Campbell Hausfeld WS2100 specifications Passes DE Soudage, 21 FR

Page 21

Modèle WS2100

varient selon la position.

Tout le travail devrait être effectué dans la position plate si possible. Pour les applications spécifiques, consulter un manuel de soudage.

PASSES DE SOUDAGE

Quelque fois il est nécessaire d’utiliser plus qu’une passe pour remplir le joint (Voir Fig. 9 et 10). Si les pièces sont épaisses, il est peut être nécessaire de biseauter les bords qui sont unis à un angle de 60º. Enlever la scorie avant chaque passe.

Garantie Limitée

Garantie Limitée 5-3-1

1.Durée : Le fabriquant garantie la réparation, sans frais pour les pièces et main-d’oeuvre, le Soudeur, le Pistolet Soudeur ou Câbles qui se sont révèlés défectueux en matière ou fabrication, pendant les durées suivantes après la date d’achat initiale: Pour 1 An

2.Garantie Accordée Par (Garant) : Campbell Hausfeld

The Scott Fetzer Company 100 Production Drive Harrison, OH 45030 Telephone: (513)-367-4811

3.Bénéficiaire De Cette Garantie (Acheteur) : L’acheteur initial du produit Campbell Hausfeld .

4.Couverture De La Présente Garantie : Défauts de matière et de fabrication qui se révèlent pendant la période de validité de la garantie. Cette garantie comprend le Soudeur, le Transformateur du Soudeur et Redresseur, Pistolet du Soudeur ou le Porte-Électrode, et câbles seulement.

5.La Présente Garantie Ne Couvre Pas :

A.Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES EN DURÉE À CETTE GARANTIE. Après cette durée, tout risques de perte, quoi que ce soit, devient la responsabilité de l’acheteur. Certaines Provinces n’autorisent pas de limitations de durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer.

B.TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. Certaines Provinces n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.

C.Les accessoires qui sont compris avec le produit et qui sont soumis à l’usure par l’usage normal; la réparation ou le remplacement de ces objets sont la responsabilité de l’acheteur. Ces pièces MIG comprennent, mais ne sont pas limités à; Pointes De Contact, Buses, Doublures de Pistolet, Rouleaux D’Entraînement, Nettoyant pour Fil en Feutre. Additionnellement, cette garantie ne comprend pas le dommage causé par le remplacement ou entretien prématuré des pièces USABLES précédentes.

D.Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une utilisation ne respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le produit.

E.Service avant livraison, i.e. montage et ajustement.

7.Responsabilités Du Garant Aux Termes De Cette Garantie : Réparation ou remplacement, au choix du Garant, des produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité de la garantie.

8.Responsibilités De L’Acheteur Aux Termes De Cette Garantie :

A.Livraison ou expédition du produit ou pièce Campbell Hausfeld à Campbell Hausfeld. Taux de frais , si applicable, sont la responsabilité de l’acheteur.

B.Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) mnuel(s) d’utilisation.

9.Réparation ou Remplacement Effectué Par Le Garant Aux Termes De La Présente Garantie : La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de travail dans le centre d’entretien et dépendra de la disponibilité des pièces de rechange.

Cette garantie limitée confère des droits précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province à l’autre.

21 FR

Image 21
Contents Arcitech Inverter Technology Arc Welder Inverter Technology Arc Welder Electrode Polarity Chart Rod TypeOperating Instructions and Parts Manual Parameters volts +/- 10% Green LED On = ready to weldNational Electrical Code Additional Safety StandardsWelding Helmet Assembly InstallationOperation LocationAmperage Output Guide Current Setting MaintenanceDuty Cycle / Thermostatic Protection Welding Guidelines GeneralArc Welding Basics Travel Speed Arc LengthSlag Removal Welding PositionsDiameter of the electrode Be approximately twiceRod used Normal Current, arcSymptom Possible Causes Corrective Action Troubleshooting ChartLimited Warranty Welding Terms Model WS2100 Replacement Parts ListArcitech Soudeur à larc à technologie de convertisseur SpécificationsContrôles Panneau avant voir la Généralités Sur La Sécurité Contrôles Panneau arrière voirTableau de polarité Tyge de baguettee La figureNe jamais 15 FRLe soudage à l’arc des cylindres Le champNational Electrical Code Code Électrique National Normes DE Sécurité AdditionnellesAssemblage DU Masque DE Soudage À Main Voir les figures 16 FRFonctionnement EntretienGuide dampérage de sortie Diamètre de lélectrode CourantDirectives De Soudage Généralités Soudeur à larc à technologie de convertisseurÉléments fondamentaux Du Soudage À L’Arc Amorçage D’UN ARCÉlectrodes Communes 6011 Pénétration Creuse Vitesse DE Déplacement7014 Poudre EN FER 7018 Hydrogène BASSoudeur À L’Arc Au Métal Enrobé Positions DE Soudage20 FR 21 FR Passes DE Soudage22 FR Guide De Dépannage Soudeur23 FR Modèle WS2100Courant Alternatif ou c.a. courant Lexique De Termes De SoudageScorie une couche d’encrassement de Baguette voir « soudage à larc au métal enrobé »Descripción Soldadora de arco de tecnología de inversor ArcitechEspecificaciones Para desempacarControles Panel trasero Vea la Soldadora de arco de tecnología de inversorInformaciones Generales de Seguridad Tabla de Polaridad del Electrodo Tipo de varaAl soldar con arcos eléctricos se EnfriadoMedidas DE Seguridad Adicionales InstalaciónUbicación Emsamblaje DEL Protector Manual Ver figuraCiclo de Trabajo / Proteccion Termica FuncionamientoMantenimiento Guía de salida de amperaje Diám. del electrodoTécnicas Básicas para Soldar con Arcos Instrucciones para solda En GeneralPara Encender EL Arco Tamaño Y Tipo DEL ElectrodoElectrodos DE USO Comun 6011 Penetracion Profunda Clasificacion AWS DEL Electrodo6013 Para Todo Tipo DE USO 7014 Hierro PulverizadoPasos Longitud DEL ArcoLongitud del arco muy corta Garantía LimitadaDiagnostico DE Averias Lista de Repuestos Modelo WS2100Con alambre. El alambre es tubular y lleno de fundente Soldar con Arcos de FundenteSoldar con Arcos de Metal Gaseoso MIG Vea Soldar con arcos de metal gaseoso