Blomberg WNF 7300 WE20, WNF 7361 SCE20 user manual Preparazione

Page 55

Non è dannosa per il prodotto.

Smaltimento dei materiali per l'imballaggio

I materiali di imballaggio sono dannosi per i bambini. Tenere i materiali di imballaggio in un luogo sicuro lontano dalla portata dei bambini.

I materiali di imballaggio della macchina sono prodotti con materie riciclabili. Smaltirli in modo corretto e dividerli secondo le istruzioni per il riciclaggio dei rifiuti. Non smaltirli insieme ai normali rifiuti domestici.

Trasporto del prodotto

Scollegare il prodotto prima di trasportarlo. Rimuovere i collegamenti idrici per scarico e fornitura d'acqua. Scaricare completamente l'acqua rimanente nel prodotto; vedere "Scarico dell'acqua rimanente e pulizia del filtro della pompa". Installare bulloni di sicurezza per il trasporto nell'ordine inverso alla procedura di rimozione; vedere "Rimozione dei blocchi di trasporto".

C

Non spostare mai il prodotto senza avere prima

 

ripristinato correttamente i bulloni di sicurezza!

Smaltimento della vecchia lavatrice

Liberarsi del vecchio apparecchio rispettando l’ambiente. Fare riferimento all'agente locale o a un centro per

lo smaltimento dei rifiuti per avere informazioni sullo smaltimento della lavatrice.

Per la sicurezza dei bambini, prima di smaltire il prodotto, tagliare il cavo di alimentazione e rompere il meccanismo di blocco dello sportello di carico in modo che non funzioni.

3 Preparazione

Cose da fare ai fini del risparmio energetico

Le informazioni che seguono aiutano ad usare il prodotto in modo ecologico e con risparmio energetico.

Utilizzare il prodotto alla massima capacità consentita dal programma selezionato, ma non sovraccaricarlo; vedere la tabella "Programma e consumo".

Seguire sempre le istruzioni sulla confezione del detersivo.

Lavare il bucato poco sporco a temperature basse.

Usare programmi più veloci per piccole quantità di bucato poco sporco.

Non usare prelavaggio e temperature alte per bucato poco sporco o macchiato.

Se si desidera asciugare il bucato nell'asciugatrice, selezionare la velocità di centrifuga più alta consigliata durante il programma di lavaggio.

Non usare detersivo in quantità superiore a quella consigliata sulla confezione.

Selezione del bucato

Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto, al colore, al livello di sporco e alla temperatura di lavaggio consentita.

Rispettare sempre le istruzioni presenti sulle etichette dei capi.

Preparazione del bucato da lavare

Gli indumenti con accessori in metallo, quali reggiseno, fibbie di cinture o bottoni metallici possono danneggiare la lavatrice. Rimuovere le parti in metallo o lavare questi

55

capi ponendoli in una borsa apposita o nella federa di un cuscino.

Togliere dalle tasche tutti gli oggetti, quali monete, penne e graffette, capovolgere le tasche e spazzolare. Tali oggetti possono danneggiare il prodotto o provocare problemi dovuti al rumore.

Mettere i capi piccoli, come i calzini dei neonati e le calze di nylon, in una borsa apposita o nella federa di un cuscino.

Mettere le tende all'interno senza comprimerle.

Rimuovere gli accessori dalle tende.

Chiudere le cerniere, cucire i bottoni allentati e sistemare strappi e lacerazioni.

Scegliere il programma corretto per i capi che recano scritto in etichetta “lavare in lavatrice” o “lavare a mano”.

Non lavare insieme capi bianchi e colorati. I capi in cotone nuovi o di colori scuri perdono molto colore.

Lavarli separatamente.

Macchie resistenti devono essere trattate correttamente prima del lavaggio. Se non si è sicuri, utilizzare un pulitore a secco.

Utilizzare solo tinte/coloranti e smacchiatori adatti per l’utilizzo con la lavatrice. Seguire sempre le istruzioni indicate sulla confezione.

Lavare pantaloni e capi delicati girandoli al rovescio.

Tenere i capi fatti in lana d’angora nel congelatore per qualche ora prima del lavaggio. Questo ridurrà la perdita del pelo.

Il bucato molto sporco di materiale come farina, polvere di calcare, polvere di latte, ecc. deve essere scosso prima di metterlo in lavatrice. Tali tipi di polvere sul bucato possono raccogliersi nelle parti interne della lavatrice nel tempo e possono provocare danni.

Corretta capacità di carico

La capacità massima di carico dipende dal tipo di bucato, dal grado di sporco e dal programma di lavaggio desiderato.

La macchina regola automaticamente la quantità di acqua secondo il peso del bucato che viene posto all'interno.

A Seguire le informazioni della tabella “Programma e consumo”. In caso di sovraccarico, la prestazione della lavatrice peggiora. Inoltre possono verificarsi problemi di rumore e vibrazioni.

Caricamento del bucato

Aprire lo sportello di carico.

Mettere il bucato sciolto dentro alla macchina.

Chiudere lo sportello di carico fino a sentire un suono di blocco. Fare attenzione a che non vi siano capi impigliati nello sportello.

C

Lo sportello di carico è bloccato durante l'esecuzione

 

dei programmi. Lo sportello può essere aperto

 

solo dopo un certo periodo di tempo dalla fine del

 

programma.

A In caso di cattivo posizionamento del bucato, possono verificarsi rumori e vibrazioni nella lavatrice.

