Philips Polski, Opis ogólny rys, Wprowadzenie, Model HB933 nie ma funkcji dźwiękowych, Ważne

Page 69

Polski 69

Opis ogólny (rys. 1)

AUchwyt

BModuł lampy

-2 lampy UV (Philips Cleo HPA SYNERGY)

-2 lampy podczerwieni (Philips 1504R 1100 W 230 V)

CTaśma miernicza

DSchowek na okularki ochronne

EWkład zapachowy

FOkularki ochronne (numer modelu HB072; numer serwisowy 4822 690 80147)

GPanel sterowania (tylko model HB933)

1 Pokrętło wyboru czasu

2 Pokrętło wyboru funkcji

HPanel sterowania (tylko model HB947/HB945)

1 Przycisk drzemki (SNOOZE)

2 Pokrętło wyboru czasu

3 Przycisk uruchomienia/zatrzymania (START/STOP)

4 Wyświetlacz czasu

5 Przycisk powtarzania (ä)

6 Przycisk wstrzymania (ã)

7 Pokrętło głośności

8 Przycisk wyboru dźwięku

9 Wyświetlacz odbiornika radiowego (tylko model HB947)

10 Przycisk wyboru funkcji

11 Pokrętło wyboru stacji (tylko model HB947)

INogi

JPilot zdalnego sterowania (tylko model HB947)

1 Przycisk drzemki (SNOOZE)

2 Przycisk uruchomienia/zatrzymania (START/STOP)

3 Wyświetlacz czasu

4 Przycisk powtarzania (ä)

5 Przycisk wstrzymania (ã)

6 Przyciski głośności (+/-)

7 Przyciski wyboru dźwięku (Á / ª)

KGniazdo AUX

LEtui pilota zdalnego sterowania (tylko model HB947)

MPasek na rzep do mocowania przewodu

NAktywne głośniki stereofoniczne

OPodwójny przycisk

Wprowadzenie

Urządzenie Innergize to solarium z serii Wellness, które dzięki połączeniu ciepła podczerwieni i światła ultrafioletowego z zapachami i dźwiękami przyrody*, dostarcza wrażeń równie przyjemnych, co opalanie w letnim słońcu. Funkcja podczerwieni rozgrzewa ciało, relaksuje mięśnie i stawy, dzięki czemu zapewnia uczucie odprężenia. Funkcja „infratan” (połączenie ciepła podczerwieni i światła ultrafioletowego) pozwala uzyskać naturalną opaleniznę całego ciała. Urządzenie Innergize można złożyć w trzech prostych krokach do niewielkich rozmiarów w celu oszczędności miejsca. Model HB947 został wyposażony w pilot zdalnego sterowania i radio FM.

* Model HB933 nie ma funkcji dźwiękowych.

Ważne

Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości.

,Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.

,Jeśli gniazdko elektryczne, z którego zasilane jest urządzenie, jest źle podłączone, wtyczka może się nagrzewać. Upewnij się, czy podłączasz urządzenie do prawidłowo zainstalowanego gniazdka.

,Urządzenie musi być podłączone do obwodu wyposażonego w standardowy bezpiecznik 16A lub automatyczny bezpiecznik zwłoczny

(topikowy).

,Ze względów bezpieczeństwa oddaj uszkodzony przewód sieciowy do wymiany do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie.

,Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego.

,Woda i elektryczność stanowią niebezpieczne połączenie. Nie używaj urządzenia w miejscu wilgotnym (np. w łazience lub w pobliżu prysznica czy basenu).

,Po wyjściu z basenu lub prysznicu wytrzyj się dokładnie, zanim skorzystasz z urządzenia.

,Przed złożeniem urządzenia do pozycji transportowej oraz przed przechowywaniem odczekaj około 15 minut, aż ostygnie.

,Upewnij się, że otwory wentylacyjne w środku i po obu końcach obudowy modułu lampy są otwarte podczas korzystania z urządzenia.

,Urządzenie jest wyposażone w automatyczne zabezpieczenie przed przegrzewaniem.W przypadku niewystarczającego chłodzenia (np. w wyniku przykrycia otworów wentylacyjnych) urządzenie wyłącza się automatycznie. Po usunięciu przyczyny przegrzania i ostygnięciu, urządzenie włączy się samoczynnie.

,Podczas pracy urządzenia filtry UV silnie się nagrzewają. Nie dotykaj ich.

