Blomberg WNF 7361 SCE20 Istruzioni importanti per la sicurezza, Installazione, Sicurezza generale

Page 52

1 Istruzioni importanti per la sicurezza

Questa sezione contiene istruzioni sulla sicurezza che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni personali o danni alla proprietà. La mancata osservanza di queste istruzioni rende la garanzia priva di validità.

Sicurezza generale

Bambini di età inferiore a otto anni e più grandi e persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte nonché persone prive delle adeguate capacità ed esperienze possono usare questo apparecchio solo se ricevono la supervisione e le istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e sui danni correlati. I bambini non devono giocare né interferire con l’apparecchio. Pulizia e manutenzione dell’utente non devono essere mai eseguite da bambini a meno che non ricevano supervisione da parte di un adulto responsabile.

Non posizionare mai il prodotto su un pavimento coperto da tappeto; altrimenti la mancanza del flusso di aria al di sotto della macchina provoca il surriscaldamento delle parti elettriche. Ciò può provocare malfunzionamenti del prodotto.

Non utilizzare il prodotto se il cavo di alimentazione / la spina sono danneggiati. Contattare l'agente autorizzato per l'assistenza.

Far collegare da un elettricista qualificato il fusibile da 16 ampere sul luogo della installazione del prodotto.

Se il prodotto presenta un guasto, non deve essere utilizzato, a meno che non sia riparato da un agente autorizzato per l'assistenza. C'è il rischio di shock elettrico!

Il prodotto è progettato per riprendere a funzionare in caso di ripristino di corrente dopo un guasto elettrico. Se si desidera annullare il programma, vedere la sezione "Annullamento del programma".

Collegare il prodotto ad una presa messa a terra protetta da un fusibile conforme ai valori della tabelle "Specifiche tecniche". Non trascurare la possibilità di fare installare la messa a terra da un elettricista qualificato. La nostra azienda non sarà responsabile dei danni derivanti dall'uso del prodotto senza la messa a terra conforme ai regolamenti locali.

L'alimentazione dell'acqua e i flessibili di scarico devono essere montati in modo sicuro e restare privi di danni.

Altrimenti c'è il rischio di perdite di acqua.

Non aprire mai lo sportello né togliere il filtro mentre vi è ancora dell’acqua nel cestello. Altrimenti si verifica

il rischio di allagamenti e lesioni provocate dall'acqua calda.

Non forzare per aprire lo sportello di carico bloccato. Lo sportello di carico sarà pronto per l’apertura pochi minuti dopo la fine del ciclo di lavaggio. Se si forza per aprire lo sportello di carico bloccato, sportello e meccanismo di blocco potrebbero danneggiarsi.

Scollegare il prodotto quando non è in uso.

Non lavare mai il prodotto versando o cospargendo acqua su di esso! C'è il rischio di shock elettrico!

Non toccare mai la spina con le mani bagnate! Non scollegare mai tirando dal cavo, estrarre sempre tirando dalla spina.

Usare solo detersivi, ammorbidenti e additivi adatti alle lavatrici automatiche.

Seguire le istruzioni sulle etichette dei tessuti e sulla confezione del detersivo.

Il prodotto deve essere scollegato durante le procedure di installazione, manutenzione, pulizia e riparazione.

Far eseguire sempre le procedure di installazione e riparazione dall'agente autorizzato per l'assistenza. Il produttore non sarà ritenuto responsabile per danni che possono derivare da procedure eseguite da persone non autorizzate.

Uso previsto

Questo prodotto è progettato per un uso domestico.

Non è adatto ad un uso commerciale e non deve essere usato al di là dell'uso previsto.

Il prodotto può essere utilizzato esclusivamente per il lavaggio e il risciacquo di bucato che in etichetta preveda tale tipo di lavaggio.

Il produttore declina ogni responsabilità che derivi da uso o trasporto non corretti.

