Indesit PWE 8168 W manual Störungen und Abhilfe, Störungen Mögliche Ursachen / Lösungen

Page 35

Störungen und Abhilfe

Bei Funktionsstörung: Bevor Sie sich an den Technischen Kundendienst wenden (siehe „Kundendienst“), vergewissern Sie sich zuerst,

DE

ob es sich nicht um eine Kleinigkeit handelt, die Sie selbst beheben können. Ziehen Sie hierzu nachstehendes Verzeichnis zu Rate.

Störungen:

Mögliche Ursachen / Lösungen:

Der Waschvollautomat schaltet

Der Stecker steckt nicht in der Steckdose, oder nicht so, dass der Kontakt

sich nicht ein.

 

hergestellt wird.

 

Der Strom ist ausgefallen.

Der Waschgang startet nicht. • Die Gerätetür wurde nicht vorschriftsmäßig geschlossen.

Die ON/OFF-Taste wurde nicht gedrückt.

Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrückt.

Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht.

Es wurde ein verzögerter Start gewählt.

Der Waschvollautomat lädt kein Wasser (Auf dem Display ist die Anzeige “H2O” blinkend eingeblendet).

Der Zufuhrschlauch ist nicht am Wasserhahn angeschlossen.

Der Schlauch ist geknickt.

Der Wasserhahn ist nicht aufgedreht.

Es ist kein Wasser da.

Der Druck ist unzureichend.

Die Taste START/PAUSE wurde nicht gedrückt.

Der Waschvollautomat lädt laufend Wasser und pumpt es laufend ab.

Der Waschvollautomat pumpt nicht ab und schleudert nicht.

Der Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Höhe, d.h. 65 – 100 cm vom Boden (siehe “Installation”).

Das Schlauchende liegt unter Wasser (siehe “Installation”).

Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen.

Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden, dann drehen Sie den Wasserhahn zu, schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an. Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen, kann es vorkommen, dass sich im Syphon ein Vakuum bildet, und der Waschvollautomat ständig Wasser ansaugt und wieder abpumpt. Zur Lösung dieser Probleme bietet der Handel spezielle Syphonventile.

Das Programm siehe kein Abpumpen vor: bei einigen Programmen muss diese Funktion manuell gestartet werden.

Die Option BÜGELLEICHT wurde eingestellt: zur Beendung des Programms Taste START/PAUSE drücken (siehe “Programme und Zusatzprogramme”).

Der Ablaufschlauch ist geknickt (siehe “Installation”).

Die Ablaufleitung ist verstopft.

Der Waschvollautomat vibriert

Die Trommel wurde bei der Installation nicht korrekt befreit (siehe “Installation”).

zu stark während des

Der Waschvollautomat steht nicht eben (siehe “Installation”).

Schleuderns.

Der Waschvollautomat steht zu eng zwischen der Wand und einem Möbel

 

 

(siehe “Installation”).

Der Waschvollautomat ist

Der Zulaufschlauch wurde nicht ordnungsgemäß aufgeschraubt (siehe

undicht.

 

“Installation”).

 

Die Waschmittelschublade ist verstopft (zur Reinigung siehe “Wartung und

 

 

Pflege”).

 

Der Ablaufschlauch ist nicht korrekt befestigt (siehe “Installation”).

Die Kontrollleuchten der “Funktionen” und “START/ PAUSE” blinken schnell und auf dem Display wird ein Fehlercode angezeigt (z.B.: F-01, F-..).

Es bildet sich zu viel Schaum.

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker; warten Sie daraufhin ca. 1 Minute und schalten Sie es wieder ein.

Bleibt die Störung bestehen, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.

Das Waschmittel ist für Waschmaschinen nicht geeignet (es muss mit der Aufschrift “Für Waschmaschinen“, “Für Handwäsche und Waschmaschinen“ usw. versehen sein.

Es wurde zu hoch dosiert.

