Tunturi E60 owner manual Conditietest, Voorbereiding OP DE Test, Uitvoering VAN DE Test

Page 46

H A N D L E I D I N G

afsluiten door de optie EXIT te kiezen, de sessie opslaan in het geheugen door SAVE AND EXIT te kiezen of doorgaan met uw trainingssessie door CONTINUE te kiezen.

CONDITIETEST

De condititetest van de monitor is een meertrapstest. Deze begint met een lichte inspanning, maar afhankelijk van het gekozen testmodel neemt de inspanning gelijkmatig toe. De meertrapstest is een veilige en betrouwbare submaximale manier om de lichamelijke conditie te testen. De test wordt voortgezet tot de individuele streefwaarde voor de hartslag (85 % van uw maximale hartslag) is bereikt. Voor de test is het gebruik van de hartslagriem vereist: tijdens de test houdt de monitor de wijzigingen in de hartslag bij en schat aan de hand daarvan uw maximale zuurstofopnamecapaciteit. De maximale zuurstofopnamecapaciteit is de beste manier om de lichamelijke conditie in te schatten. Na de test geeft de meter uiteenlopende informatie over uw conditie in de vorm van een beschrijving en een numerieke waarde (ml/kg/min).

VOORBEREIDING OP DE TEST

1.Controleer of de gegevens voor uw gebruikersnaam zijn bijgewerkt – de meter gebruikt de gegevens over de gebruiker als uitgangspunt voor de conditietest.

2.Kies FITNESS TEST.

3.Kies met het keuzewiel de conditiecategorie die het meest op u van toepassing is:

A)inactief = beoefent geen lichaamsbeweging, zwakke conditie

B)actief = doet aan lichaamsbeweging, gemiddelde of goede conditie

C)athletisch = doet actief aan lichaamsbeweging, goede of uitstekende conditie

4.Op het display komt het testmodel dat correspondeert met de respectieve conditiecategorie.

A)Tid/Stap = duur van de vermogenstrappen tijdens de test

B)Stappen = vermogen van de trap (in Watt); de test bestaat uit meerdere trappen

C)Eerste fase = inspanningstrap waarmee de test begint

5.Bevestig uw keuze door het keuzewiel in te drukken.

6.Indien nodig kunt u de streefwaarde voor uw hartslag aanpassen met het keuzewiel. Bevestig uw instellingen met het keuzewiel.

7.Het display geeft aan dat u kunt stoppen met de test zodra u de streefwaarde voor uw hartslag hebt bereikt. Start de test door het keuzewiel in te drukken.

UITVOERING VAN DE TEST

1.Op het display komt het gekozen trappenmodel van de test. Begin de test door te gaan fietsen. De curve van uw hartslag wordt in het rood op het display afgebeeld en wordt tijdens de test steeds bijgewerkt. De streefwaarde voor de hartslag is een rode stippellijn.

2.Wanneer uw hartslagniveau de streefwaarde bereikt, geeft de monitor een geluidssignaal en een melding op het display. Wij bevelen u aan om de test nu te stoppen, maar als uw conditie voldoende goed is, kunt u ook doorgaan met de test. Als de streefwaarde voor uw hartslag correct is ingesteld (d.w.z. dat u precies genoeg

heeft vastgesteld wat uw maximale hartslag is), levert doorgaan met de test echter geen verbetering in de testnauwkeurigheid op. Als u uw maximale hartslag te hoog inschat, wordt ook uw conditie te hoog ingeschat. Op dezelfde manier wordt uw conditie te laag ingeschat als u uw maximale hartslag te laag inschat.

3.Om de test te stoppen als u de streefwaarde voor uw hartslag hebt bereikt, drukt u op de knop BACK/STOP of stopt u met het bewegen van de pedalen. De monitor toont vervolgens het testresultaat:

A)aërobische conditie = schatting van uw conditieniveau in het inspanningsgebied dat u meestal

gebruikt en dat het best weergeeft hoe goed uw lichamelijke conditie is.

B)MET-waarde = getal dat het aantal veelvouden aangeeft waarmee de zuurstofopnamecapaciteit van uw

lichaam kan toenemen ten opzichte van een volledige rusttoestand.

C)ml/kg/min = uw zuurstofopnamecapaciteit uitgedrukt in milliliters zuurstof per minuut per kilo lichaamsgewicht.