,Urządzenie zawiera części mocowane na zawiasach — uważaj, aby nie włożyć palców między te części.

,Nigdy nie używaj urządzenia w przypadku zniszczenia, uszkodzenia lub braku filtra UV.

,Nigdy nie należy korzystać z urządzenia w przypadku uszkodzenia minutnika, panelu sterowania lub pilota zdalnego sterowania (tylko model HB947).

,Przechowuj granulki zapachowe w miejscu niedostępnym dla dzieci.

,Granulki zapachowe nie nadają się do jedzenia.

,Jeśli granulki zapachowe dostaną się do oczu, natychmiast przemyj oczy dużą ilością wody.

,Nie używaj wkładu zapachowego, jeśli masz alergię na substancje zapachowe.W razie wątpliwości skonsultuj się z lekarzem.

,Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.

Image 69
Contents Innergize Page HB947, HB945, HB933 English General description FigIntroduction Electromagnetic fields EMF EnglishTanning and your health Tanning sessions how often and how long?Relaxation and your health Using the appliance Tanning or relaxing HB933Relax sessions how often and how long? Preparing for useSetting the time for a tanning or relax session Adjusting functionsRemote control HB947 only Tanning or relaxing HB947 and HB945Cleaning Storage ReplacementOrdering scent granules EnvironmentGuarantee restrictions Guarantee & serviceFrequently asked questions Question AnswerОбщо описание фиг БългарскиУвод ВажноТенът и вашето здраве 12 БългарскиРелаксацията и вашето здраве БългарскиПодготовка за употреба Използване на уредаОформяне на тен или релаксиране HB947 и HB945 14 БългарскиРегулиране на функциите Последната минутаПриродни аромати Дистанционно управление само за HB947Зареждане на пълнителя Поставяне или изваждане на патронаЧистене 16 БългарскиСъхранение Резервна частПоръчка на ароматизиращи гранули Опазване на околната среда Други частиГаранция и сервизно обслужване Гаранционни ограниченияПървият ефект се забелязва едва след няколко сеанса 18 БългарскиVšeobecný popis Obr ČeštinaÚvod Model HB933 nenabízí zvukové možnostiOpalování a vaše zdraví 20 ČeštinaRelaxace a vaše zdraví ČeštinaPříprava k použití Použití přístroje22 Čeština Čištění Skladování 24 ČeštinaVýměna Objednávání vonných granulí Ochrana životního prostředíOmezení záruky Záruka a servisNejčastější dotazy Otázka OdpověďÜldine kirjeldus Jn EestiSissejuhatus Mudelil HB933 ei ole helifunktsioonePäevitamine ja tervis EestiLõõgastusseansid sagedus ja kestus Lõõgastumine ja tervisEttevalmistus kasutamiseks Seadme kasutamineReguleerimisfunktsioonid Päevitamine või lõõgastumine HB947 ja HB945Ajaseadistus päevitus- või lõõgastusseansiks Viimane minutHoidmine PuhastamineLõhnagraanulite tellimine Keskkonnakaitse AsendamineGarantii ja hooldus Sageli esitatavad küsimusedMiks seade ei tööta? Küsimus VastusLambid soojendavad juhtpaneeli ülaosa. See on normaalne Kuumeneb?Opći opis Sl HrvatskiUvod HB933 nema nikakvih zvučnih opcijaSunčanje i zdravlje HrvatskiOpuštanje i zdravlje Priprema za uporabuKorištenje aparata Postavljanje vremena za tretman sunčanja ili opuštanja Funkcije podešavanjaPosljednja minuta Prekid tretmana sunčanja ili opuštanjaSpremanje ČišćenjeNaručivanje mirisnih granula Zamjena dijelovaZaštita okoliša Jamstvo i servisZašto aparat ne radi? Pitanje OdgovorAparata Hladi neko vrijeme, a zatim ponovno uključite aparatÁltalános leírás ábra MagyarBevezetés HB933 típus nem kínál hanglehetőségeketSzolárium és egészség MagyarPihentető kúrák gyakorisága és időtartama Kikapcsolódás és egészségElőkészítés Készülék használataFunkcióbeállítás Barnítás vagy pihentetés HB947 és HB945 típusBarnítási vagy pihentetési kúra időtartamának beállítása Utolsó percTisztítás Tárolás CsereIllatgranulátum rendelése Környezetvédelem Garancia feltételei Jótállás és szervizGyakran ismétlődő kérdések Kérdés VálaszЖалпы сипаттама Cурет ҚазақшаКіріспе HB933 түрінде дыбыс мүмкіндіктері жоқЭлектрмагниттік өріс ЭМӨ 48 ҚазақшаТотығу және сіздің денсаулығыңыз Тотығу сеанстары қаншалықты жиі және қаншалықты ұзақ?