Tunturi E60 Finalice la sesión de entrenamiento pulsando BACK/ Stop, USO DE Programas Guardados

Page 67

perfil es adecuado sobre todo para aquellos que posean una buena condición física. Si no lo hace, el pulso medio es 133, el pulso máximo es 160.

P10 Cardio Interval

 

180

 

160

 

140

BPM

120

100

80

 

60

 

40

20

0

Duration

T-RIDE

T-RIDE TRAINING simula que monta en bicicleta por un terreno natural. Durante el entrenamiento, puede cambiar de marcha mediante el dial de selección y ver el perfil de altitud.

1.Seleccione T-RIDE.

2.Seleccione el terreno y confirme la selección.

3.Programe el punto de inicio de la sesión mediante el dial de selección.

4.Programe el punto de fin de la sesión mediante el dial de selección.

5.Comience la sesión de entrenamiento pedaleando. Puede cambiar de marcha (de la 1 a la 8) mediante el dial de selección. Durante el entrenamiento, consulte el perfil de altitud o el ritmo cardíaco mediante el dial de selección.

La visualización del ritmo cardíaco requiere una medición.

6.Una vez que haya completado la ruta, el contador emite un pitido y finaliza la sesión de entrenamiento.

7.Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP. A continuación, detenga la sesión seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante

CONTINUE.

OWN TRAINING

Puede crear y guardar hasta 100 programas de entrenamiento en el contador.

ALMACENAMIENTO DE PROGRAMAS

1.Finalice la sesión de entrenamiento pulsando BACK/ STOP.

2.Seleccione SAVE AND EXIT y confirme la selección.

3.Introduzca un nombre para la sesión de entrenamiento y confírmelo mediante el dial de selección.

IMPORTANTE Sólo puede guardar programas que duren más de 10 minutos.

IMPORTANTE Para guardar una sesión de entrenamiento necesita seleccionar un nombre de usuario.

USO DE PROGRAMAS GUARDADOS

1.Seleccione OWN TRAINING.

2.Seleccione una sesión de entrenamiento de la lista.

3.Seleccione el método de ejecución deseado:

M A N U A L D E L U S A R I O

A)Repetir = repite el ejercicio tal y como está guardado en la memoria

B)Editar = modifica la duración del ejercicio guardado en la memoria antes de ser tomado en uso

C)Carrera = compite con la prestación almacenada en la memoria. ¡IMPORTANTE! La función Competición sólo se puede utilizar en perfiles

de programa creados en la función manual. En estos perfiles la resistencia se expresa en momento constante de biela (Nm).

4.Confirme la selección pulsando el dial.

A)Repetir = comience el ejercicio pedaleando. Aumente o disminuya la resistencia mediante el dial de selección.

B)Editar = seleccione mediante el dial de selección la duración del programa (Introduzca el tiempo, 10

– 180 minutos). Comience el ejercicio pedaleando. Aumente o disminuya la resistencia mediante el dial de selección.

C)Race = Seleccione el modo de carrera mediante

el dial de selección (tiempo: la distancia que puede pedalear en un tiempo determinado; o distancia: la rapidez en la que puede recorrer una distancia determinada) y confirme la selección mediante el dial de selección. La pantalla muestra el programa guardado anteriormente. Comience a pedalear para iniciar la carrera. La línea discontinua de la pantalla muestra si está por delante o por detrás de la marca de la sesión de entrenamiento, que es la sesión de entrenamiento más reciente guardada utilizando este programa. También se muestra la distancia con respecto a la sesión guardada anteriormente: la sesión de entrenamiento anterior aparece con una línea vertical discontinua de claro y el esfuerzo de su carrera se representa con una línea vertical de puntos negro.

5.Para detener la sesión de entrenamiento, pulse el botón BACK/STOP. A continuación, detenga la sesión seleccionando EXIT, guarde la sesión en la memoria mediante SAVE AND EXIT o continúe mediante

CONTINUE.

