Bushnell 70-0002 Trouble Shooting, Warranty / Repair, U.S.A. Send to Canada Send to

Page 7

TROUBLE SHOOTING

If the Cardinal points (N, NE, E, SE etc.) on your compass blink - Try holding the compass LEVEL using the bubble level as a guide. The Cardinal points may also blink when the Compass encounters magnetic interference from the surrounding areas. The Cardinal points blink because the Compass is unable to measure bearings accurately. If this does not fix the blinking, please recalibrate your compass. (Go to page 7 for Compass Calibration.) Remember to keep the Compass away from metal objects which may cause magnetic interference. Double check that your declination is properly set (In general, zero degrees should be the default setting).

Three dashes are displayed – Your compass has gone into a "sleep" mode to save batteries. Press COMP to reactivate the compass.

Can’t turn unit off – This unit is designed to be constantly on and the batteries will last about a year assuming normal usage.

Reset compass - If, during operation, an external electrodischarge occurs near the compass, the unit may exhibit erroneous readings. To solve this problem, the watch must be reset and recalibrated. Note: The watch is automatically reset when the battery is removed.

If your wristtop goes into a test mode after inserting the battery – You will need to re-install your battery. Remove battery. Wait 10 seconds then carefully re-insert the battery making sure that it is well placed in the battery compartment. Close battery door.

You will know that your wristtop has gone into test mode – If you see the LCD segments around the display turning on one-by-one and moving in an counter-clockwise direction. After the test mode is completed, your wristtop will return to normal. The test mode will not harm your wristtop's normal operation.

WARRANTY / REPAIR

TWO-YEAR LIMITED WARRANTY

Your Bushnell® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling, installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.

Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:

1)A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling

2)Name and address for product return

3)An explanation of the defect

4)Proof of Date Purchased

5)Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in transit, with return postage prepaid to the address listed below:

IN U.S.A. SEND TO:

IN CANADA SEND TO:

Bushnell Performance Optics

Bushnell Performance Optics

Attn.: Repairs

Attn.: Repairs

8500 Marshall Drive

25A East Pearce Street, Unit 1

Lenexa, Kansas 66214

Richmond Hill, Ontario L4B 2M9

For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty information. In Europe you may also contact Bushnell at:

BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre

MORSESTRASSE 4 D- 50769 KÖLN GERMANY

Tél: +49 (0) 221 709 939 3

Fax: +49 (0) 221 709 939 8

This warranty gives you specific legal rights.

You may have other rights which vary from country to country. ©2003 Bushnell Performance Optics

10

 

11

 

 

 

Image 7
Contents Manual de Instruções Manuale di IstruzioniEnglish Français LCD Display Mode Button CompassSetting AdjustmentTemperature Mode Default Time Mode / Time SettingsDate Settings New SettingsCountdown / Reverse-Timer Mode Temperature AlarmStopwatch Mode Stop Watch Mode / Split Timing FunctionInstalling a Battery Declination SettingSelf Homing Mode Night ModeWarranty / Repair Trouble ShootingU.S.A. Send to Canada Send to De Réglage Bouton de ModeEcran à Cristaux Liquides BoutonMode Réglage Alarme Alarm Setting Mode Réglages de date Date SettingsNouveaux Réglages New Settings Mode Température Temperature ModeStop Watch Mode/Split Timing Mode Alarme Température Temperature AlarmMode Chronomètre Stopwatch Mode Mode Chronomètre/Fonction de chronométrage fractionnéInstallation de la pile Installing a Battery Réglage de Déclinaison Declination SettingMode Autoguidage Self Homing Mode Mode Nuit Night ModeGarantie / Réparation Indicateur de Tension Faible de Pile Low Battery IndicatorDurée de Vie des Piles Battery Life DépannageQUÉ Significan LOS Botones ADJ BotónPantalla LCD Nivel de BrújulaCómo SE Ajusta EL Tiempo Nuevas Configuraciones New SettingsModalidad de Temperatura Temperature Mode AlarmaFunción de Señal Acústica Beep Function Alarma de Temperatura Temperature AlarmModalidad de Cronómetro Stopwatch Mode Modalidad de Brújula Compass ModeCómo se instalan las pilas Installing a Battery Configuración de la Declinación Declination SettingModalidad de Indicación del Rumbo Self Homing Mode Modalidad Nocturna Night ModeGarantía / Reparación Indicador de nivel bajo de las pilas Low Battery IndicatorVida útil de la pila Battery Life Corrección DE AnormalidadesKompass-Level Down-Knopf Down LCD-DisplayModus Alarmeinstellung Alarm Setting Mode Datumseinstellung Date SettingsNeue Einstellungen New Settings Modus Temperatur Temperature ModeModus Kompass Compass Mode Temperaturalarm Temperature AlarmModus Stoppuhr Stopwatch Mode Modus Countdown/Reverse Timer Countdown/Reverse-Timer ModeEinlegen einer Batterie Installing a Battery Deklinationseinstellung Declination SettingModus Zieleingabe Self Homing Mode Nachtmodus Night ModeGarantie / Reparatur Anzeige schwache Batterie Low Battery IndicatorBatteriehaltbarkeit Battery Life Hinweise ZUR FehlerbeseitigungTasto Display a Cristalli LiquidiTasto Cambio Modalità Pulsante Modalità BussolaModalità Temperatura Modalità Data/Ora predefinita / ImpostazioniImpostazione della Data Nuove ImpostazioniModalità Cronometro / Funzione Tempo Parziale Allarme TemperaturaFunzione Bip Modalità CronometroImpostazione della Declinazione Installazione della PilaIndicatore di Bassa Carica della Pila Taratura della BussolaGaranzia Limitata PER DUE Anni Durata della PilaDa Bússola Botão de Luz de Ajuste da Fundo ConfiguraçãoTela de LCD Botão de ModoAjustes da Data Modo de Horário Padrão / Configurações do HorárioNovas Configurações Modo de Configuração do AlarmeModo de Cronômetro / Função de Divisão de Tempo Alarme de TemperaturaFunção de Bip Modo de CronômetroModo Noturno Configuração de DeclinaçãoCalibragem da Bússola Modo de Orientação AutomáticaNOS EUA Remeter Para Indicador de Baixa Carga da PilhaVida Útil da Pilha Garantia Limitada DE Dois Anos