D)l/min = uw zuurstofopnamecapaciteit uitgedrukt in liters zuurstof per minuut. Het verschil met de voorafgaande waarde is, dat hier geen rekening wordt gehouden met uw lichaamsgewicht.

E)Wmax = schatting van uw maximale prestatieniveau in Watt.

F)W/kg = verhoudingsgetal van uw maximale prestatieniveau en uw gewicht.

MANNEN / MAXIMALE ZUURSTOFOPNAMEVERMOGEN (VO2MAX) 1 = ZEER SLECHT, 7 = UITSTEKEND

LEEFT.

1

2

3

4

5

6

7

18-19

<33

33-38

39-44

45-51

52-57

58-63

>63

20-24

<32

32-37

38-43

44-50

51-56

57-62

>62

 

 

 

 

 

 

 

 

25-29

<31

31-35

36-42

43-48

49-53

54-59

>59

 

 

 

 

 

 

 

 

30-34

<29

29-34

35-40

41-45

46-51

52-56

>56

 

 

 

 

 

 

 

 

35-39

<28

28-32

33-38

39-43

44-48

49-54

>54

 

 

 

 

 

 

 

 

40-44

<26

26-31

32-35

36-41

42-46

47-51

>51

45-49

<25

25-29

30-34

35-39

40-43

44-48

>48

 

 

 

 

 

 

 

 

50-54

<24

24-27

28-32

33-36

37-41

42-46

>46

55-59

<22

22-26

27-30

31-34

35-39

40-43

>43

 

 

 

 

 

 

 

 

60-65

<21

21-24

25-28

29-32

33-36

37-40

>40

 

 

 

 

 

 

 

 

