Philips HB947, HB945, HB933 manual Polski, Opalanie a zdrowie

Page 70

70Polski

,Nie przekraczaj zalecanego jednorazowego czasu opalania ani całkowitej liczby godzin opalania (patrz część „Opalanie: jak często i jak długo?”).

,Nie opalaj się ani nie korzystaj z sesji relaksujących podczas choroby, ani w trakcie przyjmowania leków lub stosowania kosmetyków zwiększających wrażliwość skóry.W przypadku nadwrażliwości na promieniowanie ultrafioletowe lub podczerwone, zachowaj maksymalną ostrożność.W przypadku wątpliwości skonsultuj się ze swoim lekarzem.

,Zaprzestań korzystania z tego urządzenia do opalania i skontaktuj się z lekarzem, jeśli w ciągu 48 godzin po pierwszym opalaniu wystąpi swędzenie lub inne nieprzewidziane skutki.

,Nie opalaj danej części ciała częściej niż raz dziennie.W dniu opalania unikaj przebywania na słońcu.

,Skonsultuj się ze swoim lekarzem, jeśli masz na skórze trwałe guzki lub rany, albo jeśli zauważysz zmiany w wyglądzie pieprzyków.

,Urządzenie nie powinno być używane przez osoby, które na słońcu łatwo doznają poparzeń lub które mają poparzenia słoneczne, przez dzieci ani przez osoby, które cierpią (lub cierpiały w przeszłości) na raka skóry lub są potencjalnie zagrożone rakiem skóry.

,Podczas opalania zawsze wkładaj dostarczone wraz z urządzeniem okularki ochronne, które zapewniają oczom ochronę przed nadmiernymi dawkami światła widzialnego, promieniowania ultrafioletowego i podczerwonego (patrz również rozdział „Opalanie a zdrowie”).

,Przed opalaniem zetrzyj z twarzy kremy, szminkę i inne kosmetyki.

,Nie używaj kremów z filtrem przeciwsłonecznym ani preparatów przyspieszających opalanie.

,Jeśli po opalaniu skóra jest napięta, możesz użyć kremu nawilżającego.

,Aby uzyskać równomierną opaleniznę, połóż się bezpośrednio pod modułem lampy.

,Odległość między ciałem a lampami opalającymi nie powinna być mniejsza niż 70 cm.

,Urządzenie można przenosić tylko w pozycji transportowej.

,Pod wpływem słońca kolory płowieją.Ten efekt może występować także podczas korzystania z tego urządzenia.

,Nie oczekuj, że efekt opalania za pomocą tego urządzenia będzie lepszy niż w przypadku naturalnego światła słonecznego.

,Poziom hałasu: Lc = 57,2 dB [A]

Pola elektromagnetyczne (EMF)

Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytku, co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy.

Opalanie a zdrowie

Słońce dostarcza różnego typu energii. Światło dzienne umożliwia nam widzenie, promienie ultrafioletowe (UV) zapewniają opaleniznę, a promienie podczerwone (IR) dostarczają tak bardzo lubiane przez nas ciepło.

Podobnie jak w przypadku światła słonecznego, proces opalania zajmuje trochę czasu. Pierwsze efekty będą widoczne dopiero po kilku sesjach (patrz część „Opalanie: jak często i jak długo?”).

Wystawienie na zbyt intensywne działanie promieni ultrafioletowych (naturalnego światła słonecznego lub sztucznego światła z urządzenia opalającego) może spowodować oparzenia.

Istnieje również wiele innych czynników, które mogą powodować problemy związane ze skórą lub oczami, np. zbyt intensywne opalanie na słońcu, niewłaściwe lub zbyt częste korzystanie z urządzenia opalającego. Nasilenie tego typu problemów zależy od sposobu, intensywności i czasu opalania, a także od wrażliwości skóry danej osoby.