Рахаттану және сіздің денсаулығыңыз ҚазақшаҚолдануға дайындық Құралды қолдану50 Қазақша Табиға хош иістер Басқару пульті тек HB947 түрі ғанаКартриджді толтыру Картриджді орнату немесе шығаруТазалау 52 ҚазақшаСақтау Алмастыру тотығу лампаларыХош иісті түйіршіктерге тапсырыс беру Қоршаған айнала Басқа бөлшектерКепілдік және қызмет Кепілдік шектері54 Қазақша Сұрақ Жауап Неліктен құрал қажетті мөлшердеХош иіс шығармайды? Bendrasis aprašas Pav LietuviškaiĮžanga SvarbuĮdegis ir jūsų sveikata LietuviškaiPoilsis ir jūsų sveikata Paruošimas naudotiPrietaiso naudojimas Laiko nustatymas deginimosi ar poilsio seansui Funkcijų nustatymasPaskutinė minutė Deginimosi arba poilsio seanso nutraukimasLaikymas ValymasKvapiųjų granulių užsakymas Aplinka PakeitimasGarantija ir techninė priežiūra Dažnai užduodami klausimaiKlausimas Atsakymas Kodėl prietaisas neveikia?Prietaisui atvėsti ir po to vėl jį įjunkite Vispārējs apraksts Zīm LatviešuIevads HB933 modelim nav skaņas iespējuSauļošanās un veselība LatviešuRelaksācijas seansi cik bieži un cik ilgi? Relaksācija un veselībaSagatavošana lietošanai Ierīces lietošanaFunkciju izmantošana Sauļošanās vai relaksācija tikai HB947 un HB945 modelimSauļošanās vai relaksācijas seansa ilguma uzstādīšana Pēdējā minūteTīrīšana Uzglabāšana Aromātisko granulu pasūtīšana Vides aizsardzībaGarantija un apkalpošana Garantijas ierobežojumi Visbiežāk uzdotie jautājumiJautājums Atbilde Opis ogólny rys PolskiWprowadzenie Model HB933 nie ma funkcji dźwiękowychOpalanie a zdrowie PolskiRelaks jak często i jak długo? Relaks a zdrowiePrzygotowanie do użycia Zasady używaniaUstawianie funkcji Opalanie lub relaks HB947 i HB945Ustawianie czasu trwania sesji opalającej lub relaksującej Ostatnia minutaNapełnianie wkładu Zapachy naturalneWkładanie i wyjmowanie wkładu Ustawianie intensywności zapachuCzyszczenie PrzechowywanieWymiana Gwarancja i serwis Zamawianie granulek zapachowych Ochrona środowiskaOgraniczenia gwarancji Często zadawane pytania76 Română Descriere generală figIntroducere Câmpuri electromagnetice EMF RomânăBronzarea şi sănătatea dvs Şedinţe de bronzare cât de des şi cât timp?Relaxarea şi sănătatea dvs 78 RomânăŞedinţe de relaxare cât de des şi cât timp? Pregătirea pentru utilizareFuncţii de reglare Bronzare sau relaxare HB947 şi HB945Reglarea duratei unei şedinţe de bronzare sau relaxare Ultimul minut80 Română Curăţarea DepozitareaÎnlocuire 82 Română Garanţie şi serviceComandarea granulelor parfumate Protecţia mediului Restricţii de garanţieОбщее описание Рис РусскийВведение Модели HB933 нет функций звукаЭлектромагнитные поля ЭМП 84 РусскийЗагар и ваше здоровье Сеансы загара как часто и как долго?Релаксация и ваше здоровье РусскийСеансы релаксации как часто и как долго? Подготовка прибора к работе86 Русский Натуральные ароматы Пульт ДУ только у HB947Заполнение картриджа Установка или удаление картриджаОчистка 88 РусскийХранение ЗаменаПриобретение ароматизирующих гранул Защита окружающей среды Другие деталиГарантия и обслуживание Ограничение действия гарантииПочему при 90 РусскийSlovensky Opis zariadenia ObrDôležité Slnenie a Vaše zdravie SlovenskyRelaxácia ako často a ako dlho? Relaxovanie a Vaše zdraviePríprava na použitie Použitie zariadeniaNastavenie funkcií Opaľovanie alebo relaxovanie modely HB947 a HB945Nastavenie času opaľovania alebo relaxovania Posledná minútaČistenie Výmena OdkladanieObjednávanie vonných granulí Životné prostredieObmedzenia záruky Často kladené otázkyOtázka Odpoveď Slovenščina Splošni opis SlPomembno Sončenje in vaše zdravje SlovenščinaSproščanje in vaše zdravje Sončenje Minut Ali dlje, odvisno od občutljivosti kožePriprava pred uporabo Uporaba aparataPrilagajanje funkcij Sončenje ali sproščanje HB947 in HB945Nastavitev časa za sončenje ali sproščanje Zadnja minutaShranjevanje ČiščenjeNaročanje dišečih kroglic Okolje MenjavaGarancija in servis Pogosto zastavljena vprašanjaVprašanje Odgovor Srpski Opšti opis SlModel HB933 nema mogućnost emitovanja zvuka Za osobe sa veoma osetljivom SrpskiZa osobe sa manje osetljivom Deo tela pojedinačno KožomSesije opuštanja kako često i koliko dugo? Opuštanje i vaše zdravljePre upotrebe Upotreba aparataPodešavanje funkcija Sunčanje ili opuštanje modeli HB947 i HB945Podešavanje vremena za sesiju sunčanja ili opuštanja Poslednji minutStavljanje ili vađenje patrone Punjenje patronePodešavanje jačine mirisa Slušanje radija Samo kod modela HB947Zamena delova OdlaganjeZaštita okoline Garancija i servisOgraničenja garancije Najčešća pitanjaOhlade Загальний опис Мал 112 УкраїнськаВступ Важлива інформаціяЗасмага і Ваше здоров’я Електромагнітні поля ЕМПСеанси засмагання частота і тривалість ПрикладРозслаблення та Ваше здоров’я 114 УкраїнськаПідготовка до використання Застосування пристроюНалаштування функцій Засмагання або розслаблення моделі HB947 і HB945Встановлення тривалості сеансів засмагання чи розслаблення Остання хвилина116 Українська Чищення ЗберіганняЗаміна Замовлення ароматичних гранул Навколишнє середовище 118 УкраїнськаГарантія та обслуговування Обмеження гарантії119 120 121 122 123 4222 002
Related manuals
Manual 56 pages 30.91 Kb