FITNESS TEST

El test de condición física del contador es escalonado. El test comienza con una resistencia ligera pero, conforme al modelo de test seleccionado, la resistencia aumenta de modo constante.

El test escalonado es una forma submaximal segura y fiable de controlar el nivel de la condición física. El test se realiza hasta que se alcance el nivel individual objetivo del ritmo cardíaco (85% del nivel máximo de ritmo cardíaco) de la persona que se somete a la prueba. El test requiere el uso de un pulsómetro: durante la realización de la prueba, el pulsómetro registra los cambios de nivel del ritmo cardíaco y sobre esta base estima la capacidad máxima de inspiración de oxígeno de la persona sometida a la prueba. La capacidad máxima de inspiración de oxígeno es por su parte la mejor manera de estimar el nivel de la condición física. Después

de la prueba, el contador proporciona información versátil sobre su nivel de condición física mediante una descripción y un valor numérico (ml/kg/min).

E

67

Image 67
Contents E60 Contents Welcome to the World Tunturi Exercising AssemblyRear and Front Support Seat PedalsHandlebar ConsoleExercising AdjustmentsKeys ConsoleDisplay Operating the ConsoleSelection dial functions in two ways IMPORTANT! The meter can store up to 20 usernames at a timeBy selecting Edit User you can edit your user data Programs OWN Training With default setting, max. HR value is 125, average HR isUsing Saved Programs RidePreparing for the Test Features several stepsOnce the target heart rate level has been achieved Fitness TestTransport and Storage MaintenanceTechnical Specifications MalfunctionsT R I E B S a N L E I T U N G InhaltPedale MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Hintere UND Vordere StützenCockpit LenkerbügelSattel Trainieren MIT Tunturi EinstellungenAnfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz CockpitFunktionstasten T R I E B S a N L E I T U N G User Betrieb DES CockpitsDer Drehschalter hat zwei Funktionsweisen Menü UserTarget HR PULS-KONSTANTE Menü TrainingPrograms Trainingsprofile Wählen Sie Programs ausBPM Speicherung VON Programmen Verwenden Gespeicherter Programme20-24 Wählen Sie Fitness Test ausWenn Ihr Puls das Zielniveau erreicht hat, ertönt 18-19Technische Daten WartungBetriebsstörungen Transport UND LagerungQuelques Conseils ET Avertissements Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi AssemblageSupports Avant ET Arriere Guidon PedalesCompteur Desserrez les vis de fixation du guidon et réglez celuici Reglages’ENTRAINER Avec Tunturi Le serrerFonctions CompteurEntraînement 60-70 % du pouls maximum Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumMenu User Sélectionnez le mode d’affichage des valeursUtilisation DU Compteur EcranMenu Training Manual Mode ManuelEntrez votre seuil anaérobie. L’appareil se réfère 58 Nm à l’aide du bouton central de sélectionPrograms Profils Preprogrammes Bouton central de sélectionSélectionnez Programs Target Effort Puissance ConstanteBPM Utiliser DES Programmes Enregistres ’affichage du pouls nécessite la mesure du poulsRide Entraînement SUR Terrain Réel OWN Training Entraînement PersonnaliséRéalisation DU Test Le test de forme physique du compteur est un testFitness Test Test DE Fitness Preparer LE TestDefauts DE Fonctionnement Transport ET RangementCaracteristiques Techniques ’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareilMag nooit hoger dan 90 % zijn HET MonterenStuurstang Van de riem kan ingesteld worden met behulp van de gespenACHTER- EN Voorsteun PedalenAfstelling Afstelling VAN Steunvoeten Fitness Training MET TunturiBeginner 50 tot 60 % van de maximale hartslag Afstelling MonitorhoekToetsen MonitorMonitorfuncties Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruikenBevestig de keuze door het keuzewiel