Im częściej skóra i oczy są wystawiane na działanie promieni UV, tym większe jest ryzyko zachorowania na zapalenie rogówki, zapalenie spojówek, uszkodzenia siatkówki, powstania katarakty, przedwczesnego starzenia się skóry, a także rozwoju nowotworów skóry. Niektóre leki i kosmetyki powodują zwiększenie wrażliwości skóry. Dlatego szczególnie ważne jest:

-stosowanie się do zaleceń w rozdziale „Ważne” i części „Opalanie: jak często i jak długo?”;

-zachowanie zalecanej odległości między filtrem UV a ciałem, która powinna wynosić co najmniej 70 cm;

-nie przekraczanie maksymalnej liczby godzin opalania w roku (tzn. 22 godzin lub 1320 minut);

-zakładanie okularków ochronnych podczas każdego opalania.

Opalanie: jak często i jak długo?

,Nie opalaj się częściej niż raz dziennie w przeciągu 5–10 dni.

,Między pierwszym i drugim opalaniem należy zachować przerwę wynoszącą co najmniej 48 godzin.

,Po 5-, 10-dniowym cyklu zalecamy zaprzestać opalania.

,Opalenizna znacznie zblednie po upływie około miesiąca od cyklu opalania. Możesz wówczas znów rozpocząć opalanie.

,Jeśli chcesz utrzymać opaleniznę, po zakończeniu cyklu nie przerywaj opalania, tylko opalaj się raz lub dwa razy w tygodniu.

,Bez względu na to, czy na jakiś czas przestaniesz się opalać, czy też ograniczysz opalanie, musisz pamiętać, żeby nie przekroczyć całkowitej liczby godzin opalania.

,Dla tego urządzenia maksymalną liczbą jest 22 godzin (=1320 minut) rocznie.

Przykład

Załóżmy, że zamierzasz opalać się przez 10 dni — przez 9 minut pierwszego dnia i po 20 minut w ciągu 9 następnych dni. Cały proces opalania będzie zatem trwał (1 x 9 minut) + (9 x 20 minut) = 189 minut.

To oznacza, że możesz odbyć 6 takich cykli w roku, ponieważ 6 x 189 minut = 1134 minut.

Oczywiście ta maksymalna liczba godzin opalania dotyczy poszczególnej partii lub strony ciała, która jest opalana (np. tyłu lub przodu ciała).

Wskazówka:Aby uzyskać ładną, równomierną opaleniznę, obracaj się nieco podczas sesji opalania, aby lepiej opalić boki ciała. Wskazówka:Jeśli po opalaniu skóra jest nieco napięta, możesz posmarować ją kremem nawilżającym.

Wskazówka:W przypadku korzystania z funkcji ¼ (tylko model HB947/HB945) zalecamy wydłużenie sesji opalającej o ok. 5 minut. Nie dotyczy to do pierwszej sesji, która nie może trwać dłużej niż 9 minut.

Tabela

Zgodnie z tabelą pierwsza sesja każdego cyklu opalania powinna trwać 9 minut, niezależnie od wrażliwości skóry.

Jeśli uważasz, że sesje są zbyt długie (np. po opalaniu skóra jest napięta i podrażniona), radzimy skrócić czas opalania np. o 5 minut.

