Braun 4661 Suomi, Laitteen osat, Ennen käyttöönottoa, Silittäminen, Tärkeitä turvatoimenpiteitä

Page 36

Suomi

Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun, toimivuuden ja muotoilun vaatimukset. Toivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Braun- höyrysilitysraudasta.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

Tärkeitä turvatoimenpiteitä

Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen silitysraudan käyttämistä. Säilytä ohjeet laitteen koko käyttöiän ajan.

Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.

Varmista, että verkkojännite vastaa silitysrautaan merkittyä verkkojännitettä.

Ota pistoke aina irti silitysraudasta, ennen kuin täytät sen säiliön vedellä. Vedä aina pistokkeesta, älä johdosta.

Johto ei saa koskaan koskettaa kuumia osia tai pohjalevyä.

Älä koskaan upota silitysrautaa veteen tai muuhun nesteeseen.

Käytä silitysrautaa ja pidä sitä pystyasen- nossa vakaalla alustalla.

Aseta silitysrauta silitystaukojen ajaksi pystyasentoon tasapohjaisen seisontapintansa varaan vakaalle alustalle.

Silitysrautaa ei saa jättää vartioimatta, kun se on kytketty verkkovirtaan.

Pidä silitysrauta poissa lasten ulottuvilta, varsinkin kun käytät täsmähöyrytoimintoa. Sähkösilitysraudoissa yhdistyy korkea lämpötila ja kuuma höyry, ja siksi niistä voi saada helposti palovammoja.

Älä koskaan silitä tai höyrytä vaatteita silloin, kun ne ovat ylläsi.

Silitysrautaa ei pidä käyttää, jos se on pudonnut, siinä on näkyviä merkkejä vaurioitumisesta tai jos se vuotaa. Tarkista säännöllisesti, ettei virtajohto ole vahingoittunut.

Jos laitteessa tai virtajohdossa näkyy vaurioita, lopeta sen käyttö. Vie laite Braun-huoltoliikkeeseen korjattavaksi.

Puutteellinen tai valtuuttamaton huoltotyö voi aiheuttaa onnettomuuksia tai vahingoittaa käyttäjää. Braun- sähkölaitteet täyttävät asianomaisten turvallisuussäädösten määräykset.

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

A Laitteen osat

1Esikäsittelysuuttimet

2Vesisuihkesuutin

3Vesisäiliön aukko

4Täsmähöyrypainike

5Vesisuihkepainike

6Höyrymäärän säädin

7Lämpötilanvalitsin

8Lämpötilan merkkivalo

9Silitysraudan seisontapinta

10Protector-lisäpohja (vain mallissa SI 17780)

B Ennen käyttöönottoa

Tämä silitysrauta on suunniteltu käytettäväksi vesijohtovedellä. Jos vesi on erittäin kovaa, on suositeltavaa käyttää seosta, jossa on puolet vesijohtovettä ja puolet tislattua vettä. Täytä vesisäiliö max-merkintään saakka. Älä koskaan käytä pelkkää tislattua vettä. Älä käytä minkäänlaisia lisäaineita, kuten tärkkiä.

Sulje höyrymäärän säädin («0» = ei höyryä), ennen kuin täytät säiliön vedellä.

Kallista silitysrautaa kuvassa (B) osoitetulla tavalla ja täytä vesisäiliö max-merkintään saakka.

Aseta silitysrauta pystyasentoon seisontapintansa varaan ja kytke laite verkkovirtaan.

Valitse lämpötila silitysraudan seisontapinnassa olevan silitysohjeen tai silitettävien tekstiilien merkintöjen mukaan.

Merkkivalo (8) sammuu, kun asetettu lämpötila on saavutettu (n. 1 1/2 minuutin kuluttua).

C Silittäminen

Höyryn säätäminen

Voit valita höyryn määrän kääntämällä höyrymäärän säädintä (6) asteikolla «0»-«6».