in te drukken Target HR Programma Voor DE Streefhartslag Kies ProgramsBPM Opgeslagen PROGRAMMA’S Gebruiken Eigen TrainingEEN Programma Opslaan Voorbereiding OP DE Test ConditietestUitvoering VAN DE Test Gebruiksstoringen OnderhoudVerplaatsen Technische GegevensAvvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZO MontaggioAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’AMBIENTEManubrio La cinghia attraverso la forcella del pedale. Pressare laSupporto Posteriore E Anteriore PedaliTraining CON LA Tunturi RegolazioniBattito Cardiaco Trainer 60-70 % del massimo di pulsazioniMisurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura Tasti Funzione PannelloUSO DEL Pannello Elettronico La manopola di selezione funziona in due modiSelezionare Edit USER, per modificare i dati utente Selezionare le unità di misura desiderate. MetricProgramma a Pulsazione Costante Target HR Battito cardiaco utilizzando la manopola di selezionePrograms Profili DI Esercizio Preimpostati Watts USO DEI Programmi Memorizzati Allenamento PersonaleMemorizzazione DI UN Programma Esecuzione DEL Test Il test della condizione fisica impostato nel pannelloTracciata con una riga tratteggiata rossa Preparazione AL TestNon rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo ManutenzioneTrasporto E Immagazzinaggio Dati TecniciEl peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kg MontajeManillar Soporte Trasero Y DelanteroContador Ejercicios CON Tunturi AjustesNivel DE Ejercicio Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximoMedida DEL Ritmo Cardíaco CON UN Cinturón Funcionamento DEL Interfaz ContadorEl dial de selección se puede utilizar de dos modos N U a L D E L U S a R I O Create User Edite sus datos de usuario mediante Edit User Seleccione Manual Menú TrainingSeleccione Target Effort Seleccione Target HRPrograma Target HR Pulso Programado Pulso máximo es USO DE Programas Guardados Finalice la sesión de entrenamiento pulsando BACK/ StopAlmacenamiento DE Programas Realización DEL Test MantenimientoMl/kg/min = valor que indica la capacidad de N U a L D E L U S a R I O Preparación DE LA PruebaDatos Tecnicos Transporte Y AlmacenamientoDefectos DE Funcionamento Beaktansvärt Rörande Redskapets Användning MonteringBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande TräningsmiljönMätare Främre OCH Bakre StödPedaler StyreATT Träna MED Tunturi JusteringarKan hos överviktiga personer belasta hjärtat och Puls MätareFunktionstangenter Menyn User Användning AV MätarenTrycka på knappen BAKÅT/STOPP Du kan använda funktionsväljaren på två sättAnvändning AV Programmet MED Konstant Puls Target HR VIKTIGT! Mätaren kan lagra 20 användarnamn åt gångenVälj Manual Menyn TrainingStarta programmet genom att börja trampa Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren Maximala pulsvärdetSpara ETT Program Påbörja Test 33-38 39-44 45-51 52-57Använda Sparade Program Förberedelse Inför TestetStörningar VID Användning UnderhållTransport OCH Förvaring Tekniska DataPäätteeksi Kuntolaitteesi AsennusLaitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kg Mittari TAKA- JA EtutukijalkaPolkimet KäsitukiHarjoittelu SäädötSyke MittariAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä Kuntoilijan Taso 60 70 % maksimisykkeestäValitse yksiköt, joita haluat käyttää metriset Metric Mittarin KäyttöValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Tämä kuntolaite E60 2nd Generation on yhteensopivaTavoitesyke Aseta anaerobinen kynnyssyke. Mittari laskeeHARJOITUS-VALIKKO PIKA-ALOITUSValmisohjelmat TavoitetehoOhjelmien Profiilitiedot Ohjelmien Tallentaminen Omat HarjoituksetKuntotesti Kisa = kilpaile talletettua harjoitussuoritusta vastaanHyväksy valintasi valintapyörällä Tallennettujen Ohjelmien KäyttöKuljetus JA Säilytys HuoltoTekniset Tiedot 12a E60 583 1043 B