Sicurezza dei bambini

I prodotti elettrici sono pericolosi per i bambini. Tenere i bambini lontani dal prodotto mentre questo è in uso. Non lasciarli giocare con il prodotto. Usare il blocco bambini per evitare che i bambini possano interferire con il funzionamento del prodotto.

Non dimenticare di chiudere lo sportello di carico quando si esce dalla stanza in cui si trova il prodotto.

Conservare tutti i detersivi e gli additivi in un posto sicuro fuori dalla portata dei bambini.

2 Installazione

Rivolgersi al più vicino agente autorizzato per l'assistenza per l'installazione del prodotto. Per rendere il prodotto pronto per l'uso, rivedere le informazioni del manuale utente e assicurarsi che elettricità, fornitura di acqua e sistemi

di scarico dell'acqua siano appropriati prima di chiamare l'agente autorizzato per l'assistenza. Se non lo sono, chiamare un tecnico e un idraulico qualificati per eseguire tutte le regolazioni necessarie.

C

La preparazione del luogo e le installazioni elettriche,

 

idriche e dell'acqua di scarico sul luogo della

 

installazione sono una responsabilità del cliente.

B Installazione e collegamenti elettrici del prodotto devono

 

essere eseguiti dall'agente autorizzato per l'assistenza.

 

Il produttore non sarà ritenuto responsabile per danni

 

che possono derivare da procedure eseguite da persone

 

non autorizzate.

A Prima della installazione, ispezionare visivamente il

 

prodotto per rilevare la presenza di eventuali difetti.

 

Se è così, non farlo installare. I prodotti danneggiati

 

rappresentano un rischio per la sicurezza.

C

Assicurarsi che i flessibili di ingresso e scarico

 

dell'acqua nonché il cavo di alimentazione non siano

piegati, schiacciati o strappati quando si riposiziona il prodotto dopo le procedure di installazione o pulizia.

