Campbell Hausfeld WS2100 specifications Instalación, Medidas DE Seguridad Adicionales, Ubicación

Page 28
! ADVERTENCIA

Manual de instrucciones y lista de repuestos

Soldadora de arco de tecnología de inversor

No debe soldar con arcos eléctricos metales galvanizados o con capa de cadio, o aquellos que contengan zinc, mercurio o berilio sin tomar las siguientes precauciones:

a.Quitarle la capa al metal.

b.Cerciorarse de que el área de trabajo esté bien ventilada.

c.Usar un respirador.

Estos metales emiten gases sumamente tóxicos al calentarse.

!ADVERTENCIA

El campo electromagnetico generado al soldar con arcos eléctricos podría interferir con el funcionamiento de varios artefactos eléctricos y eléctronicos tales como marcapasos. Aquellas personas que usen estos artefactos le deben consultar a su médico antes de soldar con arcos eléctricos.

Coloque los electrodos y cables en la misma línea y únalos con cinta pegante cuando sea posible.

Nunca se enrolle los cables de la soldadora en el cuerpo.

Siempre coloque los electrodos y las conexiones a tierra del mismo lado.

El exponerse a campos electromag- neticos al soldar con arcos eléctricos le podría ocasionar otros problemas de salud desconocidos hasta el momento.

Cerciórese de que el

área de trabajo este libre de peligros (chispas, llamas, metales al rojo vivo o escorias) antes de irse. Cerciórese de que ha apagado la soldadora y le ha quitado el electrodo. Cerciórese de que los cables estén enrollados y almacenados. Cerciórese de que tanto el metal como la escoria se hayan enfriado.

MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES

Aquellas personas que vivan y trabajen en los Estados Unidos deben percatarse de que según las leyes de este pais los

siguientes códigos aplican para el trabajo con soldadoras: ANSI Standard Z49.1, OSHA 29 CFR 1910, NFPA Standard 70, CGA Pamphlet P-1, CSA Standard W117.2, NFPA Standard 51B ANSI Standard Z87.1. Aquellas personas que residan en paises latinoamericanos deben consultar los códigos y regulaciones que se apliquen en sus respectivos paises.

Instalación

UBICACIÓN

Al ubicacar la soldadora en un sitio adecuado puede aumentar el rendimiento y la fiabilidad de la soldadora de arcos eléctricos.

Para obtener mejores resultados debe colocar la soldadora en un área que esté limpia y seca. No la coloque en áreas muy calientes, o que estén expuestas a mucha humedad, polvo o gases corrosivos. El exceso de humedad ocasiona que ésta se condense en las piezas eléctricas. La humedad puede contribuir al óxido y cortocircuito. El polvo y las impurezas en la soldadora acumulan la humedad y aumenta el desgasto de las piezas que se mueven.

Coloque la soldadora en un área donde haya por lo menos 12 pulgadas (305mm.) de espacio para ventilación tanto al frente como en la parte posterior de la unidad. Esta área de ventilación se debe mantener libre de obstrucciones.

Guarde los electrodos en un lugar limpio y seco con baja humedad, como por ejemplo el envase de los electrodos WT2240, para conservar la capa de fundente.

El panel de control de la soldadora contiene información con respecto a la entrada correcta de voltaje y amperaje. Siga las especificaciones que se encuentran en el panel frontal

de la soldadora.

El tomacorrientes que use para conectar la soldadora debe estar conectado a tierra adecuadamente y la soldadora debe ser el unico artefacto conectado a este circuito. Vea la tabla de Circuitos Amperios en la sección de Especificaciones donde se le dan la capacidad correcta del circuito.

Lente

Retén del lente

Soporte del retén

Figura 4 – Protector manual

EMSAMBLAJE DEL PROTECTOR MANUAL (Ver figura 4)

1.Corte los soportes y el mango desmontable de la máscara. Corte el exceso de plástico para quitar los bordes filosos.

2.Coloque los filtros de los lentes.

