Blomberg WNF 7300 WE20 user manual Bedienung, Bedienfeld, Maschine vorbereiten, Programmauswahl

Page 25

4 Bedienung

Bedienfeld

1

 

 

2

3

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

7

6

5

1

- Programmauswahlknopf (Oberste Position: Ein/Aus)

5

- Start/Pausetaste

 

 

2

- Display

6

- Zusatzfunktiontasten

 

3

- Zeitverzögerungstaste

7

- Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste

 

4

- Programmfolgeanzeige

8

- Temperatureinstelltaste

 

Maschine vorbereiten

Sorgen Sie dafür, dass sämtliche Schläuche fest und dicht angeschlossen sind. Stecken Sie den Netzstecker der Maschine ein. Drehen Sie den Wasserhahn vollständig auf. Geben Sie die Wäsche in die Maschine. Füllen Sie Waschmittel und Weichspüler ein.

Programmauswahl

Wählen Sie ein geeignetes Programm aus der „Programm- und Verbrauchstabelle“ (Temperaturtabelle darunter beachten). Orientieren Sie sich dabei an Wäschetyp, Wäschemenge und Verschmutzungsgrad.

 

 

Stark verschmutzte weiße Baumwolle

90

˚C

und Leinen. (Platzdeckchen, Tischtücher,

 

 

Handtücher, Betttücher, usw.)

 

 

Normal verschmutzte, ausbleichsichere

 

 

Baumwoll- oder Synthetiktextilien (z. B.:

60

˚C

Hemden, Nachthemden, Schlafanzüge und

 

 

dergleichen) sowie leicht verschmutzte

 

 

weiße Leinenwäsche (Unterwäsche, usw.).

 

 

 

40

˚C

Mischtextilien einschließlich empfindlichen

Textilien (z. B. Gardinen), Synthetik und

30

˚C - Kalt

Wolle.

 

 

Wählen Sie das gewünschte Programm mit dem Programmauswahlknopf.

C Die maximale Schleudergeschwindigkeit dieser Programme wird durch den jeweiligen Textilientyp

25

 

begrenzt.

C

Beachten Sie bei der Auswahl eines Waschprogramms

 

grundsätzlich Textilientyp, Farbe, Verschmutzungsgrad

 

und zulässige Wassertemperatur.

C

Wählen Sie grundsätzlich die niedrigstmögliche

 

Temperatur. Eine höhere Temperatur führt auch zu

 

höherem Stromverbrauch.

C

Weitere Details zu den Programmen finden Sie in der

 

„Programm- und Verbrauchstabelle“.

Hauptprogramme

Je nach Textilientyp können Sie unter folgenden Hauptprogrammen wählen:

Koch-/Buntwäsche

Dieses Programm empfehlen wir für Ihre Baumwolltextilien wie Bettlaken, Bettbezüge, Kissenbezüge, Handtücher, Bademäntel, Unterwäsche, etc.). Ihre Wäsche wird in einem längeren Waschprogramm mit intensiveren Bewegungen gewaschen.

• Pflegeleicht

Mit diesem Programm waschen Sie Ihre Synthetiktextilien (Hemden, Blusen, Synthetik/Baumwoll-Mischtextilien, usw.). Dieses Programm arbeitet mit sanften Waschbewegungen und reinigt Ihre Textilien schneller als das „Baumwolle“- Programm.

Für Gardinen und Schleier empfehlen wir das „Synthetik 40 °C“-Programm mit Vorwäsche und Knitterschutz. Geben Sie etwas weniger Waschmittel in das Hauptwäschefach, da die Maschenstruktur der Textilien sonst zu einer übermäßigen Schaumbildung führt. Geben Sie kein Waschmittel in das Vorwäschefach.

