Tunturi T20 owner manual Funzionamento

Page 43

Togliere la spina e levare il cavo dalla portata di bambini.

Se necessario pulire l'attrezzo con un panno umido. Non usare solventi.

QUAL'È LO STIMOLO PER CONTINUARE?

Èfacile incominciare con gli allenamenti, ma è ancora più facile smettere! Per ottenere lo scopo da te stesso prefissato, hai bisogno in continuazione di crearti uno stimolo a continuare, fino al conseguimento del tuo scopo finale: uno stato di salute, che duri per tutta la vita, ed una nuova qualità di vita. Perciò ricorda:

Prefissati degli obiettivi realistici.

Accontentati di progressi metodici, passo dopo passo, secondo una tabella da te stesso prefissata.

Tieni un diario della tua forma fisica, su cui scrivere i progressi da te fatti.

Cambia, di tanto in tanto, la tua maniera di esercitarti.

Usa l'immaginazione.

Impara l'autodisciplina. Un aspetto importante del tuo training è la versatilità.

Cambiando il tipo di training, metti in movimento differenti gruppi muscolari, e nello stesso tempo hai più possibilità di conservare alta la tua motivazione.

BATTITO CARDIACO

El pulso se puede medir telemétricamente. La máquina lleva incorporado un receptor compatible con un transmisor telemétrico de pulso.

Qualunque sia lo scopo che tu ti sia prefissato, i risultati migliori saranno raggiunti col suddetto training al giusto livello di sforzo, e la misura migliore, per tale sforzo, è il ritmo del tuo stesso cuore. Per prima cosa, quindi, devi sapere qual'è il livello massimo di battiti cardiaci, ovverossia il livello, oltre il quale le pulsazioni non aumentano, pur aggiungendo sforzi. Se tu non conosci il numero massimo delle tue pulsazioni, puoi usare la seguente formula indicativa:

220 - L’ETÀ

Questi sono valori indicativi. Il numero massimo di pulsazioni cardiache diminuisce, in media, di un punto ogni anno. Se appartieni ad uno dei gruppi di rischio, chiede a un medico di misurare il tuo livello massimo di pulsazioni cardiache. Abbiamo definito tre differenti aree di pulsazioni, per aiutarti a stabilire il tuo livello di training.

PRINCIPIANTI: 50-60 % del massimo di pulsazioni

Questo livello è indicato anche per i weight-watchers, per i convalescenti e per coloro che non hanno fatto allenamento per lungo tempo. Si raccomandano tre periodi di training ininterrotto alla settimana, ognuno della durata di almeno mezz'ora. Un esercizio regolare migliora notevolmente la performance respiratoria

e circolatoria del principiante, tanto da farti sentire

M A N U A L E D ' U S O • T 2 0

presto molto più in forma.

TRAINER: 60-70 % del massimo di pulsazioni

Questo livello è perfetto per chi voglia migliorare il proprio fitness e mantenerlo in ottime condizioni. Uno sforzo ragionevole e bilanciato migliora notevolmente le funzioni cardiovascolari e respiratorie; il training deve durare per almeno 30 minuti e deve essere fatto come minimo tre volte alla settimana. Per migliorare ulteriormente la tua condizione fisica, puoi aumentare la frequenza o l'intensità dello sforzo, ma non entrambi allo stesso tempo!

TRAINER ATTIVO: 70-80 % del massimo di pulsazioni

Le esercitazioni a questo livello vanno bene solo per coloro che hanno raggiunto una forma quasi perfetta e devono essere precedute da lunghi periodi di allenamenti "endurance".

FUNZIONAMENTO

1.Portare la chiave di sicurezza in posizione ON.

2.Premere il tasto di alimentazione.

Il monitor si accende. Sul display del programma viene visualizzato il messaggio ENTER WEIGHT (Immettere il peso), mentre sul display del tempo viene indicato il peso, 150 Lb o 70 Kg. Premere il tasto +/- per immettere il peso.

3.Premere ENTER per confermare l’impostazione.

4.Premere il tasto corrispondente al programma che si desidera utilizzare, da P1 a P8 o da U1 a U3.

NOTA: quando il cavo di alimentazione è collegato alla presa, il display del programma indica l’unità di misura utilizzata, KM o MLS.

PROGRAMMI 1-8

Nel programma 1, sul display del programma viene visualizzato “MANUAL SPEED & INCLINE” (Velocità e pendenza manuali). Nei programmi da 2 a 6, viene visualizzato il profilo del programma selezionato. Nel programma 7, viene visualizzato “HRC WEIGHT LOSS” (Perdita di peso HRC). Nel programma 8, infine, viene visualizzato “HRC CARDIO” (Controllo frequenza cardiaca).

5.Premere il tasto ENTER per confermare il programma selezionato.

Sul display del programma viene visualizzato il messaggio “ENTER YOUR WORKOUT TIME” (Immettere il tempo di allenamento).

6.Premere il tasto +/- per impostare il tempo di allenamento desiderato.

Il display TIME si illumina. Premere il tasto +/- per immettere il tempo di allenamento desiderato.

7.Premere il tasto ENTER per confermare le impostazioni.

Nei programmi da 1 a 6, sul display del programma viene visualizzato il messaggio “PRESS START TO BEGIN” (Premere START per iniziare).

I

43

Image 43
Contents T20 Important Safety Instructions ContentsAssembly Console Basics on Exercising Operation Maintenance Adjusting the Belt Tension Moving and Storage Technical DataWichtige Sicherheitshinweise InhaltMontage Cockpit + dieselbe Funktion wie Speed + Dieselbe Funktion wie Speed Allgemeines ZUM Training Bedienung Wartung Transport UND Aufbewahrung Technische Daten Table DES Matieres Conseils ET AvertissementsAssemblage Conservez CES InstructionsEtape Même fonction que le bouton Speed Conseils DE Sécurité Généralités SUR Lentraînement Press Start to Begin » Appuyer SUR Start Pour Commencer FonctionnementEntretien Transport ET Rangement Caracteristiques Techniques Opmerkingen EN Adviezen InhoudStap Monitor User SettingHetzelfde als Speed Fitness Training HRC Cardio WerkingOnderhoud Transport EN Opslag Technische Gegevens Avvertenze IndiceFigura MontaggioTasti Delle Funzioni Altezza Esercitazioni Funzionamento Manutenzione Spostamento ED Immagazzinaggio Dati Tecnici Información Y Precauciones Montaje Funciones DE LAS Teclas Segundos para poner a cero todos los valores en modo inicial Aspectos Generales DEL Entrenamiento Funcionamiento Workout Time MantenimientoTraslado Y Almacenaje Datos Técnicos Anmärkingar OCH Varningar InnehållMontering Löpbandet lyfts ut ur lådan Mätare Elevation Allmänt OM TräningHåll händerna tillräckligt långt från rörliga delar Underhåll IgångsättningRengöring AV Löpband Tekniska Data Transport OCH FörvaringHuomautukset JA Varoitukset SisältöAsennus Verkkojohto Yleistä Harjoittelusta Mittari Maton Käyttö Huolto Kuljetus JA Säilytys Tekniset Tiedot USA Page 10.5 11.3 10.9 11.5 Page 583 4034 a