Image 70
Contents Innergize Page HB947, HB945, HB933 General description Fig EnglishIntroduction Tanning and your health EnglishElectromagnetic fields EMF Tanning sessions how often and how long?Relax sessions how often and how long? Using the appliance Tanning or relaxing HB933Relaxation and your health Preparing for useRemote control HB947 only Adjusting functionsSetting the time for a tanning or relax session Tanning or relaxing HB947 and HB945Cleaning Ordering scent granules ReplacementStorage EnvironmentFrequently asked questions Guarantee & serviceGuarantee restrictions Question AnswerУвод БългарскиОбщо описание фиг Важно12 Български Тенът и вашето здравеПодготовка за употреба БългарскиРелаксацията и вашето здраве Използване на уредаРегулиране на функциите 14 БългарскиОформяне на тен или релаксиране HB947 и HB945 Последната минутаЗареждане на пълнителя Дистанционно управление само за HB947Природни аромати Поставяне или изваждане на патронаСъхранение 16 БългарскиЧистене Резервна частГаранция и сервизно обслужване Други частиПоръчка на ароматизиращи гранули Опазване на околната среда Гаранционни ограничения18 Български Първият ефект се забелязва едва след няколко сеансаÚvod ČeštinaVšeobecný popis Obr Model HB933 nenabízí zvukové možnosti20 Čeština Opalování a vaše zdravíPříprava k použití ČeštinaRelaxace a vaše zdraví Použití přístroje22 Čeština Čištění Výměna 24 ČeštinaSkladování Objednávání vonných granulí Ochrana životního prostředíNejčastější dotazy Záruka a servisOmezení záruky Otázka OdpověďSissejuhatus EestiÜldine kirjeldus Jn Mudelil HB933 ei ole helifunktsiooneEesti Päevitamine ja tervisEttevalmistus kasutamiseks Lõõgastumine ja tervisLõõgastusseansid sagedus ja kestus Seadme kasutamineAjaseadistus päevitus- või lõõgastusseansiks Päevitamine või lõõgastumine HB947 ja HB945Reguleerimisfunktsioonid Viimane minutPuhastamine HoidmineGarantii ja hooldus AsendamineLõhnagraanulite tellimine Keskkonnakaitse Sageli esitatavad küsimusedLambid soojendavad juhtpaneeli ülaosa. See on normaalne Küsimus VastusMiks seade ei tööta? Kuumeneb?Uvod HrvatskiOpći opis Sl HB933 nema nikakvih zvučnih opcijaHrvatski Sunčanje i zdravljePriprema za uporabu Opuštanje i zdravljeKorištenje aparata Posljednja minuta Funkcije podešavanjaPostavljanje vremena za tretman sunčanja ili opuštanja Prekid tretmana sunčanja ili opuštanjaČišćenje SpremanjeZaštita okoliša Zamjena dijelovaNaručivanje mirisnih granula Jamstvo i servisAparata Pitanje OdgovorZašto aparat ne radi? Hladi neko vrijeme, a zatim ponovno uključite aparatBevezetés MagyarÁltalános leírás ábra HB933 típus nem kínál hanglehetőségeketMagyar Szolárium és egészségElőkészítés Kikapcsolódás és egészségPihentető kúrák gyakorisága és időtartama Készülék használataBarnítási vagy pihentetési kúra időtartamának beállítása Barnítás vagy pihentetés HB947 és HB945 típusFunkcióbeállítás Utolsó percTisztítás Csere TárolásIllatgranulátum rendelése Környezetvédelem Gyakran ismétlődő kérdések Jótállás és szervizGarancia feltételei Kérdés VálaszКіріспе ҚазақшаЖалпы сипаттама Cурет HB933 түрінде дыбыс мүмкіндіктері жоқТотығу және сіздің денсаулығыңыз 48 ҚазақшаЭлектрмагниттік өріс ЭМӨ Тотығу сеанстары қаншалықты жиі және қаншалықты ұзақ?Қолдануға дайындық ҚазақшаРахаттану және сіздің денсаулығыңыз Құралды қолдану50 Қазақша Картриджді толтыру Басқару пульті тек HB947 түрі ғанаТабиға хош иістер Картриджді орнату немесе шығаруСақтау 52 ҚазақшаТазалау Алмастыру тотығу лампаларыКепілдік және қызмет Басқа бөлшектерХош иісті түйіршіктерге тапсырыс беру Қоршаған айнала Кепілдік шектеріСұрақ Жауап Неліктен құрал қажетті мөлшерде 54 ҚазақшаХош иіс шығармайды? Įžanga LietuviškaiBendrasis aprašas Pav SvarbuLietuviškai Įdegis ir jūsų sveikataParuošimas naudoti Poilsis ir jūsų sveikataPrietaiso naudojimas Paskutinė minutė Funkcijų nustatymasLaiko nustatymas deginimosi ar poilsio seansui Deginimosi arba poilsio seanso nutraukimasValymas LaikymasGarantija ir techninė priežiūra PakeitimasKvapiųjų granulių užsakymas Aplinka Dažnai užduodami klausimaiKodėl prietaisas neveikia? Klausimas AtsakymasPrietaisui atvėsti ir po to vėl jį įjunkite Ievads LatviešuVispārējs apraksts Zīm