Tunturi T20 owner manual Mantenimiento, Workout Time

Page 53

WORKOUT TIME”.

B. Pulse los botones +/- para ajustar la duración deseada del ejercicio.

La ventana TIME parpadeará. Pulse el botón +/- para ajustar el tiempo deseado para realizar el ejercicio. C. Pulse el botón ENTER para confirmar el valor de ajuste.

a. En la ventana del programa, en la primera columna de la matriz LED, parpadearán la ventana de velocidad y la ventana de ritmo cardíaco/elevación. Pulse SPEED + o – para ajustar el valor de velocidad deseado y pulse INCLINE + o – para ajustar el nivel de inclinación deseado.

b. Pulse el botón ENTER para confirmar el ajuste del perfil.

c. Continúe este proceso para finalizar todos los ajustes del perfil.

D. La ventana del programa mostrará “PRESS START TO BEGIN”.

Pulse el botón Start para comenzar a realizar el ejercicio.

MODO TÉCNICO

1.Con el aparato en posición ON, mantenga pulsado el botón SELECT y, a continuación, pulse también el botón ENTER para entrar en el Modo técnico.

2.En la ventana de elevación se muestra la versión de software (VER) y el nº de modelo (T20), en

la ventana de distancia se muestra la versión de software, en la ventana de KCAL se muestra el año, en la ventana del tiempo se muestra el tiempo y en la ventana de la velocidad se muestra el diámetro del rodillo.

3.Pulse ENTER para que aparezcan la versión LDU y la versión ISP.

4.Pulse ENTER para entrar en el modo de cambio entre KM y MILLAS. 1 significa KM y 0 significa MILLA. Pulse SPEED + - o ELEVATION+ - para elegir entre KM o MILLAS.

5.Pulse ENTER para que aparezca en pantalla la distancia total.

6.Pulse ENTER para que aparezcan en pantalla las horas totales.

7.Pulse ENTER para volver a la posición ON.

NOTA: pulse el botón SELECT durante 5 segundos para que desaparezca el valor de la velocidad.

MANTENIMIENTO

El equipo resulta seguro sólo si somete periódicamente a labores de mantenimiento y se compruebe si hay averías o piezas desgastadas.

LUBRICACION DE LA BASE DE LA CINTA

La lubricación es una medida muy importante para el correcto mantenimiento de la cinta. Si a la máquina se le da un uso normal en casa (como máximo una hora de funcionamiento al día), la lubricación debería realizarse después de cada 300 horas de uso aproximadamente. El tiempo total de uso de la máquina se puede seguir fácilmente gracias

M A N U A L D E L U S A R I O • T 2 0

al contador de valor total que lleva incorporado el contador común. Si al accionar la cinta se producen sacudidas, compruebe que el engrasado haya sido suficiente. Para ello, una vez parada la máquina, pase la mano por la placa de base, que se encuentra debajo de la cinta; si no se le engrasan los dedos ni nota la placa de base resbaladiza, lleve a cabo la lubricación siguiendo estos pasos:

1.Adjuntar el inyector al tubo del spray T-Lube.

2.Levante el borde de la cinta inmóvil.

3.Colocar el inyector entre la cinta y la placa de base aproximadamente a 20 cm de la parte delantera de la máquina.

4.Inyecte el lubricante a lo largo de toda la placa de base y lo más cerca posible del centro de la superficie de carrera. El contenido de un envase de aceite T- Lube basta para dos engrasados.

5.La máquina está preparada ya para el uso instantáneamente.

NOTA: Lubricar la placa de base sólo con T-Lube S de Tunturi. El aceite T-Lube S lo puede adquirir en su distribuidor de Tunturi.

NOTA: En esta modelo deberá tener en cuenta que, antes de colocar la superficie de carrera en posición de almacenaje, deberá utilizar la cinta un mínimo de cinco minutos después de haberla engrasado. De este modo evitará que gotee lubricante de la superficie de carrera.

LIMPIEZA DE LA MÁQUINA

Quite el polvo de las superficies de la máquina, sobre todo de los manillares y del contador, con un paño o toalla húmedos. No use disolventes. Limpie con una aspiradora de boquilla fina todos los componentes de la máquina (cinta, base de la cinta, raíles laterales, etc.). Para limpiar la parte inferior de la máquina, levante la cinta rodante hasta su posición vertical.

NOTA: Mantenga también limpia la zona alrededor de la cinta. Al utilizar la misma se acumula polvo que puede causar errores en el funcionamiento.

AJUSTE DE LA CINTA RODANTE

Observe el movimiento de la cinta durante el ejercicio y lleve a cabo los siguientes ajuste siempre de inmediato al darse cuenta de la necesidad de hacerlo. La cinta debe rodar por el centro del armazón. Generalmente no tendrá que alinearla, siempre que:

la máquina esté situada sobre una superficie horizontal y bien lisa y la cinta esté bien tensa;

la cinta esté bien alineada.

Sin embargo se puede desplazar a un lado según sea el estilo de correr del usuario (p. ej., que cargue más peso sobre una pierna). La alineación de la cinta se hace girando los dos pernos que hay detrás de la máquina.

1.Encienda la máquina y aumente la velocidad de la cinta hasta 5 km/h.

2.Si la cinta se desplaza hacia la izquierda, gire el

E

53

Image 53
Contents T20 Important Safety Instructions ContentsAssembly Console Basics on Exercising Operation Maintenance Adjusting the Belt Tension Moving and Storage Technical DataWichtige Sicherheitshinweise InhaltMontage Cockpit + dieselbe Funktion wie Speed + Dieselbe Funktion wie Speed Allgemeines ZUM Training Bedienung Wartung Transport UND Aufbewahrung Technische Daten Table DES Matieres Conseils ET AvertissementsAssemblage Conservez CES InstructionsEtape Même fonction que le bouton Speed Conseils DE Sécurité Généralités SUR Lentraînement Press Start to Begin » Appuyer SUR Start Pour Commencer FonctionnementEntretien Transport ET Rangement Caracteristiques Techniques Opmerkingen EN Adviezen InhoudStap Monitor User SettingHetzelfde als Speed Fitness Training HRC Cardio WerkingOnderhoud Transport EN Opslag Technische Gegevens Avvertenze IndiceFigura MontaggioTasti Delle Funzioni Altezza Esercitazioni Funzionamento Manutenzione Spostamento ED Immagazzinaggio Dati Tecnici Información Y Precauciones Montaje Funciones DE LAS Teclas Segundos para poner a cero todos los valores en modo inicial Aspectos Generales DEL Entrenamiento Funcionamiento Workout Time MantenimientoTraslado Y Almacenaje Datos Técnicos Montering InnehållAnmärkingar OCH Varningar Löpbandet lyfts ut ur lådan Mätare Elevation Allmänt OM TräningHåll händerna tillräckligt långt från rörliga delar Underhåll IgångsättningRengöring AV Löpband Tekniska Data Transport OCH FörvaringAsennus SisältöHuomautukset JA Varoitukset Verkkojohto Yleistä Harjoittelusta Mittari Maton Käyttö Huolto Kuljetus JA Säilytys Tekniset Tiedot USA Page 10.5 11.3 10.9 11.5 Page 583 4034 a