Blomberg WNF 7300 WE20 Removing packaging reinforcement, Removing the transportation locks

Page 3

Removing packaging reinforcement

Tilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon.

Removing the transportation locks

A Do not remove the transportation locks before taking out the packaging reinforcement.

A Remove the transportation safety bolts before operating the washing machine, otherwise, the product will be damaged.

1.Loosen all the bolts with a spanner until they rotate freely (C).

2.Remove transportation safety bolts by turning them gently.

3.Attach the plastic covers supplied in the User Manual bag into the holes on the rear panel. (P)

C

Keep the transportation safety bolts in a safe place to

 

reuse when the washing machine needs to be moved

 

again in the future.

C

Never move the product without the transportation

 

safety bolts properly fixed in place!

Connecting water supply

C

The water supply pressure required to run the product

 

is between 1 to 10 bars (0.1 – 10 MPa). It is necessary

 

to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully

 

open tap in one minute to have your machine run

 

smoothly. Attach a pressure reducing valve if water

 

pressure is higher.

C

If you are going to use the double water-inlet product

 

as a single (cold) water-inlet unit, you must install the

 

supplied stopper to the hot water valve before operating

 

the product. (Applies for the products supplied with a

 

blind stopper group.)

C

If you want to use both water inlets of the product,

 

connect the hot water hose after removing the stopper

and gasket group from the hot water valve. (Applies for the products supplied with a blind stopper group.)

A Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap. In such a case the laundry will get damaged or the product will switch to protection mode and will not operate.

A Do not use old or used water inlet hoses on the new product. It may cause stains on your laundry.

1.Connect the special hoses supplied with the product to the water inlets on the product. Red hose (left) (max. 90 ºC) is for hot water inlet, blue hose (right) (max. 25 ºC) is for cold water inlet.

A Ensure that the cold and hot water connections are made correctly when installing the product. Otherwise, your laundry will come out hot at the end of the washing process and wear out.

2.Tighten all hose nuts by hand. Never use a wrench when tightening the nuts.

3.Open the taps completely after making the hose connection to check for water leaks at the connection points. If any leaks occur, turn off the tap and remove the nut. Retighten the nut carefully after checking the seal. To prevent water leakages and damages caused by them, keep the taps closed when the machine is not in use.

Connecting to the drain

The end of the drain hose must be directly connected to the wastewater drain or to the washbasin.

A Your house will be flooded if the hose comes out of its housing during water discharge. Moreover, there is risk of scalding due to high washing temperatures! To prevent such situations and to ensure smooth water intake and discharge of the machine, fix the end of the discharge hose tightly so that it cannot come out.

The hose should be attached to a height of at least 40 cm, and 100 cm at most.

In case the hose is elevated after laying it on the floor level or close to the ground (less than 40 cm above the ground), water discharge becomes more difficult and the laundry may come out excessively wet. Therefore, follow the heights described in the figure.

