Bushnell 70-0002 Calibración de la Brújula Compass Calibration, Modalidad Nocturna Night Mode

Page 16

Calibración de la Brújula (Compass Calibration)

En la Modalidad de Brújula, mantenga pulsado el botón ADJ durante 3 segundos. Se visualizará la Modalidad de Calibración. Ponga la brújula en una superficie horizontal que no sea magnética y pulse el botón COMP. Empezará a destellar la palabra CAL. Entonces, gire lentamente la brújula 2 círculos completos,

MIENTRAS MANTIENE LA BRÚJULA HORIZONTAL. Después, pulse COMP otra vez. Cuando termine, la pantalla mostrará ‘DONE’ (HECHO) y pasará automáticamente a Declination Setting Mode (Modalidad de Configuración de

Declinación). Si la Calibración no tiene éxito, los Puntos Cardinales destellarán y tendrá que repetir los 4 pasos previos. Si quiere saltarse el paso de configurar la declinación, pulse el botón ADJ para regresar a la Modalidad de Brújula.

Configuración de la Declinación (Declination Setting)

La declinación ajusta la brújula de acuerdo con los campos magnéticos locales. En algunas áreas, la declinación magnética puede ser considerable, de modo que siempre es bueno comprobar la declinación en un mapa o en Internet. Para ajustar el ángulo de declinación de la brújula, vaya a la Modalidad de Brújula y mantenga pulsado el botón ADJ durante 3 segundos; entonces se visualizará la Modalidad de indicación del rumbo de la brújula (Compass Homing Mode). Pulse el botón MODE hasta que la Modalidad de Configuración de la Declinación (Declination Setting

Mode) se visualice como ‘DEC’. Pulse el botón UP o DOWN para fijar el valor deseado y luego pulse el botón ADJ para guardar las configuraciones y salir de la modalidad. La declinación se mide algunas veces en grados positivos y negativos. Los grados Este se consideran positivos y los grados Oeste, negativos. Por ejemplo, para cambiar desde 3 grados Este (positivo) hasta 3 grados Oeste (negativo) pulse el botón DOWN hasta que aparezca 3W.

Modalidad de Indicación del Rumbo (Self Homing Mode)

Permite preseleccionar un rumbo de referencia que indica a la Brújula que le alerte hacia la dirección que debe seguir. Vaya a la Modalidad de Brújula y pulse el botón MODE para visualizar el indicador de rumbo. Para ajustar el rumbo en el indicador, pulse y mantenga pulsado el botón ADJ durante tres segundos. Pulse el botón UP o DOWN para ajustar la configuración del rumbo deseado. Si pulsa el botón UP o DOWN aumentará o disminuirá el

28

rumbo en incrementos de diez. Una simple pulsación del botón UP o DOWN mueve el rumbo 1 grado. Cuando termine, pulse el botón ADJ para regresar a la Modalidad de indicación del rumbo. Para volver a la Modalidad de Brújula pulse el botón MODE.

Para operar la brújula en las Modalidad de indicación del rumbo, vaya primero a la Modalidad de Brújula, luego pulse el botón MODE para entrar en la Modalidad de indicación del rumbo.

La lectura principal presenta el rumbo real y la lectura inferior muestra el rumbo que lleva a ‘casa". Los segmentos de la circunferencia muestran la diferencia entre los dos rumbos, que se pueden utilizar para poder mantener el curso.

Para conservar energía, la pantalla de la Modalidad de indicación del rumbo mostrará 3 ‘barras’ en lugar del rumbo presente, y los segmentos no se visualizarán después de 1 minuto. Para activar la pantalla otra vez, tiene que pulsar COMP. Si quiere salir de la Modalidad de indicación del rumbo, pulse otra vez el botón MODE para regresar a la Modalidad de Brújula predeterminada.

LUZ DE FONDO AUTOMÁTICA

Pulse el botón LIGHT para encender la iluminación de fondo de la pantalla LCD durante 5 segundos.

Modalidad Nocturna (Night Mode)

La Modalidad Nocturna (Night Mode) permite que la iluminación de fondo se encienda automáticamente al pulsar cualquiera de las teclas de función, excepto cuando la brújula está en la Modalidad de Brújula. Pulse y mantenga pulsado el botón LIGHT durante 3 segundos, y aparecerá el icono de Modalidad Nocturna (representado por el símbolo de la luz). Para apagarlo, pulse y mantenga pulsado el botón LIGHT hasta que desaparezca el símbolo de la luz.