HB933 modelim nav skaņas iespējuLatviešu Sauļošanās un veselībaSagatavošana lietošanai Relaksācija un veselībaRelaksācijas seansi cik bieži un cik ilgi? Ierīces lietošanaSauļošanās vai relaksācijas seansa ilguma uzstādīšana Sauļošanās vai relaksācija tikai HB947 un HB945 modelimFunkciju izmantošana Pēdējā minūteTīrīšana Aromātisko granulu pasūtīšana Vides aizsardzība UzglabāšanaGarantija un apkalpošana Visbiežāk uzdotie jautājumi Garantijas ierobežojumiJautājums Atbilde Wprowadzenie PolskiOpis ogólny rys Model HB933 nie ma funkcji dźwiękowychPolski Opalanie a zdrowiePrzygotowanie do użycia Relaks a zdrowieRelaks jak często i jak długo? Zasady używaniaUstawianie czasu trwania sesji opalającej lub relaksującej Opalanie lub relaks HB947 i HB945Ustawianie funkcji Ostatnia minutaWkładanie i wyjmowanie wkładu Zapachy naturalneNapełnianie wkładu Ustawianie intensywności zapachuPrzechowywanie CzyszczenieWymiana Ograniczenia gwarancji Zamawianie granulek zapachowych Ochrona środowiskaGwarancja i serwis Często zadawane pytaniaDescriere generală fig 76 RomânăIntroducere Bronzarea şi sănătatea dvs RomânăCâmpuri electromagnetice EMF Şedinţe de bronzare cât de des şi cât timp?Şedinţe de relaxare cât de des şi cât timp? 78 RomânăRelaxarea şi sănătatea dvs Pregătirea pentru utilizareReglarea duratei unei şedinţe de bronzare sau relaxare Bronzare sau relaxare HB947 şi HB945Funcţii de reglare Ultimul minut80 Română Depozitarea CurăţareaÎnlocuire Comandarea granulelor parfumate Protecţia mediului Garanţie şi service82 Română Restricţii de garanţieВведение РусскийОбщее описание Рис Модели HB933 нет функций звукаЗагар и ваше здоровье 84 РусскийЭлектромагнитные поля ЭМП Сеансы загара как часто и как долго?Сеансы релаксации как часто и как долго? РусскийРелаксация и ваше здоровье Подготовка прибора к работе86 Русский Заполнение картриджа Пульт ДУ только у HB947Натуральные ароматы Установка или удаление картриджаХранение 88 РусскийОчистка ЗаменаГарантия и обслуживание Другие деталиПриобретение ароматизирующих гранул Защита окружающей среды Ограничение действия гарантии90 Русский Почему приOpis zariadenia Obr SlovenskyDôležité Slovensky Slnenie a Vaše zdraviePríprava na použitie Relaxovanie a Vaše zdravieRelaxácia ako často a ako dlho? Použitie zariadeniaNastavenie času opaľovania alebo relaxovania Opaľovanie alebo relaxovanie modely HB947 a HB945Nastavenie funkcií Posledná minútaČistenie Objednávanie vonných granulí OdkladanieVýmena Životné prostredieČasto kladené otázky Obmedzenia zárukyOtázka Odpoveď Splošni opis Sl SlovenščinaPomembno Slovenščina Sončenje in vaše zdravjePriprava pred uporabo Sončenje Minut Ali dlje, odvisno od občutljivosti kožeSproščanje in vaše zdravje Uporaba aparataNastavitev časa za sončenje ali sproščanje Sončenje ali sproščanje HB947 in HB945Prilagajanje funkcij Zadnja minutaČiščenje ShranjevanjeGarancija in servis MenjavaNaročanje dišečih kroglic Okolje Pogosto zastavljena vprašanjaVprašanje Odgovor Opšti opis Sl SrpskiModel HB933 nema mogućnost emitovanja zvuka Za osobe sa manje osetljivom SrpskiZa osobe sa veoma osetljivom Deo tela pojedinačno KožomPre upotrebe Opuštanje i vaše zdravljeSesije opuštanja kako često i koliko dugo? Upotreba aparataPodešavanje vremena za sesiju sunčanja ili opuštanja Sunčanje ili opuštanje modeli HB947 i HB945Podešavanje funkcija Poslednji minutPodešavanje jačine mirisa Punjenje patroneStavljanje ili vađenje patrone Slušanje radija Samo kod modela HB947Zaštita okoline OdlaganjeZamena delova Garancija i servisNajčešća pitanja Ograničenja garancijeOhlade Вступ 112 УкраїнськаЗагальний опис Мал Важлива інформаціяСеанси засмагання частота і тривалість Електромагнітні поля ЕМПЗасмага і Ваше здоров’я ПрикладПідготовка до використання 114 УкраїнськаРозслаблення та Ваше здоров’я Застосування пристроюВстановлення тривалості сеансів засмагання чи розслаблення Засмагання або розслаблення моделі HB947 і HB945Налаштування функцій Остання хвилина116 Українська Зберігання ЧищенняЗаміна Гарантія та обслуговування 118 УкраїнськаЗамовлення ароматичних гранул Навколишнє середовище Обмеження гарантії119 120 121 122 123 4222 002
Related manuals
Manual 56 pages 30.91 Kb

