Indesit PWE 8168 W manual Instalação, Desembalar e nivelar, Ligações hidráulicas e eléctricas

Page 62

Instalação

 

￿ É importante guardar este livrete para poder consultá-

PT

lo a qualquer momento. Se a máquina for vendida,

 

cedida ou transferida, certifique-se que este livrete

 

permaneça com a máquina para informar o novo

 

proprietário acerca do seu funcionamento e das

 

respectivas advertências.

 

￿ Leia com atenção estas instruções: há importantes

 

informações acerca da instalação, da utilização e da

 

segurança.

 

Desembalar e nivelar

 

Desembalar

 

1. Tire a máquina de lavar roupa da embalagem.

 

2. Verifique se a máquina de lavar roupa sofreu danos

 

no transporte. Se estiver danificada não efectue a sua

 

ligação e contacte o revendedor.

 

3. Tire os 4 parafusos de

 

protecção para o

 

transporte e a borrachinha

 

com o respectivo calço,

 

situados na parte traseira

 

(veja a figura).

4.Tape os furos com as tampas em plástico fornecidas.

5.Guarde todas as peças: se for necessário transportar a máquina de lavar roupa, terão de ser montadas outra vez.

￿Embalagens não são brinquedos para as crianças!

Nivelamento

1.Instale a máquina de lavar roupa sobre um pavimento plano e rígido, sem encostá-la em paredes, móveis nem outro.

2.Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar qualquer

irregularidade, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros (veja a figura); ; o ângulo de inclinação, medido no plano de trabalho, não deve ultrapassar 2°.

Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina e evita vibrações, ruídos e deslocamentos durante o funcionamento. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés De modo a que debaixo da máquina de lavar roupa haja um espaço suficiente para ventilação.

Ligações hidráulicas e eléctricas

Ligação do tubo de alimentação da água

1. Realize a ligação do tubo de alimentação parafusando-o a uma torneira de água fria com bocal de rosca de 3/4

gás(veja a figura). Antes de realizar esta ligação, haja a água escorrer até estar límpida.

2. Ligue o tubo de alimentação na máquina de lavar roupa atarraxando-o no apropriado fornecimento da água, na parte traseira, em cima à direita (veja a

figura).

3.Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem esmagado.

￿A pressão hídrica da torneira deve ser entre os valores da tabela dos Dados técnicos (veja a página ao lado).

￿Se o comprimento do tubo de alimentação não for suficiente, contacte uma oficina especializada ou um técnico autorizado.

￿Nunca utilize tubos já usados.

￿Utilize aqueles fornecidos com a máquina.

62

Image 62
Contents Instructions for use Washing MachineUnpacking and levelling InstallationConnecting the electricity and water supplies First wash cycle 65 100 cmDescription of the washing machine Control panelDisplay Running a wash cycle Close the DoorWash options Wash cycles and optionsTable of programmes and wash cycles Special wash cycles Detergents and laundryDetergent dispenser drawer Preparing the laundryDisposal Precautions and tipsGeneral safety Opening the porthole door manuallyCleaning the pump Care and maintenanceCleaning the washing machine Cutting off the water and electricity GB suppliesPossible causes / Solutions TroubleshootingProblem Service Mode d’emploi Déballage et mise à niveau Raccordements eau et électricitéPremier cycle de lavage Caractéristiques techniquesBandeau de commandes Description du lave-lingeEcran Comment faire un cycle de lavage Fermer LE HublotOptions de lavage Programmes et optionsTableau des programmes Triage du linge Produits lessiviels et lingeTiroir à produits lessiviels Programmes spéciauxSécurité générale Précautions et conseilsOuverture manuelle de la porte hublot Mise au rebutEntretien et soin Anomalies Causes / Solutions possiblesAnomalies et remèdes Assistance Bedienungsanleitungen Wasser- und Elektroanschlüsse AufstellungAuspacken und Aufstellen Erster Waschgang Technische DatenBeschreibung Ihres Waschvollautomaten DisplayDisplay Durchführung eines Waschprogramms Einschalten DES Gerätes . Drücken Sie die TasteProgramme und Zusatzfunktionen ProgrammtabelleVorsortieren der Wäsche Waschmittel und WäscheWaschmittelschublade SonderprogrammeEntsorgung Vorsichtsmaßregeln und HinweiseAllgemeine Sicherheit Manuelles Öffnen der GerätetürReinigung des Gerätes Reinigung und PflegeAbstellen der Wasser- und DE Stromversorgung Reinigung der PumpeStörungen und Abhilfe Störungen Mögliche Ursachen / LösungenKundendienst Gebruiksaanwijzing Hydraulische en elektrische aansluitingen InstallatieUitpakken en waterpas zetten Eerste wascyclus Technische gegevensBeschrijving van de wasautomaat BedieningspaneelDisplay Het uitvoeren van een wascyclus Sluit DE DeurWasopties Programma’s en optiesProgrammatabel Voorbereiden van het wasgoed Wasmiddelen en wasgoedWasmiddelbakje Speciale programma’sAlgemene veiligheid Voorzorgsmaatregelen en adviesHandmatige opening van de deur AfvalverwijderingOnderhoud en verzorging Storingen en oplossingen Storingen Mogelijke oorzaken / OplossingService Manual de instrucciones Conexiones hidráulicas y eléctricas InstalaciónDesembalaje y nivelación Primer ciclo de lavado Datos técnicosDescripción de la lavadora Panel de controlPantalla Cómo efectuar un ciclo de lavado Cerrar LA PuertaOpciones de lavado Programas y opcionesTabla de programas Preparar la ropa Detergentes y ropaContenedor de detergentes Programas particularesSeguridad general Precauciones y consejosApertura manual de la puerta EliminacionesMantenimiento y cuidados Anomalías y soluciones Anomalías Posibles causas / SoluciónAsistencia Técnica Instruções para a utilização Ligações hidráulicas e eléctricas InstalaçãoDesembalar e nivelar Primeiro ciclo de lavagem Dados técnicosDescrição da máquina de lavar roupa Painel de comandosVisor Como efectuar um ciclo de lavagem Fechar a Porta DE VidroOpções de Lavagem Programas e opçõesTabela dos programas Preparar a roupa Detergentes e roupaGaveta dos detergentes Programas especiaisEliminação Precauções e conselhosSegurança geral Abertura manual da porta de vidroCorrente eléctrica Manutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água e de Limpar a máquina de lavar roupaPossíveis causas / Solução Anomalias e soluçõesAnomalias Assistência Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Âîäîïðîâîäíîå è ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå ÓñòàíîâêàÐàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå Ïåðâûé öèêë ñòèðêè Òåõíè÷åñêèå äàííûåÎïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû Êîíñîëü óïðàâëåíèÿÄèñïëåé Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ öèêëà ñòèðêè Çàêðîéòå ËÞÊÄîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè ñòèðêè Ïðîãðàììû è äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèèÒàáëèöà ïðîãðàìì Ïîäãîòîâêà áåëüÿ Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ÷åéêà äëÿ ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììûÎòêðûâàíèå ëþêà âðó÷íóþ Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèèÎáùèå òðåáîâàíèÿ áåçîïàñíîñòè ÓòèëèçàöèÿÒåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ Íåèñïðàâíîñòè Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿÑåðâèñíîå Îáñëóæèâàíèå 195077177.00