HB947, HB945, HB933, HB945, HB933 specifications

Philips, a leading innovator in the world of personal grooming and healthcare, has introduced a series of hair clippers known for their impressive performance and cutting-edge features. The Philips HB933, HB945, and HB947 models are gaining popularity among consumers seeking effective and reliable grooming solutions.

The Philips HB933 is designed with precision in mind. It features stainless steel blades that provide a clean and even cut, ensuring a professional-looking finish at home. With its ergonomic design, the clipper is easy to handle, allowing users to achieve their desired hairstyle with minimal effort. The HB933 is equipped with adjustable length settings, providing versatility for various hair lengths and styles. The lithium-ion battery offers a long-lasting performance, making it convenient for both corded and cordless use.

Moving on to the Philips HB945, this model takes hair clipping to the next level with its advanced technology. The HB945 is equipped with a powerful motor, ensuring that it can cut through even the thickest hair with ease. The self-sharpening blades maintain their sharpness over time, reducing the need for frequent replacements. With intuitive length adjustment mechanisms, users can effortlessly switch between styles, ranging from a close trim to longer lengths. The HB945 also boasts a quick charge feature, which allows for a fast turnaround, making it an ideal choice for those with busy schedules.

The Philips HB947 offers premium features for those looking for an ultimate grooming experience. It combines powerful performance with advanced grooming technology, including noise reduction features that enhance comfort during use. The HB947 is fully washable, ensuring easy cleaning and maintenance. This model also includes a variety of comb attachments, allowing for customizability and precision in styling. Users can appreciate the LED display indicating battery life, ensuring they are never caught off guard during grooming sessions.

All three models share a commitment to user-friendly design, robust performance, and versatility. Philips continues to prioritize quality and innovation, making the HB933, HB945, and HB947 popular choices among those serious about personal grooming. Whether for home use or professional styling, these hair clippers make hair care efficient and enjoyable, catering to the needs of diverse users.