PILA

Cómo se instalan las pilas (Installing a Battery)

Para abrir la cubierta del compartimiento de las pilas, inserte una moneda en la ranura y gire la cubierta en el mismo sentido que las agujas del reloj hasta que pueda levantarse y abrirse. Inserte la pila de litio (tipo de pila: CR2430) en el compartimiento, cerciorándose de que la polaridad negativa mire hacia abajo. Cierre la cubierta del compartimiento hasta que se encaje y se cierre completamente.

29

Image 16
Contents Manuale di Istruzioni Manual de InstruçõesEnglish Français Mode Button Compass SettingAdjustment LCD DisplayDefault Time Mode / Time Settings Date SettingsNew Settings Temperature ModeTemperature Alarm Stopwatch ModeStop Watch Mode / Split Timing Function Countdown / Reverse-Timer ModeDeclination Setting Self Homing ModeNight Mode Installing a BatteryWarranty / Repair Trouble ShootingU.S.A. Send to Canada Send to Bouton de Mode Ecran à Cristaux LiquidesBouton De RéglageRéglages de date Date Settings Nouveaux Réglages New SettingsMode Température Temperature Mode Mode Réglage Alarme Alarm Setting ModeAlarme Température Temperature Alarm Mode Chronomètre Stopwatch ModeMode Chronomètre/Fonction de chronométrage fractionné Stop Watch Mode/Split Timing ModeRéglage de Déclinaison Declination Setting Mode Autoguidage Self Homing ModeMode Nuit Night Mode Installation de la pile Installing a BatteryIndicateur de Tension Faible de Pile Low Battery Indicator Durée de Vie des Piles Battery LifeDépannage Garantie / RéparationBotón Pantalla LCDNivel de Brújula QUÉ Significan LOS Botones ADJNuevas Configuraciones New Settings Modalidad de Temperatura Temperature ModeAlarma Cómo SE Ajusta EL TiempoAlarma de Temperatura Temperature Alarm Modalidad de Cronómetro Stopwatch ModeModalidad de Brújula Compass Mode Función de Señal Acústica Beep FunctionConfiguración de la Declinación Declination Setting Modalidad de Indicación del Rumbo Self Homing ModeModalidad Nocturna Night Mode Cómo se instalan las pilas Installing a BatteryIndicador de nivel bajo de las pilas Low Battery Indicator Vida útil de la pila Battery LifeCorrección DE Anormalidades Garantía / ReparaciónDown-Knopf Down LCD-Display Kompass-LevelDatumseinstellung Date Settings Neue Einstellungen New SettingsModus Temperatur Temperature Mode Modus Alarmeinstellung Alarm Setting ModeTemperaturalarm Temperature Alarm Modus Stoppuhr Stopwatch ModeModus Countdown/Reverse Timer Countdown/Reverse-Timer Mode Modus Kompass Compass ModeDeklinationseinstellung Declination Setting Modus Zieleingabe Self Homing ModeNachtmodus Night Mode Einlegen einer Batterie Installing a BatteryAnzeige schwache Batterie Low Battery Indicator Batteriehaltbarkeit Battery LifeHinweise ZUR Fehlerbeseitigung Garantie / ReparaturDisplay a Cristalli Liquidi Tasto Cambio Modalità PulsanteModalità Bussola TastoModalità Data/Ora predefinita / Impostazioni Impostazione della DataNuove Impostazioni Modalità TemperaturaAllarme Temperatura Funzione BipModalità Cronometro Modalità Cronometro / Funzione Tempo ParzialeInstallazione della Pila Indicatore di Bassa Carica della PilaTaratura della Bussola Impostazione della DeclinazioneDurata della Pila Garanzia Limitata PER DUE AnniBotão de Luz de Ajuste da Fundo Configuração Tela de LCDBotão de Modo Da BússolaModo de Horário Padrão / Configurações do Horário Novas ConfiguraçõesModo de Configuração do Alarme Ajustes da DataAlarme de Temperatura Função de BipModo de Cronômetro Modo de Cronômetro / Função de Divisão de TempoConfiguração de Declinação Calibragem da BússolaModo de Orientação Automática Modo NoturnoIndicador de Baixa Carga da Pilha Vida Útil da PilhaGarantia Limitada DE Dois Anos NOS EUA Remeter Para