Tunturi E60 owner manual

Page 91

E60

1

233 1075

User interface (incl. 2 )

1

2

533 1087

Knob

1

4

103 1080

Meter bracket

1

-

KB 40x12 WN1411

PT-Screw

4

5

103 1081

Base for meter bracket

1

-

M5x14 DIN 7985

Screw

2

6

523 1033

Sleeve

2

-

M6 DIN 917

Dome nut

1

-

M6x46 DIN 912

Screw

1

7

513 1008

Tightener

1

8

203 1067

Handle bar, (incl. 7, 9, 11)

1

9

213 1017

Handle grip

2

10

533 1083

Connecting part, pair

1

-

KB 35x19 WN1411

PT-Screw

3

11

403 1161

Handle pulse unit (incl.12-13)

1

-

KB 35x8 WN 1411

PT-screw

2

14

403 1166

Cable, set (incl.14a-14c,14e)

1

14c

403 1086

Sensor

1

-

M3,5x13 DIN 7504-N

Screw

2

14d

403 1026

Magnet

1

15

533 1062

Adjuster knob

1

-

M8x70 DIN 603

Screw 8.8

1

16

523 1034

Sleeve

1

17

203 1068

Handle bar

1

18

533 1095

Handle bar inner sleeve

1

19

533 1084

Slide piece

1

20

373 1053

Locking knob

1

21

533 1085

Release switch

2

-

M5x8 DIN 7500 C

Screw

2

22

153 1043

Seat

1

23

153 1044

Seat lower cover

1

24

153 1041

Seat clamp

1

-

M8x65 DIN 913

Locking screw

1

25

373 1047

Locking screw

1

26

173 1120

Seat tube cover

1

27

153 1042

Seat tube

1

28

693 1010

Slide piece

2

29

173 1117

Front cover

1

-

M5x14 DIN 7500C

Screw

2

30

173 1124

Front plate

1

31

173 1115

Side cover, RH

1

173 1116

Side cover, LH

1

-

KB 40x40 WN1412

PT-Screw

3

-

M5x14 DIN 7500 C

Screw

6

32

173 1119

Side cover end plug

2

-

M5x14 DIN 7985

Screw

4

33

353 1016

Crank, right

1

-

353 1017

Crank, left

1

34

533 1093

Screw-plug

1

35

363 1010

Pedal, pair

1

37

173 1121

Front support cover

1

38

103 1077

Front support

1

-

M5 DIN 125

Washer

6

-

KB 40x14 WN1411

PT-Screw

6

*-

M8 DIN 9021

Washer

4

*-

M8x16 DIN 7984

Screw

4

39

533 1086

Adjuster foot

4

40

653 1039

Washer

4

41

173 1122

Rear support cover

1

42

103 1078

Rear support

1

-

M5 DIN 125

Washer

6

-

KB 40x14 WN1412

PT-Screw

6

*-

M8 DIN 9021

Washer

4

*-

M8x16 DIN 7984

Screw

4

43

72 0813 100 1

Sleeve

2

44

533 1048

Wheel

2

45

673 500 88

Snap locking

2

46

103 1079

Frame

1

-

M10x25 DIN 912

Screw

4

47

303 1022

Flywheel, complete

1

48

523 1035

Bearing house

2

-

M6x16 DIN 7985

Screw

10

-

17 DIN 471

Retaining

2

50

443 1014

Transmission belt

1

 

 

O W N E R ’ S M A N U A L

51

263 1015

Pulley

1

52

343 1016

Axle

1

-

M8x12 DIN 931

Screw

3

53

523 409 85

Bearing

2

-

40 DIN 472

Retaining

2

-

17 DIN 471

Retaining

1

55

373 1054

Locking knob

1

56

513 1012

Belt tightener frame

1

-

M8x20 DIN 931

Screw

1

-

M8 DIN 934

Nut

2

57

523 1029

Bearing

2

58

643 1015

Spring

1

59

403 1160

Control card

1

-

M6x12 DIN 931

Screw

2

60

403 1163

El. magnet

1

-

M6 DIN 985

Locking nut

3

-

M6x50 DIN 931

Screw

3

61

533 1091

Fixing piece

2

62

403 0055EU

Transformer, EUR

1

-

403 0055USA

Transformer, USA

1

-

403 0055GB

Transformer, GB

1

-

403 0055AUS

Transformer, AUS

1

-

423 1157

Label, set

1

-

453 203

Pulse transmitter belt

1

*

553 1015

Assembly kit (incl. * )

