Tunturi C6 O M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T, N T O I L I J O I D E N, E N N U S

Page 51

H U O M A U T U K S E T J A

VA R O I T U K S E T

Perehdy tähän ohjekirjaan huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat tuotetta. Tämän ohjekirjan ohjeita tulee noudattaa. Laite on sallittu kotikäyttöön. Tunturi Oy Ltd:n myöntämä takuu kattaa laitteelle vain sallitussa käytössä ilmenneet viat tai puutteet. Huomaa, ettei takuu korvaa vahinkoja jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- ja huolto-ohjeiden laiminlyönneistä!

HUOMIOITAVAA TERVEYDESTÄSI

Ennen harjoittelun aloittamista käy varmistuttamassa terveydentilasi lääkärillä.

Jos harjoittelun aikana tunnet pahoinvointia, huimausta tai muita epänormaaleja oireita, keskeytä harjoittelu välittömästi ja ota yhteys lääkäriin.

Estääksesi lihasten venähtämisen tai kipeytymisen aloita ja päätä jokainen harjoituskerta verryttelyllä (hidasta poljentaa alhaisella vastuksella). Muista myös venytellä harjoittelun päätteeksi.

HUOMIOITAVAA

HARJOITTELUYMPÄRISTÖSTÄ

Laitetta saa käyttää vain sisätiloissa.

Sijoita laite kovalle ja mahdollisimman tasaiselle alustalle. Aseta laite myös lattiaa suojaavalle alustalle.

Huolehdi, että harjoitteluympäristö on riittävän hyvin ilmastoitu. Vilustumisen estämiseksi vältä kuitenkin harjoittelua vetoisissa tiloissa.

HUOMIOITAVAA LAITTEEN KÄYTÖSTÄ

Mikäli lasten annetaan käyttää laitetta, vanhempien tai muiden vastuullisten tulee ottaa huomioon lasten sekä henkinen että fyysinen kehitys ja ennen kaikkea luonne. Lapsia tulee valvoa ja opastaa laitteen oikeassa käytössä.

Varmista ennen harjoittelun aloittamista, että laite on kaikin puolin kunnossa. Älä koskaan käytä viallista laitetta.

Vain yksi henkilö kerrallaan saa harjoitella laitteella.

Nouse laitteelle ja laitteelta ottaen tukea käsikahvoista.

Käytä harjoittelun aikana asianmukaisia vaatteita ja kenkiä.

Suojaa mittari auringonvalolta ja kuivaa mittarin pinta aina, mikäli sen päälle on tippunut hikivettä.

Älä yritä tehdä laitteelle muita kuin

tässä ohjekirjassa kuvattuja säätöjä tai huoltotoimenpiteitä.

Laitteen ehdoton enimmäiskäyttäjäpaino on 110 kg.

F I N

K Ä Y T T Ö O H J E C 6

Laite on sallittu vain kotikäyttöön. Laitteelle myönnetty 24 kuukauden takuu koskee vain kotikäytössä olevaa laitetta.

T E R V E T U L O A T U N T U R I -

K U N T O I L I J O I D E N

J O U K K O O N !

Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen,

että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä. Tunturi-kuntolaitteen myötä olet valinnut korkealuokkaisen, turvallisen ja motivoivan kuntolaitteen harjoituskumppaniksesi. Olkoon tavoitteesi kuntoilun saralla mikä tahansa, olemme varmoja, että tällä Tunturin kuntolaitteella tulet tavoitteesi saavuttamaan. Lisätietoa Tunturin kuntolaitteista sekä harjoittelusta löydät internetistä Tunturin kotisivuilta www.tunturi.com.

A S E N N U S

Varmista, että pakkaus sisältää seuraavat osat:

ARunko

BEtutukijalka

CTakatukijalka

DEturunkoputki

EKäsikahvat (2 kpl)

FJalkalaudat (2 kpl)

GMittari

HKäsituki

IAkselitanko

JAsennustarvikesarja (sisältö merkitty *:llä varaosaluetteloon): säästä asennustarvikkeet, sillä voit tarvita niitä mm. laitteen säätämiseen

Ota tarvittaessa yhteys laitteen myyjään ja ilmoita laitteen malli, sarjanumero sekä puuttuvan osan varaosanumero. Varaosaluettelon löydät käyttöohjeen lopusta. Pakkauksessa on kuljetuksen ja varastoinnin aikana kosteutta imevä silikaattipussi, jolle ei ole enää käyttöä avattuasi pakkauksen. Ohjeessa esiintyvät nimitykset oikea, vasen, etu ja taka on määritelty harjoitusasennosta katsottuna. Suosittelemme avustajan käyttämistä laitteen kokoamisessa. Avaa pakkauslaatikko leikkaamalla kulmat auki ja levitä sivut ja päädyt lattialle. Aseta laite siten, että sen ympärillä on joka suuntaan vähintään 100 cm vapaata tilaa.