46

Image 46
Contents E60 Contents Welcome to the World Tunturi Exercising AssemblyRear and Front Support Console PedalsHandlebar SeatAdjustments ExercisingConsole KeysIMPORTANT! The meter can store up to 20 usernames at a time Operating the ConsoleSelection dial functions in two ways DisplayBy selecting Edit User you can edit your user data Programs Ride With default setting, max. HR value is 125, average HR isUsing Saved Programs OWN TrainingFitness Test Features several stepsOnce the target heart rate level has been achieved Preparing for the TestMalfunctions MaintenanceTechnical Specifications Transport and StorageInhalt T R I E B S a N L E I T U N GHintere UND Vordere Stützen MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi PedaleCockpit LenkerbügelSattel Einstellungen Trainieren MIT TunturiAnfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz CockpitFunktionstasten Menü User Betrieb DES CockpitsDer Drehschalter hat zwei Funktionsweisen T R I E B S a N L E I T U N G UserMenü Training Target HR PULS-KONSTANTEWählen Sie Programs aus Programs TrainingsprofileBPM Verwenden Gespeicherter Programme Speicherung VON Programmen18-19 Wählen Sie Fitness Test ausWenn Ihr Puls das Zielniveau erreicht hat, ertönt 20-24Transport UND Lagerung WartungBetriebsstörungen Technische DatenQuelques Conseils ET Avertissements Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi AssemblageSupports Avant ET Arriere Guidon PedalesCompteur Le serrer Reglages’ENTRAINER Avec Tunturi Desserrez les vis de fixation du guidon et réglez celuiciEntraînement Actif 70-80 % du pouls maximum CompteurEntraînement 60-70 % du pouls maximum FonctionsEcran Sélectionnez le mode d’affichage des valeursUtilisation DU Compteur Menu User58 Nm à l’aide du bouton central de sélection Manual Mode ManuelEntrez votre seuil anaérobie. L’appareil se réfère Menu TrainingTarget Effort Puissance Constante Bouton central de sélectionSélectionnez Programs Programs Profils PreprogrammesBPM OWN Training Entraînement Personnalisé ’affichage du pouls nécessite la mesure du poulsRide Entraînement SUR Terrain Réel Utiliser DES Programmes EnregistresPreparer LE Test Le test de forme physique du compteur est un testFitness Test Test DE Fitness Réalisation DU Test’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareil Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Defauts DE FonctionnementHET Monteren Mag nooit hoger dan 90 % zijnPedalen Van de riem kan ingesteld worden met behulp van de gespenACHTER- EN Voorsteun StuurstangAfstelling Afstelling Monitorhoek Fitness Training MET TunturiBeginner 50 tot 60 % van de maximale hartslag Afstelling VAN SteunvoetenKunt het keuzewiel op twee manieren gebruiken MonitorMonitorfuncties ToetsenBevestig de keuze door het keuzewiel in te drukken Kies Programs Target HR Programma Voor DE StreefhartslagBPM Opgeslagen PROGRAMMA’S Gebruiken Eigen TrainingEEN Programma Opslaan Voorbereiding OP DE Test ConditietestUitvoering VAN DE Test Technische Gegevens OnderhoudVerplaatsen GebruiksstoringenAvvertenze SULL’AMBIENTE MontaggioAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZOPedali La cinghia attraverso la forcella del pedale. Pressare laSupporto Posteriore E Anteriore ManubrioRegolazioni Training CON LA TunturiBattito Cardiaco Trainer 60-70 % del massimo di pulsazioniMisurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura La manopola di selezione funziona in due modi PannelloUSO DEL Pannello Elettronico Tasti FunzioneSelezionare le unità di misura desiderate. Metric Selezionare Edit USER, per modificare i dati utenteProgramma a Pulsazione Costante Target HR Battito cardiaco utilizzando la manopola di selezionePrograms Profili DI Esercizio Preimpostati Watts USO DEI Programmi Memorizzati Allenamento PersonaleMemorizzazione DI UN Programma Preparazione AL Test Il test della condizione fisica impostato nel pannelloTracciata con una riga tratteggiata rossa Esecuzione DEL TestDati Tecnici ManutenzioneTrasporto E Immagazzinaggio Non rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzoMontaje El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kgManillar Soporte Trasero Y DelanteroContador Ajustes Ejercicios CON TunturiNivel DE Ejercicio Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximoMedida DEL Ritmo Cardíaco CON UN Cinturón Funcionamento DEL Interfaz ContadorEl dial de selección se puede utilizar de dos modos Menú Training Edite sus datos de usuario mediante Edit UserSeleccione Manual N U a L D E L U S a R I O Create UserSeleccione Target Effort Seleccione Target HRPrograma Target HR Pulso Programado Pulso máximo es USO DE Programas Guardados Finalice la sesión de entrenamiento pulsando BACK/ StopAlmacenamiento DE Programas N U a L D E L U S a R I O Preparación DE LA Prueba MantenimientoMl/kg/min = valor que indica la capacidad de Realización DEL TestDatos Tecnicos Transporte Y AlmacenamientoDefectos DE Funcionamento Beaktansvärt Rörande Träningsmiljön MonteringBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande Redskapets AnvändningStyre Främre OCH Bakre StödPedaler MätareATT Träna MED Tunturi JusteringarKan hos överviktiga personer belasta hjärtat och Puls MätareFunktionstangenter Du kan använda funktionsväljaren på två sätt Användning AV MätarenTrycka på knappen BAKÅT/STOPP Menyn UserMenyn Training VIKTIGT! Mätaren kan lagra 20 användarnamn åt gångenVälj Manual Användning AV Programmet MED Konstant Puls Target HRStarta programmet genom att börja trampa Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren Maximala pulsvärdetSpara ETT Program Förberedelse Inför Testet 33-38 39-44 45-51 52-57Använda Sparade Program Påbörja TestTekniska Data UnderhållTransport OCH Förvaring Störningar VID AnvändningPäätteeksi Kuntolaitteesi AsennusLaitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kg Käsituki TAKA- JA EtutukijalkaPolkimet MittariSäädöt HarjoitteluKuntoilijan Taso 60 70 % maksimisykkeestä MittariAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä SykeTämä kuntolaite E60 2nd Generation on yhteensopiva Mittarin KäyttöValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Valitse yksiköt, joita haluat käyttää metriset MetricPIKA-ALOITUS Aseta anaerobinen kynnyssyke. Mittari laskeeHARJOITUS-VALIKKO TavoitesykeValmisohjelmat TavoitetehoOhjelmien Profiilitiedot Omat Harjoitukset Ohjelmien TallentaminenTallennettujen Ohjelmien Käyttö Kisa = kilpaile talletettua harjoitussuoritusta vastaanHyväksy valintasi valintapyörällä KuntotestiKuljetus JA Säilytys HuoltoTekniset Tiedot 12a E60 583 1043 B