Tunturi C6 owner manual F O R M a C I O N Y E C a U C I O N E S

Page 23

I N F O R M A C I O N Y

P R E C A U C I O N E S

Antes de montar, usar y revisar esta máquina de ejercicio, lea con atención todoeste Manual. Siga al pie de la letra las instrucciones de este Manual. Este equipo esta diseñado para uso domestico, por lo que la garantía no es valida para otros usos. Por favor anote que la garantía no cubre ningún daño producido por por neglicencia en ajuste ó falta de mantenimiento de las instrucciones descritas en este manual.

OBSERVACIONES SOBRE SU SALUD

Antes de empezar a hacer cualquier ejercicio, consulte con un médico y hágase un chequeo.

Si durante el ejercicio experimenta náuseas, mareos u otros síntomas anormales, pare inmediatamente y consulte con un médico.

Para evitar agujetas y tirones musculares empiece el ejercicio calentando y termínelo poco a poco (pedaleando lentamente a menos resistencia). No olvide hacer ejercicios de estiramiento después de usar la máquina.

OBSERVACIONES SOBRE ELEJERCICIO

La máquina no se debe usar a la intemperie.

Coloque la máquina sobre una superficie dura y horizontal.

Compruebe si el lugar donde hace el ejercicio tiene buena ventilación. Para evitar resfriados, evite las corrientes en el lugar del ejercicio.

OBSERVACIONES SOBRE LA MÁQUINA

Es una buena idea colocar la máquina sobre una base protectora.

Si se deja a los niños usar la máquina, primero se los debe enseñar a usarla bien y después se les debe vigilar, teniendo en cuenta el desarrollo físico y mental del niño y su personalidad.

Antes de empezar a usar la máquina, compruebe si todos sus mecanismos funcionan bien. No use la máquina si observa alguna anomalía.

Esta máquina sólo debe ser utilizada por una persona cada vez.

Agarre el manillar al subir o bajar de la máquina. No se ponga de pie sobre la estructura.

Cuando haga ejercicio, lleve ropa y calzado adecuados.

Mantenga las manos alejadas de las partes móviles de la máquina.

Proteja el contador de la luz solar. Seque siempre la superficie del contador si caen unas gotas de transpiración sobre el contador.

No intente hacer revisiones o ajustes de la máquina que no estén descritos en este Manual.

El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 110 kg.

E

M A N U A L D E L U S A R I O C 6

Este equipo esta diseñado para uso domestico, esta máquina tien en uso domestico 24 meses de garantia.

B I E N V E N I D O A L M U N D O

T U N T U R I D E L E J E R C I C I O

Su elección demuestra que Ud. realmente está dispuesto a invertir en su bienestar y en su condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio Tunturi, Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento un producto de alta calidad, seguro y motivador. Cualquiera sea su meta, puede estar seguro de que este equipo le acompañará hasta cumplirla. Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet (www.tunturi.com).

M O N TA J E

Compruebe si están todas estas piezas:

AArmazón

BSoporte delantero de apoyo

CSoporte trasero de apoyo

DTubo central del armazón

EReposabrazos (2)

FReposapies (2)

GContador

HBarra de apoyo

IBarra metálica

JPiezas de montaje (señalados con un asterisco (*) en la lista de repuestos): se recomienda guardar las piezas de kit, por ejemplo, para eventuales reajustes del equipo.

Si falta alguna pieza, llame al distribuidor indicando el modelo, número de serie y número de la pieza que falta, según la lista que aparece al final de este Manual. En la caja encontrará una bolsa con silicato para absorber la humedad durante el transporte y almacenaje. Delante, detrás, izquierda y derecha se refieren a las posiciones vistas como si estuviera haciendo ejercicio con la máquina. Deje unos 100 cm de espacio detrás, delante y a cada lado de la máquina.

23

Image 23
Contents Page S E M B LY Information and WarningsFront Frame Tube Saves and recalls manual programs P Press for 2 seconds, RESETs all valuesT E R Programs can be saved in the memory of the meter Begin your workoutKeys 10-90 minutes in steps of 5 minutes. Press Memory Function M E N S I O N S I N T E N a N C EA N S P O R T a N D S T O R a G E N TA G E C H E R H E I T S H I N W E I S EAufgrund des natürlichen Spieltriebes und Vorderes Stützbein C H T I G E A I N I N G S H a LT U N G Zum Speichern und Aufrufen der Trainingsprogramme P1-P8 C K P I TPulswert kann auch während des Trainings verändert werden Zum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drückenJetzt kann das Training beginnen Die Besonderheit beim Programm WA R T U N G M E S S U N G E N A N S P O R T U N D F B E WA H R U N GE N V E N U E D a N S M O N D E D E E L Q U E S C O N S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T SConsultez votre médecin avant de commencer vos exercices ’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieurTube D’APPUI Avant I L I S a T I O N I L I S AT I O N D E L’ U N I T E S C O M P T E U R S Validation des valeurs, sélections et le mode Quick StartI T E D E S C O M P T E U R S Augmentation et diminution des valeurs et de la résistanceProgramme Rolling Hills ’unité des compteurs ou l’appui sur la touche A N S P O R T E T R a N G E M E N T Les actions correctives, contactez le vendeur de l’appareilT R E T I E N El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 110 kg F O R M a C I O N Y E C a U C I O N E SSoporte Delantero DE Apoyo Barra DE Apoyo Salva y recupera los valores programados por usted P1-P8 N T a D O RPone a cero todos los valores Confirma los valores y parámetros programadosEmpiece el ejercicio. Podrá ajustar el nivel de Funcion DE Memoria Largo 130 cm Ancho 61 cm Alto 156 cm Peso 73 kg N T E N I M I E N T OA N S P O R T E Y M a C E N a J E M E N S I O N E SLe informazioni necessarie per un allenamento AV V E R T E N Z ESe avvertite disturbi, nausea o altri I B E N V E N U T O N E L N D O D E G LBase Appoggio Posteriore Questo programma varia il lavoro durante PA N N E L L OO D E L PA N N E L L O E T T R O N I C O Azzera tutti i valori premendo 2 secondiConferma i valori ed i parametri impostati dall’atente Salva e apre i programmi utente P1-P8Programma a Pulsazione Costante N U T E N Z I O N E M E N S I O N A S P O R T O E M a G a Z Z I N a G G I OL K O M I N D E R E L D VA N M E R K I N G E N E N V I E Z E NOnderhoud en afstellingen anders dan Steunvoet Achter B R U I K Zet alle instellingen op NUL met druk van 2 seconden N I T O RTe veranderen met de pijltoetsen Manual Programma Begin met de trainingMemory Lengte 130 cm Breedte 61 cm Hoogte 156 cm Gewicht 73 kg D E R H O U DS L a G E N T R a N S P O R T C H N I S C H E G E G E V E N SN T E R I N G M Ä R K N I N G a R O C H VA R N I N G a RL K O M M E N T I L L N T U R I S På stolpen. Fäst mätaren genom att dra åt fästskruvarna Genom val av Rolling Hills varierar V Ä N D N I N GT a R E Displayen anger turvis tiden och uteffekten i watt Nollställning av värden, tryck på knappen för 2 sekunderSparande och öppnande av egna program P1 P8 På nyttTryck på Enter efter att du valt längden på träningspasset R V I C E T T A N S P O R T O C H R VA R I N GE N N U S O M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E TN T O I L I J O I D E N Takatukijalka T T a R Y T T ÖAloita harjoittelu Arvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajanNäyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteina HRC Interval Ohjelma Muistitoiminto Memory TAT O L T OL J E T U S J a S Ä I LY T Y S USA Page 5837009B