Blomberg WNF 7300 WE20 Posizione adeguata di montaggio, Rimozione dei rinforzi dellimballaggio

Page 53

Posizione adeguata di montaggio

Posizionare la macchina su un suolo solido. Non posizionare la macchina su tappeti a pelo lungo o su superfici simili.

Il peso totale di lavatrice e asciugatrice - a pieno carico - quando sono poste l'una sull'altra raggiunge circa

180 kg. Mettere il prodotto su una superficie solida e piana che abbia una sufficiente capacità di sopportare il carico!

Non posizionare il prodotto sul cavo di alimentazione.

Non installare il prodotto in luoghi in cui la temperatura può scendere al di sotto di 0ºC.

Mettere il prodotto ad una distanza di almeno 1 cm dai bordi degli altri arredi.

Rimozione dei rinforzi dell'imballaggio

Ribaltare la lavatrice all'indietro per rimuovere i rinforzi dell’imballaggio. Tirare il nastro per rimuovere i rinforzi dell’imballaggio.

Rimozione dei blocchi di trasporto

A Non rimuovere i blocchi di trasporto prima di aver estratto i rinforzi dell'imballaggio.

A Rimuovere i bulloni di sicurezza per il trasporto prima di azionare la lavatrice, altrimenti il prodotto si danneggia.

1.Allentare tutti i bulloni con un’apposita chiave, sino a quando ruoteranno liberamente (C).

2.Rimuovere i bulloni di sicurezza di trasporto ruotandoli delicatamente.

3.Inserire i coperchietti in plastica nei fori del pannello posteriore, in dotazione nel sacchetto allegato al manuale utente. (P)

caso il bucato si danneggia o il prodotto passa in modalità protezione e non funziona.

A Non usare su prodotti nuovi flessibili per l'acqua vecchi o usati. Altrimenti il bucato potrebbe macchiarsi.

1.I flessibili specifici in dotazione con la lavatrice sono collegati alle valvole di ingresso dell'acqua sul prodotto. Il flessibile rosso (sinistra) (max. 90 ºC) è per l'ingresso dell'acqua calda, il flessibile blu (destra) (max. 25 ºC) è per l'ingresso dell'acqua fredda.

A Quando si installa la lavatrice, assicurarsi che i rubinetti di acqua calda e fredda siano collegati in modo corretto. Altrimenti il bucato resta caldo alla fine del processo di lavaggio usurandosi.

2.Stringere a mano tutti i dadi del flessibile. Non usare mai una chiave per stringere i dadi.

C

Conservare i bulloni di sicurezza in un posto sicuro per

 

riutilizzarli in caso di ulteriori trasporti.

C

Non spostare mai il prodotto senza avere prima

 

ripristinato correttamente i bulloni di sicurezza!

Collegamento della fornitura idrica

C

La pressione idrica necessaria per utilizzare il prodotto è

 

compresa tra 1 e 10 bars (0,1 – 10 MPa). È necessario

 

disporre di 10-80 litri di acqua corrente al minuto con

 

il rubinetto completamente aperto perché la lavatrice

 

funzioni senza problemi. Collegare una valvola di

 

riduzione della pressione se la pressione dell’acqua è

 

più alta.

C

Se si usa il doppio ingresso per l’acqua come unità

 

a singolo ingresso dell’acqua (fredda), è necessario

 

installare il tappo in dotazione con la lavatrice, sulla

 

valvola dell’acqua calda, prima di utilizzare il prodotto.

 

(Si applica ai prodotti forniti di un gruppo tappo cieco).

C

Se si desidera usare entrambi gli ingressi dell’acqua

 

del prodotto, collegare il flessibile dell’acqua calda

dopo aver rimosso il tappo e la guarnizione dalla valvola dell’acqua calda. (Si applica ai prodotti forniti di un gruppo tappo cieco).

A I modelli con ingresso singolo dell'acqua non devono essere collegati al rubinetto dell'acqua calda. In questo

53

3.Aprire completamente i rubinetti dopo aver collegato il flessibile per controllare se ci sono perdite di acqua nei punti di connessione. In caso di perdite, chiudere il rubinetto e rimuovere il dado. Stringere nuovamente il dado dopo aver controllato la guarnizione. Per evitare perdite di acqua e danni conseguenti, tenere i rubinetti chiusi quando la lavatrice non è in uso.

Collegamento dello scarico

L’estremità del flessibile deve essere collegata direttamente alla fognatura o al lavandino.

A La casa potrebbe allagarsi se il flessibile esce dal suo alloggiamento durante lo scarico dell’acqua. Inoltre, c'è il rischio di ustioni dovuto alle alte temperature di lavaggio! Per evitare tali situazioni e per assicurare ingresso e scarico dell'acqua privi di problemi, montare l'estremità del flessibile di scarico in modo sicuro, così che non possa fuoriuscire.

Il flessibile deve essere installato ad un'altezza minima di 40 cm e massima di 100 cm.

Nel caso in cui il cavo venga sollevato dopo essere stato a livello o in prossimità del pavimento (a meno di 40 cm dal suolo), lo scarico dell’acqua risulta più difficoltoso e la biancheria potrebbe uscire ancora eccessivamente bagnata. Pertanto, seguire le altezze descritte in figura.

