Indesit PWE 8168 W manual Waschmittel und Wäsche, Waschmittelschublade, Vorsortieren der Wäsche

Page 32

Waschmittel und Wäsche

DE

Waschmittelschublade

Ein gutes Waschergebnis hängt auch von einer korrekten Waschmitteldosierung ab: Eine zu hohe Dosierung bedeutet nicht unbedingt reinere Wäsche, sie trägt nur dazu bei, die Maschineninnenteile zu verkrusten und die Umwelt zu belasten.

￿Verwenden Sie keine Handwaschmittel, diese verursachen eine zu hohe Schaumbildung.

Schublade herausziehen und Waschmittel oder Zusätze wie folgt einfüllen:

Kammer 1: Waschpulver

4für die Vorwäsche (Waschpulver)

3

1

Vergewissern Sie sich vor

Einfüllen des Waschmittels,

 

2dass die Zusatzkammer 4

nicht eingesetzt wurde. Kammer 2: Waschmittel für die Hauptwäsche (Waschpulver oder Flüssigwaschmittel)

Flüssigwaschmittel erst kurz vor dem Start einfüllen. Kammer 3: Zusätze (Weichspüler usw.)

Der Weichspüler darf das Gitter nicht übersteigen. Zusätzliche Kammer 4: Bleichmittel

Vorsortieren der Wäsche

Sortieren Sie die Wäsche nach:

-Gewebeart / Waschetikettensymbol

-Farben: Buntwäsche von Weißwäsche trennen.

Entleeren Sie alle Taschen.

Das angegebene Gewicht, das sich auf die maximale Ladung an Trockenwäsche bezieht, sollte nicht überschritten werden:

Widerstandsfähige Gewebe: max 8 kg

Kunstfasergewebe: max 3,5 kg

Feinwäsche: max 2 kg

Wolle: max 2 kg

Seide: max 2 kg

Wie schwer ist Wäsche?

1Betttuch 400-500 gr

1Kissenbezug 150-00 gr

1Tischdecke 400-500 gr

1Bademantel 900-1200 gr

1Handtuch 150-250 gr

Sonderprogramme

Jeans: drehen Sie die Wäschestücke vor der Wäsche auf links und verwenden Sie ein Flüssigwaschmittel. Stellen Sie das Programma 6 ein.

Oberhemden: Wählen Sie das Spezialprogramm 7 zum Waschen von Oberhemden jeglicher Gewebeart und Farbe. Es gewährleistet höchste Pflege und weitgehende Vermeidung von Faltenbildung.

Mix-Cool 30': das Kurzprogramm ist für die Wäsche

leicht verschmutzter Teile: in nur 30 Minuten, zur Einsparung von Zeit und Energie. Stellen Sie dieses Waschprogramm 8 ein, dann können, bei einer maximalen Lademenge von 3 kg, Gewebe unterschiedlicher Art (mit Ausnahme von Wolle und Seide) zusammen gewaschen werden.

Wolle: mit dem Programm 9 können alle Wollkleidungsstücke in der Maschine gewaschen werden,

auch die, die das Etikett “nur Handwäsche” tragen. Für optimale Ergebnisse verwenden Sie Spezialwaschmittel; Lademenge von 2 kg bitte nicht überschreiten.

Seide: Wählen Sie das Spezialprogramm 10 zum Waschen aller Kleidungs- bzw. Wäschestücke aus Seide. Es empfiehlt sich der Einsatz von Feinwaschmittel.

Gardinen: Gardinen sollten zusammengefaltet in einem Kissenbezug oder in einem netzartigen Beutel gewaschen werden. Stellen Sie das Programma 10 ein. Federbetten: Zum Waschen von Wäschestücken mit Daunenfüllung wie Federbetten für Doppel- oder Einzelbetten (die ein Gewicht von 3 kg nicht überschreiten), Kissen, Anoraks wählen Sie das Spezialprogramm 11 “Federbetten”. Wie empfehlen, die Federbetten mit nach innen gefalteten Ecken (siehe Abbildung) in die Wäschetrommel zu füllen und ¾ des Fassungsvermögens der Trommel nicht zu überschreiten. Für optimale Waschergebnisse empfiehlt es sich, Flüssigwaschmittel zu verwenden und dieses in die Waschmittelkammer einzufüllen.

Outwear (programm 12): ist speziell für wasserabweisende Stoffe und Windjacken (z.B. Goretex, Polyester, Nylon); für beste Resultate verwenden Sie ein Flüssigwaschmittel und nur die Menge für eine halbe Gerätefüllung; behandeln Sie Bündchen, Kragen und Flecken vor; verwenden Sie keinen Weichspüler oder Waschmittel mit Weichspüler. Mit diesem Programm können keine

Steppdecken gewaschen werden.