DE

Image 25
Contents Πλυντήριο Ρούχων Installation Important safety instructionsConnecting to the drain Connecting water supplyRemoving packaging reinforcement Removing the transportation locksElectrical connection Adjusting the feetFirst use Disposing of packaging materialPreparation Using starch Using gel and tablet detergentPart of the drum in future washings Prewash functionTips for efficient washing Using limescale removerAlways follow instructions on the package Control panel Operating the productPreparing the machine Programme selectionAdditional programmes Temperature selectionSpecial programmes Spin speed selectionVoltage Programme and consumption tableStarting the programme Auxiliary function selectionChild Lock Progress of programme Canceling the programmeLoading door lock End of programmeCleaning the detergent drawer Maintenance and cleaningCleaning the water intake filters Draining remaining water and cleaning the pump filterEco Total current a Total power W Technical specificationsStand-by mode power W Off-mode power W Models ENProgramme cannot be started or selected TroubleshootingFoam is overflowing from the detergent drawer DetergentPage Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Installation/AufstellungAllgemeine Sicherheit Bestimmungsgemäßer GebrauchTransportstabilisatoren entfernen Der richtige AufstellungsortTransportsicherungen entfernen WasseranschlussFüße einstellen Wasserablauf anschließenElektrischer Anschluss Abpumpen zu erleichtern, darf das Ende desVorbereitung Wäsche in die Maschine geben Die richtige WäschemengeWaschmittel und Weichspüler verwenden Benutzen Sie den Messbecher des Schublade geben FlüssigwaschmittelAnweisungen auf der Verpackung Gel- und Tab-WaschmittelHelle Farben und Buntwäsche Dunkle Farben Verschmutzungsgrad KleidungWeißwäsche Seide Bedienfeld BedienungMaschine vorbereiten ProgrammauswahlSpezialprogramme Zusätzliche ProgrammeTemperatur auswählen Schleudergeschwindigkeit auswählenWählbar Programm- und VerbrauchstabelleSowie Schwankungen der Versorgungsspannung ändern Zusatzfunktionen auswählen Kindersicherung Programm startenProgrammfortschritt TürsperreProgramme abbrechen Reinigung und WartungProgrammende Waschmittelschublade reinigenSie den Pumpenfilter heraus Metallgegenständen zu lösenWasser bei Geräten ohne Notfall-Ablaufschlauch ablassen Modelle DE Technische DatenMaximaler Strom a Gesamtleistung W Schleudergeschwindigkeit U/min, maxProgramme lassen sich nicht starten oder auswählen ProblemlösungGleichmäßiger verteilen und erneut schleudern Schaum tritt aus der Waschmittelschublade ausPage Προβλεπόμενη χρήση Γενικά για την ασφάλειαΣχετικά με την ασφάλεια των παιδιών Σύνδεση της παροχής νερού Κατάλληλη θέση εγκατάστασηςΣύνδεση με την αποχέτευση Πρώτη χρήση Ρύθμιση των ποδιώνΜεταφορά της συσκευής Απόρριψη των υλικών συσκευασίαςΤελική διάθεση της παλιάς συσκευής +Ταξινόμηση των ρούχωνΧρήση απορρυπαντικού και μαλακτικού Τα απορρυπαντικά σε ταμπλέτες μπορεί Ευθείας στο τύμπανο πριν το πλύσιμοΝα αφήσουν κατάλοιπα στο διαμέρισμα Απορρυπαντικού. Αν αντιμετωπίσετε τέτοιοΠρακτικές συμβουλές για αποδοτικό πλύσιμο Προετοιμασία της συσκευής Χειρισμός της συσκευής Πίνακας ελέγχουΕπιλογή προγράμματος Κύρια προγράμματαΕιδικά προγράμματα Πρόσθετα προγράμματαΕπιλογή θερμοκρασίας Επιλογή ταχύτητας περιστροφής στυψίματοςΠίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων Επιλογή βοηθητικών λειτουργιών Κλείδωμα προστασίας Εκκίνηση του προγράμματοςΕξέλιξη του προγράμματος Κλείδωμα πόρτας φόρτωσηςΤέλος του προγράμματος Ακύρωση του προγράμματοςSports Αριθμός στροφών στυψίματος σ.α.λ. μέγ Συνολικό ρεύμα a Συνολική ισχύς WΠοιότητας του προϊόντος Νερό στη συσκευή Το πρόγραμμα δεν μπορεί να ξεκινήσει ή να επιλεγείΣυσκευή δονείται ή κάνει θόρυβο Στο τέλος του προγράμματος τα ρούχα παραμένουν βρεγμέναPage Istruzioni importanti per la sicurezza InstallazioneSicurezza generale Uso previstoRimozione dei rinforzi dellimballaggio Posizione adeguata di montaggioRimozione dei blocchi di trasporto Collegamento della fornitura idricaCollegamento elettrico Regolazione dei piediniPrimo utilizzo Troppo lungo, tagliarloPreparazione Uso di detersivo e ammorbidente Non usare candeggina e detersivo mescolandoli Uso dellapprettoUso di un agente anticalcare Seguire sempre le istruzioni sulla confezioneConsigli per un lavaggio efficace Pannello di controllo Funzionamento del prodottoPreparazione dellelettrodomestico Selezione del programmaProgrammi speciali Programmi aggiuntiviSelezione della temperatura Selezione velocità centrifugaSelezionabile Tabella Programma e consumoModifiche della tensione elettrica Avvio del programma Selezione funzione ausiliariaAvanzamento del programma Blocco bambiniBlocco sportello di carico Cambiare le selezioni dopo che il programma è iniziatoFine del programma Manutenzione e puliziaPulizia del cassetto del detersivo Pulire i filtri di ingresso dellacquaSportello Modelli IT Specifiche tecnicheCorrente totale a Energia totale W Velocità centrifugagpm maxRicerca e risoluzione dei problemi