Indesit PWE 8168 W manual Programmes et options, Tableau des programmes, Options de lavage

Page 19

Programmes et options

Tableau des programmes

Programmes

 

 

Vitesse

Produit lessiviel et additifs

Char

 

 

 

 

 

 

 

Temp.

 

 

 

 

Durée

 

Description du Programme

maxi

 

 

 

 

ge

 

max.

 

 

 

Adou-

 

(tours

Prélava-ge

Lava-ge

Javel

maxi

cycle

 

 

(°C)

 

 

minute)

ciss.

(Kg)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programmes Quotidiens Smart

 

 

 

 

 

 

 

La

1

Coton avec prélavage: blancs extrêmement sales.

90°

1600

-

8

durée

2

Coton blanc: blancs extrêmement sales.

90°

1600

-

8

 

2

Coton blanc (1): blancs et couleurs résistantes très sales.

60°

1600

-

8

des

2

Coton blanc (2): blancs et couleurs délicates très sales.

40°

1600

-

8

6

Jeans

40°

800

-

-

4

programmes

3

Coton: blancs et couleurs résistantes très sales.

60°

1600

-

8

 

4

Coton couleurs (3): blancs peu sales et couleurs délicates.

40°

1600

-

8

 

5

Synthétiques: couleurs résistantes très sales.

60°

800

-

3,5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de

7

Chemises

40°

600

-

2

8

Mix-Froid 30’: pour rafraîchir rapidement du linge peu sale (ne convient pas pour

Eau

800

-

-

3

lavage

 

la laine, la soie et le linge à laver à la main).

froid

 

 

Spéciaux

 

 

 

 

 

 

 

est

9

Laine: pour laine, cachemire, etc.

40°

600

-

-

2

10

Soie: pour linge en soie, viscose, lingerie.

30°

0

-

-

2

contrôlable

 

11

Duvets

30°

1000

-

-

3

 

12

Outwear

30°

400

-

-

-

2,5

 

13

Baskets

 

 

-

-

Max.

sur

30°

600

2

 

 

 

 

 

 

 

 

paires

l’afficheur.

 

Fonctions

 

 

 

 

 

 

 

 

Rinçage

-

1600

-

-

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Essorage

-

1600

-

-

-

-

8

 

 

Vidange

-

0

-

-

-

-

8

 

Pour tous les instituts qui effectuent ces tests :

1)Programme de contrôle selon la norme EN 60456 : sélectionner le programme 2 à 60°C.

2)Programme coton long : sélectionner le programme 2 et une température de 40°C.

3)Programme coton court : sélectionner le programme 4 et une température de 40°C.

FR

Options de lavage

L’option permet d’optimiser le lavage selon la quantité de linge effectivement introduite dans la machine, en réduisant les temps et la consommation

d’eau et d’électricité. La touche sert aussi à sélectionner le type de lavage souhaité :

Intensive: lavage énergique pour linge très sale.

4 You: lavage standard pour linge normalement sale.

Fast: lavage rapide pour linge peu sale.

￿Il n’est activable que sur les programmes 1, 2, 3, 4, 5 (les trois niveaux) et 6, 7, 8 (niveaux 4 You et Fast).

Rinçage Plus

La sélection de cette option permet d’augmenter l’efficacité du rinçage et d’éliminer totalement toute trace de lessive. Elle est très utile en cas de peaux particulièrement sensibles.

￿Elle n’est pas activable sur les programmes 8, , .

Repassage facile

En cas de sélection de cette fonction, le lavage et l’essorage seront dûment modifiés pour réduire le froissement. En fin de cycle, le lave-linge fait tourner le tambour lentement, le voyant de l’option REPASSAGE FACILE et celui de MARCHE/PAUSE se mettent à clignoter (le premier est bleu, le deuxième est ambre). Pour compléter le cycle, il faut appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE ou sur la touche REPASSAGE

FACILE. Pour le programme 10-12 l’appareil arrive au bout du cycle en laissant le linge tremper, le voyant REPASSAGE FACILE et celui de MARCHE/PAUSE se mettent à clignoter. Pour vidanger l’eau et pouvoir sortir le linge, il faut appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE ou sur la touche REPASSAGE FACILE.

￿Elle n’est pas activable sur les programmes 8, 9, 13, , .

Anti-tâches

 

 

Cette fonction est très utile

 

4

pour éliminer les taches les

 

plus résistantes. Monter le

 

 

 

1

bac supplémentaire 4 fourni

3

avec l’appareil à l’intérieur du

 

2bac 1. Au moment de verser l’eau de Javel, attention à ne pas dépasser le niveau “max” indiqué sur le pivot central (voir figure). Pour

n’effectuer qu’un blanchissage, verser l’eau de Javel dans le bac supplémentaire 4, sélectionner le programme “Rinçage” et activer la fonction “Anti-tâches” . Pour blanchir en cours de lavage, verser la lessive et les additifs, sélectionner le programme souhaité et activer l’option “Anti-tâches” . L’utilisation du bac supplémentaire 4 exclut le prélavage.