Sport Shoes (programma 13): ist speziell für das Waschen von Sportschuhen; für beste Resultate waschen Sie nicht mehr als 2 Paar.

32

Image 32
Contents Instructions for use Washing MachineUnpacking and levelling InstallationConnecting the electricity and water supplies First wash cycle 65 100 cmDescription of the washing machine Control panelDisplay Running a wash cycle Close the DoorWash options Wash cycles and optionsTable of programmes and wash cycles Detergents and laundry Detergent dispenser drawerSpecial wash cycles Preparing the laundryPrecautions and tips General safetyDisposal Opening the porthole door manuallyCare and maintenance Cleaning the washing machineCleaning the pump Cutting off the water and electricity GB suppliesPossible causes / Solutions TroubleshootingProblem Service Mode d’emploi Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricitéPremier cycle de lavage Caractéristiques techniquesBandeau de commandes Description du lave-lingeEcran Comment faire un cycle de lavage Fermer LE HublotOptions de lavage Programmes et optionsTableau des programmes Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessivielsTriage du linge Programmes spéciauxPrécautions et conseils Ouverture manuelle de la porte hublotSécurité générale Mise au rebutEntretien et soin Anomalies Causes / Solutions possiblesAnomalies et remèdes Assistance Bedienungsanleitungen Wasser- und Elektroanschlüsse AufstellungAuspacken und Aufstellen Erster Waschgang Technische DatenBeschreibung Ihres Waschvollautomaten DisplayDisplay Durchführung eines Waschprogramms Einschalten DES Gerätes . Drücken Sie die TasteProgramme und Zusatzfunktionen ProgrammtabelleWaschmittel und Wäsche WaschmittelschubladeVorsortieren der Wäsche SonderprogrammeVorsichtsmaßregeln und Hinweise Allgemeine SicherheitEntsorgung Manuelles Öffnen der GerätetürReinigung und Pflege Abstellen der Wasser- und DE StromversorgungReinigung des Gerätes Reinigung der PumpeStörungen und Abhilfe Störungen Mögliche Ursachen / LösungenKundendienst Gebruiksaanwijzing Hydraulische en elektrische aansluitingen InstallatieUitpakken en waterpas zetten Eerste wascyclus Technische gegevensBeschrijving van de wasautomaat BedieningspaneelDisplay Het uitvoeren van een wascyclus Sluit DE DeurWasopties Programma’s en optiesProgrammatabel Wasmiddelen en wasgoed WasmiddelbakjeVoorbereiden van het wasgoed Speciale programma’sVoorzorgsmaatregelen en advies Handmatige opening van de deurAlgemene veiligheid AfvalverwijderingOnderhoud en verzorging Storingen en oplossingen Storingen Mogelijke oorzaken / OplossingService Manual de instrucciones Conexiones hidráulicas y eléctricas InstalaciónDesembalaje y nivelación Primer ciclo de lavado Datos técnicosDescripción de la lavadora Panel de controlPantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado Cerrar LA PuertaOpciones de lavado Programas y opcionesTabla de programas Detergentes y ropa Contenedor de detergentesPreparar la ropa Programas particularesPrecauciones y consejos Apertura manual de la puertaSeguridad general EliminacionesMantenimiento y cuidados Anomalías y soluciones Anomalías Posibles causas / SoluciónAsistencia Técnica Instruções para a utilização Ligações hidráulicas e eléctricas InstalaçãoDesembalar e nivelar Primeiro ciclo de lavagem Dados técnicosDescrição da máquina de lavar roupa Painel de comandosVisor Como efectuar um ciclo de lavagem Fechar a Porta DE VidroOpções de Lavagem Programas e opçõesTabela dos programas Detergentes e roupa Gaveta dos detergentesPreparar a roupa Programas especiaisPrecauções e conselhos Segurança geralEliminação Abertura manual da porta de vidroManutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e deCorrente eléctrica Limpar a máquina de lavar roupaPossíveis causas / Solução Anomalias e soluçõesAnomalias Assistência Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Âîäîïðîâîäíîå è ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå ÓñòàíîâêàÐàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå Ïåðâûé öèêë ñòèðêè Òåõíè÷åñêèå äàííûåÎïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû Êîíñîëü óïðàâëåíèÿÄèñïëåé Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ öèêëà ñòèðêè Çàêðîéòå ËÞÊÄîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè ñòèðêè Ïðîãðàììû è äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèèÒàáëèöà ïðîãðàìì Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ ÷åéêà äëÿ ñòèðàëüíîãî âåùåñòâàÏîäãîòîâêà áåëüÿ Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììûÏðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè Îáùèå òðåáîâàíèÿ áåçîïàñíîñòèÎòêðûâàíèå ëþêà âðó÷íóþ ÓòèëèçàöèÿÒåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ Íåèñïðàâíîñòè Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿÑåðâèñíîå Îáñëóæèâàíèå 195077177.00