1

*

553 100 88

Multi purp. wrench

1

*

556 031 00

Allen key 5 mm

1

*

556 0001

Allen key 6 mm

1

*

553 0013

Screw - Shaped

1

-

583 1043

Owner´s manual

1

-

583 0006

Warranty booklet

1

91

Image 91
Contents E60 Contents Welcome to the World Tunturi Exercising AssemblyRear and Front Support Seat PedalsHandlebar ConsoleExercising AdjustmentsKeys ConsoleDisplay Operating the ConsoleSelection dial functions in two ways IMPORTANT! The meter can store up to 20 usernames at a timeBy selecting Edit User you can edit your user data Programs OWN Training With default setting, max. HR value is 125, average HR isUsing Saved Programs RidePreparing for the Test Features several stepsOnce the target heart rate level has been achieved Fitness TestTransport and Storage MaintenanceTechnical Specifications MalfunctionsT R I E B S a N L E I T U N G InhaltPedale MontageHerzlich Willkommen in DER Welt DES Trainierens MIT Tunturi Hintere UND Vordere StützenCockpit LenkerbügelSattel Trainieren MIT Tunturi EinstellungenAnfänger 50-60 % der maximalen Herzfrequenz CockpitFunktionstasten T R I E B S a N L E I T U N G User Betrieb DES CockpitsDer Drehschalter hat zwei Funktionsweisen Menü UserTarget HR PULS-KONSTANTE Menü TrainingPrograms Trainingsprofile Wählen Sie Programs ausBPM Speicherung VON Programmen Verwenden Gespeicherter Programme20-24 Wählen Sie Fitness Test ausWenn Ihr Puls das Zielniveau erreicht hat, ertönt 18-19Technische Daten WartungBetriebsstörungen Transport UND LagerungQuelques Conseils ET Avertissements Bienvenue Dans LE Monde DE ’ENTRAÎNEMENT Tunturi AssemblageSupports Avant ET Arriere Guidon PedalesCompteur Desserrez les vis de fixation du guidon et réglez celuici Reglages’ENTRAINER Avec Tunturi Le serrerFonctions CompteurEntraînement 60-70 % du pouls maximum Entraînement Actif 70-80 % du pouls maximumMenu User Sélectionnez le mode d’affichage des valeursUtilisation DU Compteur EcranMenu Training Manual Mode ManuelEntrez votre seuil anaérobie. L’appareil se réfère 58 Nm à l’aide du bouton central de sélectionPrograms Profils Preprogrammes Bouton central de sélectionSélectionnez Programs Target Effort Puissance ConstanteBPM Utiliser DES Programmes Enregistres ’affichage du pouls nécessite la mesure du poulsRide Entraînement SUR Terrain Réel OWN Training Entraînement PersonnaliséRéalisation DU Test Le test de forme physique du compteur est un testFitness Test Test DE Fitness Preparer LE TestDefauts DE Fonctionnement Transport ET RangementCaracteristiques Techniques ’enlevez jamais les capots protecteurs de l’appareilMag nooit hoger dan 90 % zijn HET MonterenStuurstang Van de riem kan ingesteld worden met behulp van de gespenACHTER- EN Voorsteun PedalenAfstelling Afstelling VAN Steunvoeten Fitness Training MET TunturiBeginner 50 tot 60 % van de maximale hartslag Afstelling MonitorhoekToetsen MonitorMonitorfuncties Kunt het keuzewiel op twee manieren gebruikenBevestig de keuze door het keuzewiel in te drukken Target HR Programma Voor DE Streefhartslag Kies ProgramsBPM Opgeslagen PROGRAMMA’S Gebruiken Eigen TrainingEEN Programma Opslaan Voorbereiding OP DE Test ConditietestUitvoering VAN DE Test Gebruiksstoringen OnderhoudVerplaatsen Technische GegevensAvvertenze SULL’USO DELL’ATTREZZO MontaggioAvvertenze Sulla Vostra Salute Avvertenze SULL’AMBIENTEManubrio La cinghia