Höyrysilityksessä lämpötilanvalitsimen (7) on oltava punaisella alueella. Suosittelemme medium-höyryasetusta kaikkeen tavalliseen silitykseen. Ainoastaan pellavan, paksun puuvillan tai vastaavien kankaiden silitykseen suositellaan suurinta höyryasetusta. Tärkeää: Kun silität, älä käännä höyrymäärän säädintä asetuksen «6» yläpuolelle.

Lisähöyry

Lisähöyryä saat painamalla höyrymäärän säädintä (6) enintään 30 sekunnin ajan. Lämpötilanvalitsimen (7) on oltava yhtäjaksoisen punaisen alueen sisällä.

Täsmähöyry

Aktivoi täsmähöyrypainike (4) ennen käyttöä painamalla sitä 3-4 kertaa. Saat voimakkaan esikäsittelyhöyry- suihkun painamalla täsmähöyrypainiketta vähintään 5 sekunnin välein. Täsmähöyryä voidaan käyttää kuivasilityksen aikana. Lämpötilanvalitsimen on kuitenkin oltava yhtäjaksoisen punaisen alueen sisällä. Varoitus: Esikäsittelysuuttimista tulee kuumaa höyryä.

Vesisuihke

Paina vesisuihkepainiketta (5).

Kuivasilitys

Aseta höyrymäärän säädin (6) asentoon «0» (= ei höyryä).

