Tunturi R25 owner manual Regolazione Della Resistenza

Page 27

watchers, per i convalescenti e per coloro che non hanno fatto allenamento per lungo tempo. Si raccomandano tre periodi di training ininterrotto alla settimana, ognuno della durata di almeno mezz'ora. Un esercizio regolare migliora notevolmente la performance respiratoria e circolatoria del principiante, tanto da farti sentire presto molto più in forma.

Trainer: 60-70 % del massimo di pulsazioni

Questo livello è perfetto per chi voglia migliorare il proprio fitness e mantenerlo in ottime condizioni. Uno sforzo ragionevole e bilanciato migliora notevolmente le funzioni cardiovascolari e respiratorie; il training deve durare per almeno 30 minuti e deve essere fatto come minimo tre volte alla settimana. Per migliorare ulteriormente la tua condizione fisica, puoi aumentare la frequenza o l'intensità dello sforzo, ma non entrambi allo stesso tempo!

Trainer attivo: 70-80 % del massimo di pulsazioni

Le esercitazioni a questo livello vanno bene solo per coloro che hanno raggiunto una forma quasi perfetta e devono essere precedute da lunghi periodi di allenamenti "endurance".

REGOLAZIONE DELLA RESISTENZA

Èpossibile aumentare o diminuire la resistenza ruotando la manopola di regolazione sul telaio anteriore. Per aumentare e diminuire la resistenza, girare la manopola posta alla base del manubrio in senso orario (direzione +) per aumentare la resistenza e in senso antiorario (direzione -) per diminuirla. Come riferimenti rifarsi alla scaletta graduata (1-8) posta sopra la manopola.

MISURAZIONE DELLA FREQUENZA CARDIACA

CON LA CINTURA

Si possono misurare le pulsazioni in telemetria: il R25 ha inserito nel manubrio un ricevitore Polar-compatibile. La cintura trasmettitore non- codice può essere comprata come optional. La misurazione telemetrica è la più affidabile, gli elettrodi rilevano e trasmettono le pulsazioni dal cuore al pannello per mezzo di un campo elettromagnetico.

ATTENZIONE! Coloro i quali sono portatori di pacemaker devono consultare il proprio medico, che indicherà o meno la possibilità di utilizzare l'attrezzo con questo tipo di cardiofrequenzimetro.

M A N U A L E D ' U S O R 2 5 I

Se volete misurare le pulsazioni in questo modo durante l’allenamento, inumidite gli elettrodi in gomma posti sulla cinghia elastica con saliva e acqua. Montare il trasmettitore e regolare la tensione della cintura flessibile sotto il livello del petto in modo che gli elettrodi siano a contatto con la pelle durante l'esercizio. Allacciate la cintura sotto al petto abbastanza stretta in modo che gli elettrodi rimangano

a contatto con la pelle, ma non cosi stretta da rendere difficile la respirazione. Il campo di trasmissione massimo o è circa 1 m. nella portata di trasmissione. Se allacciate le cintura sopra una maglietta, inumiditela leggermente nei punti di contatto degli elettrodi.

Se gli elettrodi non sono umidi, il vostro battito non appare sullo schermo. Se gli elettrodi sono asciutti, inumiditeli nuovamente. Se ci sono parecchi sistemi i di rilevazione telemetrica vicini, è bene che la distanza tra loro sia di almeno 1.5 m. Il trasmettitore si accende da solo appena rileva i primi battiti. Sudore o creme possono mantenerlo acceso anche dopo l’uso consummando la batteria. Ecco perche’ è bene pulire gli elettrodi dopo l’uso.

Prima di scegliere gli abiti da ginnastica, tieni presente che alcune fibre tessili in essi usate (esempio poliesteri e poliamidi) sono produttrici di elettrostaticità, e ciò può inficiare l’affidabilità della misura pulsazioni. Tieni anche presente che telefono cellulare, TV ed altri apparati elettrici formano all’intorno un campo elettromagnetico, con conseguenti problemi nella misura del battito cardiaco.

27

Image 27 Contents
R25 Equipment Important Safety InstructionsYour Health Exercising EnvironmentExercising Selection Dial Beginner 50-60 % of maximum heart-rateUSE ConsoleSTART/STOP ResetRecovery Measuring the recovery heart rateMalfunctions MaintenanceTechnical Specifications Transport and StorageWichtige Sicherheitshinweise InhaltTrainieren Betrieb Anfänger 50-60 % der maximalen HerzfrequenzStart / Stop CockpitDrehschalter Messung der ErholungsherzfrequenzWartung Die ENTER-Taste drücken um die Zielwerte einzustellenMessen Sie Ihre Erholungsherzfrequenz nach dem Training Die Messung startet automatisch und dauert zwei MinutenTechnische Daten Transport UND Aufbewahrung’UTILISATION DE ’APPAREIL Conseils ET AvertissementsVotre Sante Milieu D’ENTRAINEMENTExercice Utilisation Bouton Central DE Selection Reset Mise À ZéroRecovery Récupération Unite DES CompteursVouspouvezarrêtervotreexerciceenappuyant Sur la touche Reset lorsque le compteur est en mode pauseEnter Vous pouvez commencer immédiatementCaracteristiques Techniques Transport ET RangementHET Gebruik VAN DE Trainer Opmerkingen EN AdviezenGezondheid DE TrainingsruimteFitness Training Instellen VAN DE Weerstand Snelheid / min MonitorKeuzewiel Meten van de conditiehartslagOnderhoud Manual verschijntMeet uw conditiehartslag bij het beëindigen van de training Opslag EN VerplaatsenTechnische Gegevens GebruiksstoringenUSO DELL’ATTREZZO AvvertenzeVostra Salute AmbienteAllenamento Nelle manutenzioni descritte i questo manualeRegolazione Della Resistenza Pannello Manopola DI SelezioneMisurazione della frequenza cardiaca di recupero Trasporto E Immagazzinaggio Stop e poi il tasto ResetPulse = serve per impostare la soglia La misurazione inizia automaticamente e dura due minutiDopo ogni sessione ManutenzioneDati Tecnici Observaciones Sobre LA Máquina Informacion Y PrecaucionesObservaciones Sobre SU Salud Observaciones Sobre ElejercicioEjercicios CON Tunturi Entrenamiento eficiente en el sitio de TunturiPrincipiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximo Contador Transporte Y Almacenamiento Después la tecla ResetDatos Tecnicos MantenimientoBeaktansvärt OM Redskapets Användning BruksanvisningBeaktansvärt OM Hälsan Beaktansvärt OM TräningsmiljönTräning Användning Mätningen av återhämtningspulsen Batteribyte Battery low En varning påminner om batteribytetMätaren FunktionsväljareTransport OCH Förvaring UnderhållAvlägsna inte redskapets skyddskåpor Tekniska Data Huomioitavaa Terveydestäsi Huomioitavaa Harjoittelu YmpäristöstäHuomioitavaa Laitteen Käytöstä Aloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä HarjoitteluKäyttö MittariValintapyörä Energiankulutus Kcal Suoritusnopeus /MINHarjoitusaika HarjoituspulssiTekniset Tiedot Kuljetus JA SäilytysHuolto Käyttöhäiriöt553 Page Page Page Page Page Page DIN125A Tunturi R25 09TUR25000 Applies to all -09 models Page Benelux