IT

Image 53
Contents Πλυντήριο Ρούχων Installation Important safety instructionsConnecting to the drain Connecting water supplyRemoving packaging reinforcement Removing the transportation locksElectrical connection Adjusting the feetFirst use Disposing of packaging materialPreparation Using starch Using gel and tablet detergentPart of the drum in future washings Prewash functionAlways follow instructions on the package Using limescale removerTips for efficient washing Control panel Operating the productPreparing the machine Programme selectionAdditional programmes Temperature selectionSpecial programmes Spin speed selectionVoltage Programme and consumption tableChild Lock Auxiliary function selectionStarting the programme Progress of programme Canceling the programmeLoading door lock End of programmeCleaning the detergent drawer Maintenance and cleaningCleaning the water intake filters Draining remaining water and cleaning the pump filterEco Total current a Total power W Technical specificationsStand-by mode power W Off-mode power W Models ENProgramme cannot be started or selected TroubleshootingFoam is overflowing from the detergent drawer DetergentPage Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Installation/AufstellungAllgemeine Sicherheit Bestimmungsgemäßer GebrauchTransportstabilisatoren entfernen Der richtige AufstellungsortTransportsicherungen entfernen WasseranschlussFüße einstellen Wasserablauf anschließenElektrischer Anschluss Abpumpen zu erleichtern, darf das Ende desVorbereitung Waschmittel und Weichspüler verwenden Die richtige WäschemengeWäsche in die Maschine geben Benutzen Sie den Messbecher des Schublade geben FlüssigwaschmittelAnweisungen auf der Verpackung Gel- und Tab-WaschmittelWeißwäsche Seide Verschmutzungsgrad KleidungHelle Farben und Buntwäsche Dunkle Farben Bedienfeld BedienungMaschine vorbereiten ProgrammauswahlSpezialprogramme Zusätzliche ProgrammeTemperatur auswählen Schleudergeschwindigkeit auswählenSowie Schwankungen der Versorgungsspannung ändern Programm- und VerbrauchstabelleWählbar Zusatzfunktionen auswählen Kindersicherung Programm startenProgrammfortschritt TürsperreProgramme abbrechen Reinigung und WartungProgrammende Waschmittelschublade reinigenWasser bei Geräten ohne Notfall-Ablaufschlauch ablassen Metallgegenständen zu lösenSie den Pumpenfilter heraus Modelle DE Technische DatenMaximaler Strom a Gesamtleistung W Schleudergeschwindigkeit U/min, maxProgramme lassen sich nicht starten oder auswählen ProblemlösungGleichmäßiger verteilen und erneut schleudern Schaum tritt aus der Waschmittelschublade ausPage Σχετικά με την ασφάλεια των παιδιών Γενικά για την ασφάλειαΠροβλεπόμενη χρήση Σύνδεση με την αποχέτευση Κατάλληλη θέση εγκατάστασηςΣύνδεση της παροχής νερού Πρώτη χρήση Ρύθμιση των ποδιώνΜεταφορά της συσκευής Απόρριψη των υλικών συσκευασίαςΤελική διάθεση της παλιάς συσκευής +Ταξινόμηση των ρούχωνΧρήση απορρυπαντικού και μαλακτικού Τα απορρυπαντικά σε ταμπλέτες μπορεί Ευθείας στο τύμπανο πριν το πλύσιμοΝα αφήσουν κατάλοιπα στο διαμέρισμα Απορρυπαντικού. Αν αντιμετωπίσετε τέτοιοΠρακτικές συμβουλές για αποδοτικό πλύσιμο Προετοιμασία της συσκευής Χειρισμός της συσκευής Πίνακας ελέγχουΕπιλογή προγράμματος Κύρια προγράμματαΕιδικά προγράμματα Πρόσθετα προγράμματαΕπιλογή θερμοκρασίας Επιλογή ταχύτητας περιστροφής στυψίματοςΠίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων Επιλογή βοηθητικών λειτουργιών Κλείδωμα προστασίας Εκκίνηση του προγράμματοςΕξέλιξη του προγράμματος Κλείδωμα πόρτας φόρτωσηςΤέλος του προγράμματος Ακύρωση του προγράμματοςSports Ποιότητας του προϊόντος Συνολικό ρεύμα a Συνολική ισχύς WΑριθμός στροφών στυψίματος σ.α.λ. μέγ Νερό στη συσκευή Το πρόγραμμα δεν μπορεί να ξεκινήσει ή να επιλεγείΣυσκευή δονείται ή κάνει θόρυβο Στο τέλος του προγράμματος τα ρούχα παραμένουν βρεγμέναPage Istruzioni importanti per la sicurezza InstallazioneSicurezza generale Uso previstoRimozione dei rinforzi dellimballaggio Posizione adeguata di montaggioRimozione dei blocchi di trasporto Collegamento della fornitura idricaCollegamento elettrico Regolazione dei piediniPrimo utilizzo Troppo lungo, tagliarloPreparazione Uso di detersivo e ammorbidente Non usare candeggina e detersivo mescolandoli Uso dellapprettoUso di un agente anticalcare Seguire sempre le istruzioni sulla confezioneConsigli per un lavaggio efficace Pannello di controllo Funzionamento del prodottoPreparazione dellelettrodomestico Selezione del programmaProgrammi speciali Programmi aggiuntiviSelezione della temperatura Selezione velocità centrifugaModifiche della tensione elettrica Tabella Programma e consumoSelezionabile Avvio del programma Selezione funzione ausiliariaAvanzamento del programma Blocco bambiniBlocco sportello di carico Cambiare le selezioni dopo che il programma è iniziatoFine del programma Manutenzione e puliziaPulizia del cassetto del detersivo Pulire i filtri di ingresso dellacquaSportello Modelli IT Specifiche tecnicheCorrente totale a Energia totale W Velocità centrifugagpm maxRicerca e risoluzione dei problemi