3

EN

Image 3
Contents Πλυντήριο Ρούχων Installation Important safety instructionsRemoving the transportation locks Connecting water supplyConnecting to the drain Removing packaging reinforcementDisposing of packaging material Adjusting the feetElectrical connection First usePreparation Prewash function Using gel and tablet detergentUsing starch Part of the drum in future washingsUsing limescale remover Tips for efficient washingAlways follow instructions on the package Programme selection Operating the productControl panel Preparing the machineSpin speed selection Temperature selectionAdditional programmes Special programmesVoltage Programme and consumption tableAuxiliary function selection Starting the programmeChild Lock End of programme Canceling the programmeProgress of programme Loading door lockDraining remaining water and cleaning the pump filter Maintenance and cleaningCleaning the detergent drawer Cleaning the water intake filtersEco Models EN Technical specificationsTotal current a Total power W Stand-by mode power W Off-mode power WDetergent TroubleshootingProgramme cannot be started or selected Foam is overflowing from the detergent drawerPage Bestimmungsgemäßer Gebrauch Installation/AufstellungWichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Allgemeine SicherheitWasseranschluss Der richtige AufstellungsortTransportstabilisatoren entfernen Transportsicherungen entfernenAbpumpen zu erleichtern, darf das Ende des Wasserablauf anschließenFüße einstellen Elektrischer AnschlussVorbereitung Die richtige Wäschemenge Wäsche in die Maschine gebenWaschmittel und Weichspüler verwenden Gel- und Tab-Waschmittel Schublade geben FlüssigwaschmittelBenutzen Sie den Messbecher des Anweisungen auf der VerpackungVerschmutzungsgrad Kleidung Helle Farben und Buntwäsche Dunkle FarbenWeißwäsche Seide Programmauswahl BedienungBedienfeld Maschine vorbereitenSchleudergeschwindigkeit auswählen Zusätzliche ProgrammeSpezialprogramme Temperatur auswählenProgramm- und Verbrauchstabelle WählbarSowie Schwankungen der Versorgungsspannung ändern Zusatzfunktionen auswählen Türsperre Programm startenKindersicherung ProgrammfortschrittWaschmittelschublade reinigen Reinigung und WartungProgramme abbrechen ProgrammendeMetallgegenständen zu lösen Sie den Pumpenfilter herausWasser bei Geräten ohne Notfall-Ablaufschlauch ablassen Schleudergeschwindigkeit U/min, max Technische DatenModelle DE Maximaler Strom a Gesamtleistung WSchaum tritt aus der Waschmittelschublade aus ProblemlösungProgramme lassen sich nicht starten oder auswählen Gleichmäßiger verteilen und erneut schleudernPage Γενικά για την ασφάλεια Προβλεπόμενη χρήσηΣχετικά με την ασφάλεια των παιδιών Κατάλληλη θέση εγκατάστασης Σύνδεση της παροχής νερούΣύνδεση με την αποχέτευση Πρώτη χρήση Ρύθμιση των ποδιών+Ταξινόμηση των ρούχων Απόρριψη των υλικών συσκευασίαςΜεταφορά της συσκευής Τελική διάθεση της παλιάς συσκευήςΧρήση απορρυπαντικού και μαλακτικού Απορρυπαντικού. Αν αντιμετωπίσετε τέτοιο Ευθείας στο τύμπανο πριν το πλύσιμοΤα απορρυπαντικά σε ταμπλέτες μπορεί Να αφήσουν κατάλοιπα στο διαμέρισμαΠρακτικές συμβουλές για αποδοτικό πλύσιμο Κύρια προγράμματα Χειρισμός της συσκευής Πίνακας ελέγχουΠροετοιμασία της συσκευής Επιλογή προγράμματοςΕπιλογή ταχύτητας περιστροφής στυψίματος Πρόσθετα προγράμματαΕιδικά προγράμματα Επιλογή θερμοκρασίαςΠίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων Επιλογή βοηθητικών λειτουργιών Κλείδωμα πόρτας φόρτωσης Εκκίνηση του προγράμματοςΚλείδωμα προστασίας Εξέλιξη του προγράμματοςΤέλος του προγράμματος Ακύρωση του προγράμματοςSports Συνολικό ρεύμα a Συνολική ισχύς W Αριθμός στροφών στυψίματος σ.α.λ. μέγΠοιότητας του προϊόντος Στο τέλος του προγράμματος τα ρούχα παραμένουν βρεγμένα Το πρόγραμμα δεν μπορεί να ξεκινήσει ή να επιλεγείΝερό στη συσκευή Συσκευή δονείται ή κάνει θόρυβοPage Uso previsto InstallazioneIstruzioni importanti per la sicurezza Sicurezza generaleCollegamento della fornitura idrica Posizione adeguata di montaggioRimozione dei rinforzi dellimballaggio Rimozione dei blocchi di trasportoTroppo lungo, tagliarlo Regolazione dei piediniCollegamento elettrico Primo utilizzoPreparazione Uso di detersivo e ammorbidente Seguire sempre le istruzioni sulla confezione Uso dellapprettoNon usare candeggina e detersivo mescolandoli Uso di un agente anticalcareConsigli per un lavaggio efficace Selezione del programma Funzionamento del prodottoPannello di controllo Preparazione dellelettrodomesticoSelezione velocità centrifuga Programmi aggiuntiviProgrammi speciali Selezione della temperaturaTabella Programma e consumo SelezionabileModifiche della tensione elettrica Avvio del programma Selezione funzione ausiliariaCambiare le selezioni dopo che il programma è iniziato Blocco bambiniAvanzamento del programma Blocco sportello di caricoPulire i filtri di ingresso dellacqua Manutenzione e puliziaFine del programma Pulizia del cassetto del detersivoSportello Velocità centrifugagpm max Specifiche tecnicheModelli IT Corrente totale a Energia totale WRicerca e risoluzione dei problemi