￿Elle n’est pas activable sur les programmes 1, 6, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , .

19

Image 19
Contents Washing Machine Instructions for useConnecting the electricity and water supplies InstallationUnpacking and levelling 65 100 cm First wash cycleControl panel Description of the washing machineDisplay Close the Door Running a wash cycleTable of programmes and wash cycles Wash cycles and optionsWash options Preparing the laundry Detergents and laundryDetergent dispenser drawer Special wash cyclesOpening the porthole door manually Precautions and tipsGeneral safety DisposalCutting off the water and electricity GB supplies Care and maintenanceCleaning the washing machine Cleaning the pumpProblem TroubleshootingPossible causes / Solutions Service Mode d’emploi Raccordements eau et électricité Déballage et mise à niveauCaractéristiques techniques Premier cycle de lavageDescription du lave-linge Bandeau de commandesEcran Fermer LE Hublot Comment faire un cycle de lavageTableau des programmes Programmes et optionsOptions de lavage Programmes spéciaux Produits lessiviels et lingeTiroir à produits lessiviels Triage du lingeMise au rebut Précautions et conseilsOuverture manuelle de la porte hublot Sécurité généraleEntretien et soin Anomalies et remèdes Causes / Solutions possiblesAnomalies Assistance Bedienungsanleitungen Auspacken und Aufstellen AufstellungWasser- und Elektroanschlüsse Technische Daten Erster WaschgangDisplay Beschreibung Ihres WaschvollautomatenDisplay Einschalten DES Gerätes . Drücken Sie die Taste Durchführung eines WaschprogrammsProgrammtabelle Programme und ZusatzfunktionenSonderprogramme Waschmittel und WäscheWaschmittelschublade Vorsortieren der WäscheManuelles Öffnen der Gerätetür Vorsichtsmaßregeln und HinweiseAllgemeine Sicherheit EntsorgungReinigung der Pumpe Reinigung und PflegeAbstellen der Wasser- und DE Stromversorgung Reinigung des GerätesStörungen Mögliche Ursachen / Lösungen Störungen und AbhilfeKundendienst Gebruiksaanwijzing Uitpakken en waterpas zetten InstallatieHydraulische en elektrische aansluitingen Technische gegevens Eerste wascyclusBedieningspaneel Beschrijving van de wasautomaatDisplay Sluit DE Deur Het uitvoeren van een wascyclusProgrammatabel Programma’s en optiesWasopties Speciale programma’s Wasmiddelen en wasgoedWasmiddelbakje Voorbereiden van het wasgoedAfvalverwijdering Voorzorgsmaatregelen en adviesHandmatige opening van de deur Algemene veiligheidOnderhoud en verzorging Storingen Mogelijke oorzaken / Oplossing Storingen en oplossingenService Manual de instrucciones Desembalaje y nivelación InstalaciónConexiones hidráulicas y eléctricas Datos técnicos Primer ciclo de lavadoPanel de control Descripción de la lavadoraPantalla Cerrar LA Puerta Cómo efectuar un ciclo de lavadoTabla de programas Programas y opcionesOpciones de lavado Programas particulares Detergentes y ropaContenedor de detergentes Preparar la ropaEliminaciones Precauciones y consejosApertura manual de la puerta Seguridad generalMantenimiento y cuidados Anomalías Posibles causas / Solución Anomalías y solucionesAsistencia Técnica Instruções para a utilização Desembalar e nivelar InstalaçãoLigações hidráulicas e eléctricas Dados técnicos Primeiro ciclo de lavagemPainel de comandos Descrição da máquina de lavar roupaVisor Fechar a Porta DE Vidro Como efectuar um ciclo de lavagemTabela dos programas Programas e opçõesOpções de Lavagem Programas especiais Detergentes e roupaGaveta dos detergentes Preparar a roupaAbertura manual da porta de vidro Precauções e conselhosSegurança geral EliminaçãoLimpar a máquina de lavar roupa Manutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água e de Corrente eléctricaAnomalias Anomalias e soluçõesPossíveis causas / Solução Assistência Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå ÓñòàíîâêàÂîäîïðîâîäíîå è ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå Òåõíè÷åñêèå äàííûå Ïåðâûé öèêë ñòèðêèÊîíñîëü óïðàâëåíèÿ Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíûÄèñïëåé Çàêðîéòå ËÞÊ Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ öèêëà ñòèðêèÒàáëèöà ïðîãðàìì Ïðîãðàììû è äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèèÄîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè ñòèðêè Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ÷åéêà äëÿ ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà Ïîäãîòîâêà áåëüÿÓòèëèçàöèÿ Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèèÎáùèå òðåáîâàíèÿ áåçîïàñíîñòè Îòêðûâàíèå ëþêà âðó÷íóþÒåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä Íåèñïðàâíîñòè Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ195077177.00 Ñåðâèñíîå Îáñëóæèâàíèå