attraverso la forcella del pedale. Pressare laSupporto Posteriore E Anteriore PedaliTraining CON LA Tunturi RegolazioniBattito Cardiaco Trainer 60-70 % del massimo di pulsazioniMisurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura Tasti Funzione PannelloUSO DEL Pannello Elettronico La manopola di selezione funziona in due modiSelezionare Edit USER, per modificare i dati utente Selezionare le unità di misura desiderate. MetricProgramma a Pulsazione Costante Target HR Battito cardiaco utilizzando la manopola di selezionePrograms Profili DI Esercizio Preimpostati Watts USO DEI Programmi Memorizzati Allenamento PersonaleMemorizzazione DI UN Programma Esecuzione DEL Test Il test della condizione fisica impostato nel pannelloTracciata con una riga tratteggiata rossa Preparazione AL TestNon rimuovere mai l’involucro di protezione dell’attrezzo ManutenzioneTrasporto E Immagazzinaggio Dati TecniciEl peso máximo de un usuario de esta máquina es de 135 kg MontajeManillar Soporte Trasero Y DelanteroContador Ejercicios CON Tunturi AjustesNivel DE Ejercicio Principiante 50-60 % del ritmo cardíaco máximoMedida DEL Ritmo Cardíaco CON UN Cinturón Funcionamento DEL Interfaz ContadorEl dial de selección se puede utilizar de dos modos N U a L D E L U S a R I O Create User Edite sus datos de usuario mediante Edit UserSeleccione Manual Menú TrainingSeleccione Target Effort Seleccione Target HRPrograma Target HR Pulso Programado Pulso máximo es USO DE Programas Guardados Finalice la sesión de entrenamiento pulsando BACK/ StopAlmacenamiento DE Programas Realización DEL Test MantenimientoMl/kg/min = valor que indica la capacidad de N U a L D E L U S a R I O Preparación DE LA PruebaDatos Tecnicos Transporte Y AlmacenamientoDefectos DE Funcionamento Beaktansvärt Rörande Redskapets Användning MonteringBeaktansvärt Rörande Hälsan Beaktansvärt Rörande TräningsmiljönMätare Främre OCH Bakre StödPedaler StyreATT Träna MED Tunturi JusteringarKan hos överviktiga personer belasta hjärtat och Puls MätareFunktionstangenter Menyn User Användning AV MätarenTrycka på knappen BAKÅT/STOPP Du kan använda funktionsväljaren på två sättAnvändning AV Programmet MED Konstant Puls Target HR VIKTIGT! Mätaren kan lagra 20 användarnamn åt gångenVälj Manual Menyn TrainingStarta programmet genom att börja trampa Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren Maximala pulsvärdetSpara ETT Program Påbörja Test 33-38 39-44 45-51 52-57Använda Sparade Program Förberedelse Inför TestetStörningar VID Användning UnderhållTransport OCH Förvaring Tekniska DataPäätteeksi Kuntolaitteesi AsennusLaitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 135 kg Mittari TAKA- JA EtutukijalkaPolkimet KäsitukiHarjoittelu SäädötSyke MittariAloittelijan Taso 50 60 % maksimisykkeestä Kuntoilijan Taso 60 70 % maksimisykkeestäValitse yksiköt, joita haluat käyttää metriset Metric Mittarin KäyttöValintapyörä-painikkeella on kaksi toimintoa Tämä kuntolaite E60 2nd Generation on yhteensopivaTavoitesyke Aseta anaerobinen kynnyssyke. Mittari laskeeHARJOITUS-VALIKKO PIKA-ALOITUSValmisohjelmat TavoitetehoOhjelmien Profiilitiedot Ohjelmien Tallentaminen Omat HarjoituksetKuntotesti Kisa = kilpaile talletettua harjoitussuoritusta vastaanHyväksy valintasi valintapyörällä Tallennettujen Ohjelmien KäyttöKuljetus JA Säilytys HuoltoTekniset Tiedot 12a E60 583 1043 B