IT

Image 55
Contents Πλυντήριο Ρούχων Installation Important safety instructionsRemoving the transportation locks Connecting water supplyConnecting to the drain Removing packaging reinforcementDisposing of packaging material Adjusting the feetElectrical connection First usePreparation Prewash function Using gel and tablet detergentUsing starch Part of the drum in future washingsTips for efficient washing Using limescale removerAlways follow instructions on the package Programme selection Operating the productControl panel Preparing the machineSpin speed selection Temperature selectionAdditional programmes Special programmesVoltage Programme and consumption tableStarting the programme Auxiliary function selectionChild Lock End of programme Canceling the programmeProgress of programme Loading door lockDraining remaining water and cleaning the pump filter Maintenance and cleaningCleaning the detergent drawer Cleaning the water intake filtersEco Models EN Technical specificationsTotal current a Total power W Stand-by mode power W Off-mode power WDetergent TroubleshootingProgramme cannot be started or selected Foam is overflowing from the detergent drawerPage Bestimmungsgemäßer Gebrauch Installation/AufstellungWichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Allgemeine SicherheitWasseranschluss Der richtige AufstellungsortTransportstabilisatoren entfernen Transportsicherungen entfernenAbpumpen zu erleichtern, darf das Ende des Wasserablauf anschließenFüße einstellen Elektrischer AnschlussVorbereitung Wäsche in die Maschine geben Die richtige WäschemengeWaschmittel und Weichspüler verwenden Gel- und Tab-Waschmittel Schublade geben FlüssigwaschmittelBenutzen Sie den Messbecher des Anweisungen auf der VerpackungHelle Farben und Buntwäsche Dunkle Farben Verschmutzungsgrad KleidungWeißwäsche Seide Programmauswahl BedienungBedienfeld Maschine vorbereitenSchleudergeschwindigkeit auswählen Zusätzliche ProgrammeSpezialprogramme Temperatur auswählenWählbar Programm- und VerbrauchstabelleSowie Schwankungen der Versorgungsspannung ändern Zusatzfunktionen auswählen Türsperre Programm startenKindersicherung ProgrammfortschrittWaschmittelschublade reinigen Reinigung und WartungProgramme abbrechen ProgrammendeSie den Pumpenfilter heraus Metallgegenständen zu lösenWasser bei Geräten ohne Notfall-Ablaufschlauch ablassen Schleudergeschwindigkeit U/min, max Technische DatenModelle DE Maximaler Strom a Gesamtleistung WSchaum tritt aus der Waschmittelschublade aus ProblemlösungProgramme lassen sich nicht starten oder auswählen Gleichmäßiger verteilen und erneut schleudernPage Προβλεπόμενη χρήση Γενικά για την ασφάλειαΣχετικά με την ασφάλεια των παιδιών Σύνδεση της παροχής νερού Κατάλληλη θέση εγκατάστασηςΣύνδεση με την αποχέτευση Πρώτη χρήση Ρύθμιση των ποδιών+Ταξινόμηση των ρούχων Απόρριψη των υλικών συσκευασίαςΜεταφορά της συσκευής Τελική διάθεση της παλιάς συσκευήςΧρήση απορρυπαντικού και μαλακτικού Απορρυπαντικού. Αν αντιμετωπίσετε τέτοιο Ευθείας στο τύμπανο πριν το πλύσιμοΤα απορρυπαντικά σε ταμπλέτες μπορεί Να αφήσουν κατάλοιπα στο διαμέρισμαΠρακτικές συμβουλές για αποδοτικό πλύσιμο Κύρια προγράμματα Χειρισμός της συσκευής Πίνακας ελέγχουΠροετοιμασία της συσκευής Επιλογή προγράμματοςΕπιλογή ταχύτητας περιστροφής στυψίματος Πρόσθετα προγράμματαΕιδικά προγράμματα Επιλογή θερμοκρασίαςΠίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων Επιλογή βοηθητικών λειτουργιών Κλείδωμα πόρτας φόρτωσης Εκκίνηση του προγράμματοςΚλείδωμα προστασίας Εξέλιξη του προγράμματοςΤέλος του προγράμματος Ακύρωση του προγράμματοςSports Αριθμός στροφών στυψίματος σ.α.λ. μέγ Συνολικό ρεύμα a Συνολική ισχύς WΠοιότητας του προϊόντος Στο τέλος του προγράμματος τα ρούχα παραμένουν βρεγμένα Το πρόγραμμα δεν μπορεί να ξεκινήσει ή να επιλεγείΝερό στη συσκευή Συσκευή δονείται ή κάνει θόρυβοPage Uso previsto InstallazioneIstruzioni importanti per la sicurezza Sicurezza generaleCollegamento della fornitura idrica Posizione adeguata di montaggioRimozione dei rinforzi dellimballaggio Rimozione dei blocchi di trasportoTroppo lungo, tagliarlo Regolazione dei piediniCollegamento elettrico Primo utilizzoPreparazione Uso di detersivo e ammorbidente Seguire sempre le istruzioni sulla confezione Uso dellapprettoNon usare candeggina e detersivo mescolandoli Uso di un agente anticalcareConsigli per un lavaggio efficace Selezione del programma Funzionamento del prodottoPannello di controllo Preparazione dellelettrodomesticoSelezione velocità centrifuga Programmi aggiuntiviProgrammi speciali Selezione della temperaturaSelezionabile Tabella Programma e consumoModifiche della tensione elettrica Avvio del programma Selezione funzione ausiliariaCambiare le selezioni dopo che il programma è iniziato Blocco bambiniAvanzamento del programma Blocco sportello di caricoPulire i filtri di ingresso dellacqua Manutenzione e puliziaFine del programma Pulizia del cassetto del detersivoSportello Velocità centrifugagpm max Specifiche tecnicheModelli IT Corrente totale a Energia totale WRicerca e risoluzione dei problemi