35

Image 35
Contents Washing Machine Instructions for useUnpacking and levelling InstallationConnecting the electricity and water supplies 65 100 cm First wash cycleControl panel Description of the washing machineDisplay Close the Door Running a wash cycleWash options Wash cycles and optionsTable of programmes and wash cycles Preparing the laundry Detergents and laundryDetergent dispenser drawer Special wash cyclesOpening the porthole door manually Precautions and tipsGeneral safety DisposalCutting off the water and electricity GB supplies Care and maintenanceCleaning the washing machine Cleaning the pumpPossible causes / Solutions TroubleshootingProblem Service Mode d’emploi Raccordements eau et électricité Déballage et mise à niveauCaractéristiques techniques Premier cycle de lavageDescription du lave-linge Bandeau de commandesEcran Fermer LE Hublot Comment faire un cycle de lavageOptions de lavage Programmes et optionsTableau des programmes Programmes spéciaux Produits lessiviels et lingeTiroir à produits lessiviels Triage du lingeMise au rebut Précautions et conseilsOuverture manuelle de la porte hublot Sécurité généraleEntretien et soin Anomalies Causes / Solutions possiblesAnomalies et remèdes Assistance Bedienungsanleitungen Wasser- und Elektroanschlüsse AufstellungAuspacken und Aufstellen Technische Daten Erster WaschgangDisplay Beschreibung Ihres WaschvollautomatenDisplay Einschalten DES Gerätes . Drücken Sie die Taste Durchführung eines WaschprogrammsProgrammtabelle Programme und ZusatzfunktionenSonderprogramme Waschmittel und WäscheWaschmittelschublade Vorsortieren der WäscheManuelles Öffnen der Gerätetür Vorsichtsmaßregeln und HinweiseAllgemeine Sicherheit EntsorgungReinigung der Pumpe Reinigung und PflegeAbstellen der Wasser- und DE Stromversorgung Reinigung des GerätesStörungen Mögliche Ursachen / Lösungen Störungen und AbhilfeKundendienst Gebruiksaanwijzing Hydraulische en elektrische aansluitingen InstallatieUitpakken en waterpas zetten Technische gegevens Eerste wascyclusBedieningspaneel Beschrijving van de wasautomaatDisplay Sluit DE Deur Het uitvoeren van een wascyclusWasopties Programma’s en optiesProgrammatabel Speciale programma’s Wasmiddelen en wasgoedWasmiddelbakje Voorbereiden van het wasgoedAfvalverwijdering Voorzorgsmaatregelen en adviesHandmatige opening van de deur Algemene veiligheidOnderhoud en verzorging Storingen Mogelijke oorzaken / Oplossing Storingen en oplossingenService Manual de instrucciones Conexiones hidráulicas y eléctricas InstalaciónDesembalaje y nivelación Datos técnicos Primer ciclo de lavadoPanel de control Descripción de la lavadoraPantalla Cerrar LA Puerta Cómo efectuar un ciclo de lavadoOpciones de lavado Programas y opcionesTabla de programas Programas particulares Detergentes y ropaContenedor de detergentes Preparar la ropaEliminaciones Precauciones y consejosApertura manual de la puerta Seguridad generalMantenimiento y cuidados Anomalías Posibles causas / Solución Anomalías y solucionesAsistencia Técnica Instruções para a utilização Ligações hidráulicas e eléctricas InstalaçãoDesembalar e nivelar Dados técnicos Primeiro ciclo de lavagemPainel de comandos Descrição da máquina de lavar roupaVisor Fechar a Porta DE Vidro Como efectuar um ciclo de lavagemOpções de Lavagem Programas e opçõesTabela dos programas Programas especiais Detergentes e roupaGaveta dos detergentes Preparar a roupaAbertura manual da porta de vidro Precauções e conselhosSegurança geral EliminaçãoLimpar a máquina de lavar roupa Manutenção e cuidadosInterromper a alimentação de água e de Corrente eléctricaPossíveis causas / Solução Anomalias e soluçõesAnomalias Assistência Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè Âîäîïðîâîäíîå è ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå ÓñòàíîâêàÐàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå Òåõíè÷åñêèå äàííûå Ïåðâûé öèêë ñòèðêèÊîíñîëü óïðàâëåíèÿ Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíûÄèñïëåé Çàêðîéòå ËÞÊ Ïîðÿäîê âûïîëíåíèÿ öèêëà ñòèðêèÄîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè ñòèðêè Ïðîãðàììû è äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèèÒàáëèöà ïðîãðàìì Ñïåöèàëüíûå ïðîãðàììû Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà è òèïû áåëüÿ÷åéêà äëÿ ñòèðàëüíîãî âåùåñòâà Ïîäãîòîâêà áåëüÿÓòèëèçàöèÿ Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèèÎáùèå òðåáîâàíèÿ áåçîïàñíîñòè Îòêðûâàíèå ëþêà âðó÷íóþÒåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä Íåèñïðàâíîñòè Âîçìîæíûå ïðè÷èíû / Ìåòîäû óñòðàíåíèÿ Íåèñïðàâíîñòè è ìåòîäû èõ óñòðàíåíèÿ195077177.00 Ñåðâèñíîå Îáñëóæèâàíèå