ETUTUKIJALKA

Kiinnitä siirtopyörillä varustettu etutukijalka runkoon kahdella pultilla, aluslaatalla, lukituslaatalla sekä mutterilla.

51

Image 51
Contents Page S E M B LY Information and WarningsFront Frame Tube Press for 2 seconds, RESETs all values T E RSaves and recalls manual programs P Begin your workout Keys 10-90 minutes in steps of 5 minutes. PressPrograms can be saved in the memory of the meter Memory Function I N T E N a N C E A N S P O R T a N D S T O R a G EM E N S I O N S C H E R H E I T S H I N W E I S E Aufgrund des natürlichen Spieltriebes undN TA G E Vorderes Stützbein C H T I G E A I N I N G S H a LT U N G Zum Speichern und Aufrufen der Trainingsprogramme P1-P8 C K P I TPulswert kann auch während des Trainings verändert werden Zum Zurücksetzen der Werte 2 Sekunden drückenJetzt kann das Training beginnen Die Besonderheit beim Programm WA R T U N G M E S S U N G E N A N S P O R T U N D F B E WA H R U N GE N V E N U E D a N S M O N D E D E E L Q U E S C O N S E I L S E T AV E R T I S S E M E N T SConsultez votre médecin avant de commencer vos exercices ’appareil ne doit pas être utilisé à l’exterieurTube D’APPUI Avant I L I S a T I O N I L I S AT I O N D E L’ U N I T E S C O M P T E U R S Validation des valeurs, sélections et le mode Quick StartI T E D E S C O M P T E U R S Augmentation et diminution des valeurs et de la résistanceProgramme Rolling Hills ’unité des compteurs ou l’appui sur la touche Les actions correctives, contactez le vendeur de l’appareil T R E T I E NA N S P O R T E T R a N G E M E N T El peso máximo de un usuario de esta máquina es de 110 kg F O R M a C I O N Y E C a U C I O N E SSoporte Delantero DE Apoyo Barra DE Apoyo Salva y recupera los valores programados por usted P1-P8 N T a D O RPone a cero todos los valores Confirma los valores y parámetros programadosEmpiece el ejercicio. Podrá ajustar el nivel de Funcion DE Memoria Largo 130 cm Ancho 61 cm Alto 156 cm Peso 73 kg N T E N I M I E N T OA N S P O R T E Y M a C E N a J E M E N S I O N E SLe informazioni necessarie per un allenamento AV V E R T E N Z ESe avvertite disturbi, nausea o altri I B E N V E N U T O N E L N D O D E G LBase Appoggio Posteriore Questo programma varia il lavoro durante PA N N E L L OO D E L PA N N E L L O E T T R O N I C O Azzera tutti i valori premendo 2 secondiConferma i valori ed i parametri impostati dall’atente Salva e apre i programmi utente P1-P8Programma a Pulsazione Costante N U T E N Z I O N E M E N S I O N A S P O R T O E M a G a Z Z I N a G G I OM E R K I N G E N E N V I E Z E N Onderhoud en afstellingen anders danL K O M I N D E R E L D VA N Steunvoet Achter B R U I K N I T O R Te veranderen met de pijltoetsenZet alle instellingen op NUL met druk van 2 seconden Manual Programma Begin met de trainingMemory Lengte 130 cm Breedte 61 cm Hoogte 156 cm Gewicht 73 kg D E R H O U DS L a G E N T R a N S P O R T C H N I S C H E G E G E V E N SM Ä R K N I N G a R O C H VA R N I N G a R L K O M M E N T I L L N T U R I SN T E R I N G På stolpen. Fäst mätaren genom att dra åt fästskruvarna V Ä N D N I N G T a R EGenom val av Rolling Hills varierar Displayen anger turvis tiden och uteffekten i watt Nollställning av värden, tryck på knappen för 2 sekunderSparande och öppnande av egna program P1 P8 På nyttTryck på Enter efter att du valt längden på träningspasset R V I C E T T A N S P O R T O C H R VA R I N GO M a U T U K S E T J a VA R O I T U K S E T N T O I L I J O I D E NE N N U S Takatukijalka T T a R Y T T ÖArvojen nollaus painamalla näppäintä 2 sekunnin ajan Näyttö ilmoittaa vuorotellen aikaa ja tehoa watteinaAloita harjoittelu HRC Interval Ohjelma Muistitoiminto Memory O L T O L J E T U S J a S Ä I LY T Y STAT USA Page 5837009B