Braun 4661 manual Protector de Tecidos delicados Textile Protector, Depois da passagem a ferro

Page 19

activado enquanto se está a passar a ferro a seco. No entanto, o selector de temperatura tem que estar dentro da amplitude marcada a vermelho. Cuidado: Sai vapor quente dos bocais pré-acondicionados.

Função de spray

Prima o botão de spray (5).

Passagem a ferro a seco

Coloque o regulador de vapor na posição «0» (= vapor desligado).

DProtector de Tecidos delicados (Textile Protector)

(só para o modelo SI 17780)

Antes de acoplar o Protector de Tecidos pela primeira vez, passe a ferro durante aproximadamente 2 minutos sem este acessório. Depois de transcorrido este tempo, já poderá acoplar o Protector ao ferro. O Protector protege os tecidos delicados de danos causados pelas altas temperaturas e permite passar a ferro tecidos escuros sem necessidade de usar um pano intermédio. Um revestimento especial evita o brilho. No entanto, para não danificar este revestimento, evite passar o ferro sobre fechos-éclair, botões de metal, ilhós ou strass enquanto o Protector está acoplado.

Para verificar a reacção dos tecidos antes de começar a passar a ferro, recomenda- mos que passe uma pequena parte no lado reverso. Com o Protector, poderá passar a ferro tecidos delicados com o programa de temperatura dentro da amplitude marcada a vermelho.

E Depois da passagem a ferro

Desligue o ferro e coloque o regulador de vapor na posição «0». Para prolongar a vida útil do ferro, esvazie o depósito de água. Guarde o ferro frio num lugar seco e na posição vertical sobre a base.

F Manutenção e limpeza

Para limpar a parte inferior, use lã de aço. Nunca use esponjas de fibra, vinagre ou outros descalcificadores.

G Limpeza da válvula anticalcário

A válvula anticalcário do Regulador de vapor deve ser descalcificada regular- mente (por exemplo, sempre que a produção de vapor for insuficiente). Para isso, o depósito de água deve estar vazio.

Desmontagem do Regulador de vapor e da válvula anticalcário:

Gire o Regulador de vapor no sentido dos ponteiros do relógio até à posição «6». Continue a girar firmemente além da resistência até o regulador se elevar. Retire-o, puxando para cima. Não toque na parte inferior da válvula anticalcário. Submerja a válvula anticalcário em vinagre (não essência de vinagre) ou em sumo de limão durante um mínimo de

30 minutos. Escove o resto dos resíduos e lave-a em água corrente (Fig. G 1-7).

Acoplar novamente o Regulador de vapor: Para acoplar de novo o Regulador de vapor, certifique-se de que a base do regulador de vapor ainda está posicio- nada em x (Fig. G 8). Prima firmemente para baixo até que esta se coloque de novo no programa «6» onde se prende. Nota: O ferro nunca deve ser usado sem o Regulador de vapor.

HDescalcificação/sistema

anticalcário

Para limpar os resíduos da câmara de vapor, descalcifique-a da forma que mostram as fig. H,1-13. Precaução: Quando o Regulador de vapor estiver posicionado no sentido dos ponteiros do relógio abaixo da posição 6, poderá sair água muito quente e vapor por toda a parte inferior. Espere que a parte inferior do ferro arrefeça e limpe-a como se descreve em cima.

Em seguida, encha o depósito com água, aqueça o ferro e prima o botão de jacto de vapor de precisão 4 vezes para limpar o ferro antes de começar a passar (H,12-13).

Não utilize descalcificadores comerciais pois estes podem danificar o ferro.