36

Image 36
Contents ProStyle Braun Infolines 00 800 27 28 64 08 44 88 400800 783 70 800 509Temp. OK Vario steam Cleaning the anti-calc valve Deutsch GerätebeschreibungInbetriebnahme BügelnMögliche Probleme und deren Behebung Textile ProtectorNach dem Bügeln Pflege und ReinigungGarantie Important Safeguards EnglishDescription Before starting offMaintenance and cleaning Cleaning the anticalc valveTrouble-shooting guide Decalcifying/anticalc systemGuarantee For UK onlyFrançais Avant utilisationPrécautions importantes Fonction vapeurAprès le repassage Entretien et nettoyageNettoyage de la tige anti-calcaire Détartrage / système anti-calcaireProblèmes Solutions Guide de dépannageClause spéciale pour la France Español DescripciónAntes de empezar PlanchadoDespués del planchado Conservación y limpiezaLimpieza de la válvula antical Descalcificación/sistema anticalResolución de problemas Problema SoluciónGarantía Solo para EspañaPortuguês DescriçãoAntes de começar Passar a ferroProtector de Tecidos delicados Textile Protector Depois da passagem a ferroManutenção e limpeza Limpeza da válvula anticalcárioResolução de problemas Problema SoluçãoGarantia Só para PortugalItaliano DescrizioneMessa StiraturaDopo la stiratura Manutenzione e PuliziaPulizia della valvola anti-calcare Sistema decalcificante/anti- calcareGaranzia Nederlands BeschrijvingVoor het in gebruik nemen StrijkenNa het strijken Onderhoud en schoonmakenDe antikalkstift schoonmaken Ontkalken/antikalk systeemOplossen van problemen Probleema OplossingDansk BeskrivelseFør du begynder StrygningEfter strygning Vedligeholdelse og rengøringRengøring af anti-kalkventilen Afkalknings/antikalksystemGaranti Norsk Før du begynnerStryke TekstilbeskytterProblemløsing Avkalking/antikalk-systemetEtter stryking Vedlikehold og rengjøringGaranti Svenska BeskrivningPraktiska anvisningar Att strykaEfter strykning Skötsel och rengöringRengöring av kalkuppsamlaren FelsökningsguideGaranti Suomi Laitteen osatEnnen käyttöönottoa SilittäminenProtector-lisäpohja Silityksen jälkeenHuolto ja puhdistus Kalkinpoistoventtiilin puhdistusTakuu Polski Opis urzàdzeniaPraktyczne wskazówki przed rozpocz´ciem prasowania PrasowanieNak∏adka zapobiegajàca wyb∏yszczaniu ciemnych tkanin Po prasowaniuPiel´gnacja i czyszczenie Czyszczenie zaworu antykamieniowegoProblem Wykrywanie i usuwanie awariiiPopis NeÏ zaãnete ÏehlitÎehlení Pára Vario plusTextilní protektor Po ÏehleníÚdrÏba a ãi‰tûní Âi‰tûní odvápÀovacího ventiluZáruka ˘m zaãnete ÏehliÈ ÎehleniePara Vario plus Textiln˘ protektor ÚdrÏba a ãistenieÂistenie odvápÀovacieho ventilu Systém odvápÀovaniaOdstraÀovanie problémov Problém OdstránenieKészülék részei Bekapcsolás elŒttVasalás Általános tudnivalókTextile Protector Vasalást követŒenKarbantartás és tisztítás VízkŒtelenítŒ szelep tisztításaGarancia Türkçe AçıklamalarBaµlamadan önce ÜtülemeÇeµitli Problemler ve Çözümleri Kumaµ Koruyucu Ek TabanÜtüleme Sonrası Bakım ve TemizlemePage ‰¤ÚˆÌ· Vario steamVario plus steam ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ˘Ê·ÛÌ¿ÙˆÓ ªÂÙ¿ ÙÔ Ûȉ¤ÚˆÌ·˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ ·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ‚·Ï‚›‰·˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ·fi Ù· ¿Ï·Ù·‰ËÁfi˜ Â›Ï˘Û˘ ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ ‹ Î·È Î·ıfiÏÔ˘ ·ÙÌfi˜ÉÔËÒ‡ÌË ÈÂ‰ ÚÂÏ, Í‡Í Ì‡˜‡Ú¸ „·‰ËÚ¸‡ÍÒËχθÌ˚È Ô‡ ‡Ò‡‰Í‡ Textile Protector ÈÓÒΠ„·ÊÂÌËflÌıÓ‰Ë Ë ˜ËÒÚ͇ ˜Ë˘ÂÌË Í·ԇ̇ Ô‰ÓÚ‚‡- ˘‡˛˘Â„Ó Í‡Î¸ˆËÌËÓ‚‡ÌËÂʯÂÌË ÔÓ·ÎÂÏi ÉÔËÒ ËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÎË Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ÙËÏ˚ Braun ÔÓ Úâîâùóìû +7 495 258 62 Ç ÏÓÊ̇ Á‡ÌÛ˛‚‡ÚË Ô‡ÒÍÛ Û ‚Ó‰Û ‡·Ó ¥Ì¯¥ ¥‰ËÌË¥‰„ÓÚӂ͇ ‰Ó Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌfl ‡ÒÛ‚‡ÌÌflËÒÚ¥È ‰Îfl Á‡ıËÒÚÛ Ú͇ÌËÌ ¥ÒÎfl Ô‡ÒÛ‚‡ÌÌflÓˢÂÌÌfl Ú‡ ‰Ó„Îfl‰ ÓˢÂÌÌfl ÔÓÚË̇ÍËÔÌÓ„Ó Á‡Ú‚ÓÛËËÒÚÂχ ‰Â͇θˆ¥ÌÛ‚‡ÌÌfl ÅÓÊÎË‚¥ ÌÂÒÔ‡‚ÌÓÒÚ¥ Ú‡ ÒÔÓÒÓ·Ë ªı ÛÒÛÌÂÌÌfl‰ÂÙÂÍÚË, ‚ËÍÎË͇̥ ÙÓÒ-χÊÓÌËÏË Ó·ÒÚ‡‚Ë̇ÏË ‰Îfl ·ËÚ‚ Á¥Ï’flÚ‡ ‡·Ó ÔÓ‚‡Ì‡ Ò¥Ú͇Page Page Page Page Page