HB947, HB945, HB933, HB945, HB933 specifications

Philips, a leading innovator in the world of personal grooming and healthcare, has introduced a series of hair clippers known for their impressive performance and cutting-edge features. The Philips HB933, HB945, and HB947 models are gaining popularity among consumers seeking effective and reliable grooming solutions.

The Philips HB933 is designed with precision in mind. It features stainless steel blades that provide a clean and even cut, ensuring a professional-looking finish at home. With its ergonomic design, the clipper is easy to handle, allowing users to achieve their desired hairstyle with minimal effort. The HB933 is equipped with adjustable length settings, providing versatility for various hair lengths and styles. The lithium-ion battery offers a long-lasting performance, making it convenient for both corded and cordless use.

Moving on to the Philips HB945, this model takes hair clipping to the next level with its advanced technology. The HB945 is equipped with a powerful motor, ensuring that it can cut through even the thickest hair with ease. The self-sharpening blades maintain their sharpness over time, reducing the need for frequent replacements. With intuitive length adjustment mechanisms, users can effortlessly switch between styles, ranging from a close trim to longer lengths. The HB945 also boasts a quick charge feature, which allows for a fast turnaround, making it an ideal choice for those with busy schedules.

The Philips HB947 offers premium features for those looking for an ultimate grooming experience. It combines powerful performance with advanced grooming technology, including noise reduction features that enhance comfort during use. The HB947 is fully washable, ensuring easy cleaning and maintenance. This model also includes a variety of comb attachments, allowing for customizability and precision in styling. Users can appreciate the LED display indicating battery life, ensuring they are never caught off guard during grooming sessions.

All three models share a commitment to user-friendly design, robust performance, and versatility. Philips continues to prioritize quality and innovation, making the HB933, HB945, and HB947 popular choices among those serious about personal grooming. Whether for home use or professional styling, these hair clippers make hair care efficient and enjoyable, catering to the needs of diverse users.