 60 or 60 Hz, 50 HzAny previous files first Using the Imageview with Your Computer System Requirements Minimum Transferring The Photos & Videos to Your PC Transferring The Photos & Videos to Your PC Binocular Instructions Focusing Instructions for Care of Binoculars TWO-Year Limited Warranty Avertissement Français Guide des pièces de l’appareil photo et des jumelles ConfigurationAMERA Parts et principes de fonctionnement Page Mode Icône Réglages Description Utilisation des modes opératoires MEMALL + Utilisation DE L’IMAGEVIEW Avec Votre Ordinateur Configuration nécessaire Minimum Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur Transfert de photos et de vidéos sur votre ordinateur Instructions Concernant L’USAGE DE VOS Jumelles Réglages EN Fonction DE VOS Yeux FigureMise AU Point Instructions Pour L’ENTRETIEN DE VOS Jumelles Garantie Limitée de Deux ans Advertencia Español Guía de piezas de cámara y Binocular ConfiguraciónAMERA Parts y operación básica Uso de las modalidades de operación/ajuste de fecha y hora Por cuadro Uso de las modalidades de operación Anteriores USO DE LA Imageview CON UN Ordenador Antes DE Conectar LA Cámara a SU PCRequisitos del sistema mínimos Transferencia de las fotos y vídeos a su PC Transferencia de las fotos y vídeos a su PC Instrucciones Para LOS Binoculares Ajustes DE LOS Ojos FigureEnfoque Instrucciones Para EL Cuidado DE Binoculares Garantía Limitada de DOS años Warnhinweis Deutsch Kamera und Fernglas Teile-Handbuch ErsteinrichtungCAMERA Parts und Grundbetrieb Verwendung der Betriebsarten/Einstellung von Datum & Uhrzeit Modus Symbol Einstellunge Beschreibung Bei Verwendung der Betriebsmodi Gestellt. Bitte beachten Sie, dass die Formatierung Verwendung DER Imageview Kamera MIT Ihrem Computer Systemanforderungen Mindestanforderungen Übertragung von Fotos und Videos auf Ihren PC Übertragung von Fotos und Videos auf Ihren PC BEDIENUNGS-ANLEITUNG Fernglas Augeneinstellungen AbbildungEinstellung DER Bildschärfe GEBRAUCHS- Anweisung FÜR DIE Pflege DES Fernglases Gewährleistungsfrist Zwei Jahre Avvertenza Italiano Guida alle parti della fotocamera e del binocolo Page Uso dei modi operativi/Impostazione della data e dell’ora Uso dei modi operativi Frequenza di 60 o 60 Hz, 50 Hz OFF o On USO DI Imageview CON IL Computer Prima DI Collegare LA Fotocamera AL PCRequisiti di sistema minimo Trasferimento di foto e video al PC Trasferimento di foto e video al PC Istruzioni PER L’USO DEL Binocolo Messa a Fuoco Come Avere Cura DEL Binocolo Garanzia Limitata PER DUE Anni Aviso Português Guia de peças do binóculo e da câmera ConfiguraçãoAMERA Parts e operação básica Usando os modos operacionais/configurando a data e a hora Modo Ícone Configurações Descrição Usando os modos operacionais Câmera. Observe que formatar um cartão irá apagar Usando O Imageview COM O Computador Requisitos do sistema Mínimo Page Page Instruções do Binóculo Ajuste Para OS Olhos FiguraFocalização Instruções DE Cuidado DOS Binóculos Garantia Limitada DE Dois Anos 100 101 Bushnell Outdoor Products