Campbell Hausfeld WS2100 specifications Diagnostico DE Averias

Page 34

Manual de instrucciones y lista de repuestos

DIAGNOSTICO DE AVERIAS

Problema

Posibles Causas

Acción a tomar

La soldadora no hace ruido al encenderla (La luz verde no está å

1.

No hay corriente en el

1.

Chequée el fusible o el cortacircuito

 

tomacorrientes

 

 

2.

El cordón eléctrico está

2.

Debe darle servicio

 

roto o dañado

 

 

La soldadora hace ruido pero no

1. La electricidad en el

1.

Chequee la pinza de conexión a tierra, el cable y la conexión a la

suelda

 

electrodo no es la

 

pieza. Chequee el cable del electrodo y la pinza.

 

 

adecuada

 

 

 

2.

Hay conexiones mal

2.

Chequee todas las conexiones externas de la soldadora

 

 

hechas en la soldadora

 

 

 

 

 

 

 

La soldadora le da corrientasos

1.

Contacto accidental con

1.

Evite hacer contacto con la pieza de trabajo

 

 

la pieza de trabajo

 

 

 

2.

Hay transmisión de

2.

Cerciórese de que la ropa y el área de trabajo estén secas

 

 

corriente debido a la

 

 

 

 

humedad en la ropa o el

 

 

 

 

área de trabajo

 

 

La soldadora se sobrecalienta - se queman los fusibles o el cortacircuito se activa

1.Uso inadecuado del cordón de extensión

2.El diámetro del elec- trodo es muy grande

3.El circuito está sobre- cargado

1.Si es posible, reubique la soldadora para evitar el uso de cordones de extensión. Si no la puede reubicar, use un cordón de extensión más grueso (de un número más bajo) Vea la tabla en la página 1.

2.Use un electrodo de un diámetro más pequeño

3.Haga funcionar la soldadora en un circuito de 20 amp. dedicado.

Se le dificulta encender el arco

1.

El diámetro del

 

 

electrodo es muy grande

 

2.

La pieza de trabajo no

 

 

está conectada a tierra

 

 

adecuadamente.

 

3.

El voltaje se ha reducido

 

 

debido a carga excesiva

1.Use un electrodo de un diámetro más pequeño

2.Cerciórese de que la conexión a tierra es adecuada ( no hay pintura, barniz u óxido)

3.Haga funcionar la soldadora en un circuito de 20 amp. dedicado.

Reborde es muy delgado en algunos sitios

1.La velocidad de desplazamiento varia

2.El nivel del amperaje es muy bajo

1.Disminuya y mantenga la velocidad de desplazamiento

2.Debe aumentarlo o usar un electrodo de un diámetro más pequeño

Reborde es muy grueso en algunos sitios

1.La velocidad de desplazamiento varia o es muy lenta

2.El nivel del amperaje es muy alto

1.Debe aumentarla y mantenerla constante

2.Debe bajarlo

Los bordes de la soldadura están disparejos

1.La velocidad de desplazamiento es muy rápida

2.El arco es muy corto

3.El nivel del amperaje es muy alto

1.Debe reducirla

2.Debe aumentarlo

3.Debe bajarlo

El reborde no penetra el metal básico

1.ILa velocidad de desplazamiento varia

2.l nivel del amperaje es muy bajo

1.Debe reducirla y mantenerla constante

2.Debe aumentarlo

El electrodo se pega a la pieza de trabajo

El electrodo está en contacto con la pieza de trabajo cuando el arco está encendido

Mantenga el electrodo a la distancia adecuada tan pronto haya encendido el arco

El electrodo salpica y se pega

Los electrodos están

Use electrodos secos y siempre almacene los electrodos en un sitio seco

 

húmedos

 

Para mayor información sobre este producto llame al

1-800-746-5641 (desde los E.E.U.U.)

34

Image 34
Contents Arcitech Inverter Technology Arc Welder Operating Instructions and Parts Manual Electrode Polarity Chart Rod TypeInverter Technology Arc Welder Parameters volts +/- 10% Green LED On = ready to weldAdditional Safety Standards National Electrical CodeOperation InstallationWelding Helmet Assembly LocationDuty Cycle / Thermostatic Protection MaintenanceAmperage Output Guide Current Setting Welding Guidelines GeneralArc Welding Basics Slag Removal Arc LengthTravel Speed Welding PositionsRod used Normal Be approximately twiceDiameter of the electrode Current, arcTroubleshooting Chart Symptom Possible Causes Corrective ActionLimited Warranty Welding Terms Replacement Parts List Model WS2100Spécifications Arcitech Soudeur à larc à technologie de convertisseurContrôles Panneau avant voir la Tableau de polarité Tyge de baguettee Contrôles Panneau arrière voirGénéralités Sur La Sécurité La figureLe soudage à l’arc des cylindres 15 FRNe jamais Le champAssemblage DU Masque DE Soudage À Main Voir les figures Normes DE Sécurité AdditionnellesNational Electrical Code Code Électrique National 16 FRGuide dampérage de sortie Diamètre de lélectrode EntretienFonctionnement CourantÉléments fondamentaux Du Soudage À L’Arc Soudeur à larc à technologie de convertisseurDirectives De Soudage Généralités Amorçage D’UN ARC7014 Poudre EN FER Vitesse DE DéplacementÉlectrodes Communes 6011 Pénétration Creuse 7018 Hydrogène BASPositions DE Soudage Soudeur À L’Arc Au Métal Enrobé20 FR Passes DE Soudage 21 FRGuide De Dépannage Soudeur 22 FRModèle WS2100 23 FRScorie une couche d’encrassement de Lexique De Termes De SoudageCourant Alternatif ou c.a. courant Baguette voir « soudage à larc au métal enrobé »Especificaciones Soldadora de arco de tecnología de inversor ArcitechDescripción Para desempacarInformaciones Generales de Seguridad Soldadora de arco de tecnología de inversorControles Panel trasero Vea la Tabla de Polaridad del Electrodo Tipo de varaEnfriado Al soldar con arcos eléctricos seUbicación InstalaciónMedidas DE Seguridad Adicionales Emsamblaje DEL Protector Manual Ver figuraMantenimiento FuncionamientoCiclo de Trabajo / Proteccion Termica Guía de salida de amperaje Diám. del electrodoPara Encender EL Arco Instrucciones para solda En GeneralTécnicas Básicas para Soldar con Arcos Tamaño Y Tipo DEL Electrodo6013 Para Todo Tipo DE USO Clasificacion AWS DEL ElectrodoElectrodos DE USO Comun 6011 Penetracion Profunda 7014 Hierro PulverizadoLongitud DEL Arco PasosGarantía Limitada Longitud del arco muy cortaDiagnostico DE Averias Modelo WS2100 Lista de RepuestosSoldar con Arcos de Metal Gaseoso Soldar con Arcos de FundenteCon alambre. El alambre es tubular y lleno de fundente MIG Vea Soldar con arcos de metal gaseoso