3.Conecte los soportes a los pasadores de los retenes de los lentes.

MODELO WT1000 (Vea la figura 5)

1.Haga fuerza en las pestañas con un desarmador para sacar el soporte de los lentes de la máscara.

2.Quítele la capa protectora que se encuentra a ambos lados de la cubierta de los lentes. Coloque una cubierta clara a cada lado de los lentes oscuros. Coloque los tres lentes juntos en la máscara y sosténgalos con el retenedor. Éste debe calzar en la segunda apertura de la máscara.

3.Coloque uno de los orificios del brazo de ajuste en los pasadores ubicados a los lados de la máscara (por donde estarían las orejassuyas al ponersela). Este brazo le permite ajustar la cercania y lo puede ajustar facilmente.

28

Image 28
Contents Arcitech Inverter Technology Arc Welder Electrode Polarity Chart Rod Type Inverter Technology Arc WelderOperating Instructions and Parts Manual Parameters volts +/- 10% Green LED On = ready to weldAdditional Safety Standards National Electrical CodeInstallation Welding Helmet AssemblyOperation LocationMaintenance Amperage Output Guide Current SettingDuty Cycle / Thermostatic Protection Welding Guidelines GeneralArc Welding Basics Arc Length Travel SpeedSlag Removal Welding PositionsBe approximately twice Diameter of the electrodeRod used Normal Current, arcTroubleshooting Chart Symptom Possible Causes Corrective ActionLimited Warranty Welding Terms Replacement Parts List Model WS2100Spécifications Arcitech Soudeur à larc à technologie de convertisseurContrôles Panneau avant voir la Contrôles Panneau arrière voir Généralités Sur La SécuritéTableau de polarité Tyge de baguettee La figure15 FR Ne jamaisLe soudage à l’arc des cylindres Le champNormes DE Sécurité Additionnelles National Electrical Code Code Électrique NationalAssemblage DU Masque DE Soudage À Main Voir les figures 16 FREntretien FonctionnementGuide dampérage de sortie Diamètre de lélectrode CourantSoudeur à larc à technologie de convertisseur Directives De Soudage GénéralitésÉléments fondamentaux Du Soudage À L’Arc Amorçage D’UN ARCVitesse DE Déplacement Électrodes Communes 6011 Pénétration Creuse7014 Poudre EN FER 7018 Hydrogène BASPositions DE Soudage Soudeur À L’Arc Au Métal Enrobé20 FR Passes DE Soudage 21 FRGuide De Dépannage Soudeur 22 FRModèle WS2100 23 FRLexique De Termes De Soudage Courant Alternatif ou c.a. courantScorie une couche d’encrassement de Baguette voir « soudage à larc au métal enrobé »Soldadora de arco de tecnología de inversor Arcitech DescripciónEspecificaciones Para desempacarSoldadora de arco de tecnología de inversor Controles Panel trasero Vea laInformaciones Generales de Seguridad Tabla de Polaridad del Electrodo Tipo de varaEnfriado Al soldar con arcos eléctricos seInstalación Medidas DE Seguridad AdicionalesUbicación Emsamblaje DEL Protector Manual Ver figuraFuncionamiento Ciclo de Trabajo / Proteccion TermicaMantenimiento Guía de salida de amperaje Diám. del electrodoInstrucciones para solda En General Técnicas Básicas para Soldar con ArcosPara Encender EL Arco Tamaño Y Tipo DEL ElectrodoClasificacion AWS DEL Electrodo Electrodos DE USO Comun 6011 Penetracion Profunda6013 Para Todo Tipo DE USO 7014 Hierro PulverizadoLongitud DEL Arco PasosGarantía Limitada Longitud del arco muy cortaDiagnostico DE Averias Modelo WS2100 Lista de RepuestosSoldar con Arcos de Fundente Con alambre. El alambre es tubular y lleno de fundenteSoldar con Arcos de Metal Gaseoso MIG Vea Soldar con arcos de metal gaseoso