19

Image 19
Contents ProStyle 800 509 Braun Infolines 00 800 27 28 6408 44 88 40 0800 783 70Temp. OK Vario steam Cleaning the anti-calc valve Bügeln DeutschGerätebeschreibung InbetriebnahmePflege und Reinigung Mögliche Probleme und deren BehebungTextile Protector Nach dem BügelnGarantie Before starting off Important SafeguardsEnglish DescriptionDecalcifying/anticalc system Maintenance and cleaningCleaning the anticalc valve Trouble-shooting guideFor UK only GuaranteeFonction vapeur FrançaisAvant utilisation Précautions importantesDétartrage / système anti-calcaire Après le repassageEntretien et nettoyage Nettoyage de la tige anti-calcaireGuide de dépannage Problèmes SolutionsClause spéciale pour la France Planchado EspañolDescripción Antes de empezarDescalcificación/sistema antical Después del planchadoConservación y limpieza Limpieza de la válvula anticalSolo para España Resolución de problemasProblema Solución GarantíaPassar a ferro PortuguêsDescrição Antes de começarLimpeza da válvula anticalcário Protector de Tecidos delicados Textile ProtectorDepois da passagem a ferro Manutenção e limpezaSó para Portugal Resolução de problemasProblema Solução GarantiaStiratura ItalianoDescrizione MessaSistema decalcificante/anti- calcare Dopo la stiraturaManutenzione e Pulizia Pulizia della valvola anti-calcareGaranzia Strijken NederlandsBeschrijving Voor het in gebruik nemenOntkalken/antikalk systeem Na het strijkenOnderhoud en schoonmaken De antikalkstift schoonmakenProbleema Oplossing Oplossen van problemenStrygning DanskBeskrivelse Før du begynderAfkalknings/antikalksystem Efter strygningVedligeholdelse og rengøring Rengøring af anti-kalkventilenGaranti Tekstilbeskytter NorskFør du begynner StrykeVedlikehold og rengjøring ProblemløsingAvkalking/antikalk-systemet Etter strykingGaranti Att stryka SvenskaBeskrivning Praktiska anvisningarFelsökningsguide Efter strykningSkötsel och rengöring Rengöring av kalkuppsamlarenGaranti Silittäminen SuomiLaitteen osat Ennen käyttöönottoaKalkinpoistoventtiilin puhdistus Protector-lisäpohjaSilityksen jälkeen Huolto ja puhdistusTakuu Prasowanie PolskiOpis urzàdzenia Praktyczne wskazówki przed rozpocz´ciem prasowaniaCzyszczenie zaworu antykamieniowego Nak∏adka zapobiegajàca wyb∏yszczaniu ciemnych tkaninPo prasowaniu Piel´gnacja i czyszczenieWykrywanie i usuwanie awariii ProblemPára Vario plus PopisNeÏ zaãnete Ïehlit ÎehleníÂi‰tûní odvápÀovacího ventilu Textilní protektorPo Ïehlení ÚdrÏba a ãi‰tûníZáruka Îehlenie ˘m zaãnete ÏehliÈPara Vario plus Systém odvápÀovania Textiln˘ protektorÚdrÏba a ãistenie Âistenie odvápÀovacieho ventiluProblém Odstránenie OdstraÀovanie problémovÁltalános tudnivalók Készülék részeiBekapcsolás elŒtt VasalásVízkŒtelenítŒ szelep tisztítása Textile ProtectorVasalást követŒen Karbantartás és tisztításGarancia Ütüleme TürkçeAçıklamalar Baµlamadan önceBakım ve Temizleme Çeµitli Problemler ve ÇözümleriKumaµ Koruyucu Ek Taban Ütüleme SonrasıPage Vario steam ‰¤ÚˆÌ·Vario plus steam ·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ‚·Ï‚›‰·˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù· ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ˘Ê·ÛÌ¿ÙˆÓªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ· ˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜‹ Î·È Î·ıfiÏÔ˘ ·ÙÌfi˜ ‰ËÁfi˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓÈÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ì‡˜‡Ú¸ „·‰ËÚ¸ ÉÔËÒ‡ÌˇÍÒËχθÌ˚È Ô‡ ˜Ë˘ÂÌË Í·ԇ̇ Ô‰ÓÚ‚‡- ˘‡˛˘Â„Ó Í‡Î¸ˆËÌËÓ‚‡ÌË ‡Ò‡‰Í‡ Textile ProtectorÈÓÒΠ„·ÊÂÌËfl ÌıÓ‰Ë Ë ˜ËÒÚ͇ʯÂÌË ÔÓ·ÎÂÏi Ç ÏÓÊ̇ Á‡ÌÛ˛‚‡ÚË Ô‡ÒÍÛ Û ‚Ó‰Û ‡·Ó ¥Ì¯¥ ¥‰ËÌË ÉÔËÒËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÙËÏ˚ Braun ÔÓ Úâîâùóìû +7 495 258 62¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ¥‰„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ËÒÚ¥È ‰Îfl Á‡ıËÒÚÛ Ú͇ÌËÌÅÓÊÎË‚¥ ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¥ Ú‡ ÒÔÓÒÓ·Ë ªı ÛÒÛÌÂÌÌfl ÓˢÂÌÌfl Ú‡ ‰Ó„Îfl‰ÓˢÂÌÌfl ÔÓÚË̇ÍËÔÌÓ„Ó Á‡Ú‚ÓÛ ËËÒÚÂχ ‰Â͇θˆ¥ÌÛ‚‡ÌÌfl‰Îfl ·ËÚ‚ Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇ ‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏËPage Page Page Page Page