52

IT

Image 52
Contents Πλυντήριο Ρούχων Important safety instructions InstallationConnecting water supply Connecting to the drainRemoving packaging reinforcement Removing the transportation locksAdjusting the feet Electrical connectionFirst use Disposing of packaging materialPreparation Using gel and tablet detergent Using starchPart of the drum in future washings Prewash functionTips for efficient washing Using limescale removerAlways follow instructions on the package Operating the product Control panelPreparing the machine Programme selectionTemperature selection Additional programmesSpecial programmes Spin speed selectionProgramme and consumption table VoltageStarting the programme Auxiliary function selectionChild Lock Canceling the programme Progress of programmeLoading door lock End of programmeMaintenance and cleaning Cleaning the detergent drawerCleaning the water intake filters Draining remaining water and cleaning the pump filterEco Technical specifications Total current a Total power WStand-by mode power W Off-mode power W Models ENTroubleshooting Programme cannot be started or selectedFoam is overflowing from the detergent drawer DetergentPage Installation/Aufstellung Wichtige Hinweise zu Ihrer SicherheitAllgemeine Sicherheit Bestimmungsgemäßer GebrauchDer richtige Aufstellungsort Transportstabilisatoren entfernenTransportsicherungen entfernen WasseranschlussWasserablauf anschließen Füße einstellenElektrischer Anschluss Abpumpen zu erleichtern, darf das Ende desVorbereitung Wäsche in die Maschine geben Die richtige WäschemengeWaschmittel und Weichspüler verwenden Schublade geben Flüssigwaschmittel Benutzen Sie den Messbecher desAnweisungen auf der Verpackung Gel- und Tab-WaschmittelHelle Farben und Buntwäsche Dunkle Farben Verschmutzungsgrad KleidungWeißwäsche Seide Bedienung BedienfeldMaschine vorbereiten ProgrammauswahlZusätzliche Programme SpezialprogrammeTemperatur auswählen Schleudergeschwindigkeit auswählenWählbar Programm- und VerbrauchstabelleSowie Schwankungen der Versorgungsspannung ändern Zusatzfunktionen auswählen Programm starten KindersicherungProgrammfortschritt TürsperreReinigung und Wartung Programme abbrechenProgrammende Waschmittelschublade reinigenSie den Pumpenfilter heraus Metallgegenständen zu lösenWasser bei Geräten ohne Notfall-Ablaufschlauch ablassen Technische Daten Modelle DEMaximaler Strom a Gesamtleistung W Schleudergeschwindigkeit U/min, maxProblemlösung Programme lassen sich nicht starten oder auswählenGleichmäßiger verteilen und erneut schleudern Schaum tritt aus der Waschmittelschublade ausPage Προβλεπόμενη χρήση Γενικά για την ασφάλειαΣχετικά με την ασφάλεια των παιδιών Σύνδεση της παροχής νερού Κατάλληλη θέση εγκατάστασηςΣύνδεση με την αποχέτευση Ρύθμιση των ποδιών Πρώτη χρήσηΑπόρριψη των υλικών συσκευασίας Μεταφορά της συσκευήςΤελική διάθεση της παλιάς συσκευής +Ταξινόμηση των ρούχωνΧρήση απορρυπαντικού και μαλακτικού Ευθείας στο τύμπανο πριν το πλύσιμο Τα απορρυπαντικά σε ταμπλέτες μπορείΝα αφήσουν κατάλοιπα στο διαμέρισμα Απορρυπαντικού. Αν αντιμετωπίσετε τέτοιοΠρακτικές συμβουλές για αποδοτικό πλύσιμο Χειρισμός της συσκευής Πίνακας ελέγχου Προετοιμασία της συσκευήςΕπιλογή προγράμματος Κύρια προγράμματαΠρόσθετα προγράμματα Ειδικά προγράμματαΕπιλογή θερμοκρασίας Επιλογή ταχύτητας περιστροφής στυψίματοςΠίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων Επιλογή βοηθητικών λειτουργιών Εκκίνηση του προγράμματος Κλείδωμα προστασίαςΕξέλιξη του προγράμματος Κλείδωμα πόρτας φόρτωσηςΑκύρωση του προγράμματος Τέλος του προγράμματοςSports Αριθμός στροφών στυψίματος σ.α.λ. μέγ Συνολικό ρεύμα a Συνολική ισχύς WΠοιότητας του προϊόντος Το πρόγραμμα δεν μπορεί να ξεκινήσει ή να επιλεγεί Νερό στη συσκευήΣυσκευή δονείται ή κάνει θόρυβο Στο τέλος του προγράμματος τα ρούχα παραμένουν βρεγμέναPage Installazione Istruzioni importanti per la sicurezzaSicurezza generale Uso previstoPosizione adeguata di montaggio Rimozione dei rinforzi dellimballaggioRimozione dei blocchi di trasporto Collegamento della fornitura idricaRegolazione dei piedini Collegamento elettricoPrimo utilizzo Troppo lungo, tagliarloPreparazione Uso di detersivo e ammorbidente Uso dellappretto Non usare candeggina e detersivo mescolandoliUso di un agente anticalcare Seguire sempre le istruzioni sulla confezioneConsigli per un lavaggio efficace Funzionamento del prodotto Pannello di controlloPreparazione dellelettrodomestico Selezione del programmaProgrammi aggiuntivi Programmi specialiSelezione della temperatura Selezione velocità centrifugaSelezionabile Tabella Programma e consumoModifiche della tensione elettrica Selezione funzione ausiliaria Avvio del programmaBlocco bambini Avanzamento del programmaBlocco sportello di carico Cambiare le selezioni dopo che il programma è iniziatoManutenzione e pulizia Fine del programmaPulizia del cassetto del detersivo Pulire i filtri di ingresso dellacquaSportello Specifiche tecniche Modelli ITCorrente totale a Energia totale W Velocità centrifugagpm maxRicerca e risoluzione dei problemi