Tunturi C6 owner manual A N S P O R T U N D F B E Wa H R U N G, M E S S U N G E N

Page 15

D

B E T R I E B S A N L E I T U N G C 6

T R A N S P O R T U N D

A U F B E WA H R U N G

Dank eingebauter Transportrollen ist der C6 leicht zu bewegen. Dazu um das Gerät herumgehen, an den Handstützen festhalten, leicht ankippen und auf den Transportrollen im vorderen Fussrohr fortbewegen.

Um Funktionsstörungen zu vermeiden, das Gerät in einem möglichst trockenen Raum mit gleichbleibender Temperatur vor Staub geschützt aufbewahren und benutzen.

A B M E S S U N G E N

Länge

130 cm

Breite

61 cm

Höhe

156 cm

Gewicht

73 kg

Sämtliche Tunturi-Geräte entsprechen den EG-Richtlinien für elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) und sind zum Zeichen der Konformität mit einem CE gekennzeichnet. Die Produktsicherheit der Tunturi-Geräte ist getestet. Die Produkte sind daher mit dem TÜV-Aufkleber versehen.

BITTE BEACHTEN: Es ist wichtig,dass die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Hinweise beachtet werden. Für Schäden, die durch Missachtung

der angegebenen Montage-, Einstellungs- und Wartungshinweise entstehen, besteht kein Garantieanspruch. Werden Modifizierungen ohne das Einverständnis der Tunturi Oy Ltd vorgenommen, soll das Gerät nicht verwerdet werden und jeglicher Garantieanspruch erlischt.

Recht auf Änderungen aufgrund kontinuierlicher

Entwicklung vorbehalten.

15

Image 15
Contents Page S E M B LY Information and WarningsFront Frame Tube Press for 2 seconds, RESETs all values T E RSaves and recalls manual programs P Begin your workout Keys 10-90 minutes in steps of 5 minutes. PressPrograms can be saved in the memory of the meter Memory Function I N T E N a N C E A N S P O R T a N D S T O R a G EM E N S I O N S C H E R H E I T S H I N W E I S E Aufgrund des natürlichen Spieltriebes undN TA G E Vorderes Stützbein C H T I G E A I N I N G S H a LT U N G Zum Speichern und Aufrufen der Trainingsprogramme P1-P8 C K P I TPulswert kann auch während des Trainings verändert werden Zum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drückenJetzt kann das Training beginnen Die Besonderheit beim Programm WA R T U N G M E S S U N G E N A N S P O R T U N D F B E WA H R U N GE N V E N U E D a N S M O N D E D E E L Q U E S C O N S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T SConsultez votre médecin avant de commencer vos exercices ’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieurTube D’APPUI Avant I L I S a T I O N I L I S AT I O N D E L’ U N I T E S C O M P T E U R S Validation des valeurs, sélections et le mode Quick StartI T E D E S C O M P T E U R S Augmentation et diminution des valeurs et de la résistanceProgramme Rolling Hills ’unité des compteurs ou l’appui sur la touche Les actions correctives, contactez le vendeur de l’appareil T R E T I E NA N S P O R T E T R a N G E M E N T El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 110 kg F O R M a C I O N Y E C a U C I O N E SSoporte Delantero DE Apoyo Barra DE Apoyo Salva y recupera los valores programados por usted P1-P8 N T a D O RPone a cero todos los valores Confirma los valores y parámetros programadosEmpiece el ejercicio. Podrá ajustar el nivel de Funcion DE Memoria Largo 130 cm Ancho 61 cm Alto 156 cm Peso 73 kg N T E N I M I E N T OA N S P O R T E Y M a C E N a J E M E N S I O N E SLe informazioni necessarie per un allenamento AV V E R T E N Z ESe avvertite disturbi, nausea o altri I B E N V E N U T O N E L N D O D E G LBase Appoggio Posteriore Questo programma varia il lavoro durante PA N N E L L OO D E L PA N N E L L O E T T R O N I C O Azzera tutti i valori premendo 2 secondiConferma i valori ed i parametri impostati dall’atente Salva e apre i programmi utente P1-P8Programma a Pulsazione Costante N U T E N Z I O N E M E N S I O N A S P O R T O E M a G a Z Z I N a G G I OM E R K I N G E N E N V I E Z E N Onderhoud en afstellingen anders danL K O M I N D E R E L D VA N Steunvoet Achter B R U I K N I T O R Te veranderen met de pijltoetsenZet alle instellingen op NUL met druk van 2 seconden Manual Programma Begin met de trainingMemory Lengte 130 cm Breedte 61 cm Hoogte 156 cm Gewicht 73 kg D E R H O U DS L a G E N T R a N S P O R T C H N I S C H E G E G E V E N SM Ä R K N I N G a R O C H VA R N I N G a R L K O M M E N T I L L N T U R I SN T E R I N G På stolpen. Fäst mätaren genom att dra åt fästskruvarna V Ä N D N I N G T a R EGenom val av Rolling Hills varierar Displayen anger turvis tiden och uteffekten i watt Nollställning av värden, tryck på knappen för 2 sekunderSparande och öppnande av egna program P1 P8 På nyttTryck på Enter efter att du valt längden på träningspasset R V I C E T T A N S P O R T O C H R VA R I N GO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T N T O I L I J O I D E NE N N U S Takatukijalka T T a R Y T T ÖArvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajan Näyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteinaAloita harjoittelu HRC Interval Ohjelma Muistitoiminto Memory O L T O L J E T U S J a S Ä I LY T Y STAT USA Page 5837009B