Blomberg WNF 7361 SCE20 Regolazione dei piedini, Collegamento elettrico, Primo utilizzo

Page 54

Per evitare il flusso di acqua sporca che rientra nella macchina e per consentire uno scarico facile, non immergere l'estremità del flessibile nell'acqua sporca o tenerla ad una distanza di almeno 15 cm. Se il flessibile

è troppo lungo, tagliarlo.

L'estremità del flessibile non deve essere piegata, non deve essere calpestata e non deve essere piegata fra lo scarico e la macchina.

Se la lunghezza del flessibile non è sufficiente, aggiungere una prolunga originale per flessibili. La lunghezza del flessibile non deve superare 3,2 m. Per evitare guasti provocati dalla perdita dell’acqua, la connessione tra la prolunga del flessibile e il flessibile di scarico della lavatrice deve essere eseguita con un morsetto adeguato che si mantenga fermo e non perda.

Regolazione dei piedini

A La lavatrice deve stare su una superficie pianeggiante e in equilibrio, perché funzioni in modo più silenzioso e senza vibrazioni. Mettere in equilibrio la macchina regolando i piedini. Altrimenti il prodotto può spostarsi provocando problemi di rumori e vibrazioni.

1.Allentare manualmente i controdadi posti sui piedini.

2.Regolare i piedini finché il prodotto non è allo stesso livello e in equilibrio.

3.Stringere di nuovo a mano tutti i controdadi del flessibile.

54

A Non utilizzare alcun utensile per allentare i controdadi. Potrebbero subire dei danni.

Collegamento elettrico

Collegare il prodotto ad una presa messa a terra protetta da un fusibile conforme ai valori della tabelle "Specifiche tecniche". La nostra azienda non sarà responsabile dei danni derivanti dall'uso del prodotto senza la messa a terra conforme ai regolamenti locali.

Il collegamento deve essere effettuato in ottemperanza ai regolamenti vigenti.

Una volta terminata l'installazione, il cavo di alimentazione deve essere a portata di mano.

La tensione e la protezione o l'interruttore dei fusibili consentiti sono precisati nella sezione “Specifiche tecniche”. Se il valore corrente del fusibile o dell'interruttore in casa è inferiore a 16 Amps, far installare un fusibile da 16 Amp da un elettricista qualificato.

La tensione dell’apparecchio deve corrispondere alla tensione di rete.

Non eseguire collegamenti usando prolunghe o spine multiple.

B Cavi di alimentazione danneggiati devono essere sostituiti da un agente autorizzato per l'assistenza.

Primo utilizzo

Prima di cominciare ad usare il prodotto, assicurarsi di eseguire tutte le preparazioni secondo le istruzioni delle sezioni "Istruzioni importanti per la sicurezza" e "Installazione".

Per preparare il prodotto al lavaggio del bucato, eseguire la prima operazione del programma per la pulizia del cestello. Se la lavatrice non ha un programma per la pulizia del cestello, usare il programma Cotone 90 e selezionare le funzioni ausiliarie di acqua aggiuntiva o risciacquo extra. Prima di avviare il programma, mettere max. 100

g di anticalcare in polvere nello scomparto detersivo per lavaggio principale (scomparto n. II). Se l'anticalcare è in compresse, mettere un'unica compressa nello scomparto n.

II.Asciugare l'interno del soffietto con un panno pulito quando il programma è completo.

C

Usare un anticalcare appropriato alle lavatrici.

C

Potrebbe restare dell'acqua nel prodotto in seguito ai

 

processi di controllo della qualità durante la produzione.

IT

 

Image 54
Contents Πλυντήριο Ρούχων Important safety instructions InstallationRemoving packaging reinforcement Connecting water supplyConnecting to the drain Removing the transportation locksFirst use Adjusting the feetElectrical connection Disposing of packaging materialPreparation Part of the drum in future washings Using gel and tablet detergentUsing starch Prewash functionUsing limescale remover Tips for efficient washingAlways follow instructions on the package Preparing the machine Operating the productControl panel Programme selectionSpecial programmes Temperature selectionAdditional programmes Spin speed selectionProgramme and consumption table VoltageAuxiliary function selection Starting the programmeChild Lock Loading door lock Canceling the programmeProgress of programme End of programmeCleaning the water intake filters Maintenance and cleaningCleaning the detergent drawer Draining remaining water and cleaning the pump filterEco Stand-by mode power W Off-mode power W Technical specificationsTotal current a Total power W Models ENFoam is overflowing from the detergent drawer TroubleshootingProgramme cannot be started or selected DetergentPage Allgemeine Sicherheit Installation/AufstellungWichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer GebrauchTransportsicherungen entfernen Der richtige AufstellungsortTransportstabilisatoren entfernen WasseranschlussElektrischer Anschluss Wasserablauf anschließenFüße einstellen Abpumpen zu erleichtern, darf das Ende desVorbereitung Die richtige Wäschemenge Wäsche in die Maschine gebenWaschmittel und Weichspüler verwenden Anweisungen auf der Verpackung Schublade geben FlüssigwaschmittelBenutzen Sie den Messbecher des Gel- und Tab-WaschmittelVerschmutzungsgrad Kleidung Helle Farben und Buntwäsche Dunkle FarbenWeißwäsche Seide Maschine vorbereiten BedienungBedienfeld ProgrammauswahlTemperatur auswählen Zusätzliche ProgrammeSpezialprogramme Schleudergeschwindigkeit auswählenProgramm- und Verbrauchstabelle WählbarSowie Schwankungen der Versorgungsspannung ändern Zusatzfunktionen auswählen Programmfortschritt Programm startenKindersicherung TürsperreProgrammende Reinigung und WartungProgramme abbrechen Waschmittelschublade reinigenMetallgegenständen zu lösen Sie den Pumpenfilter herausWasser bei Geräten ohne Notfall-Ablaufschlauch ablassen Maximaler Strom a Gesamtleistung W Technische DatenModelle DE Schleudergeschwindigkeit U/min, maxGleichmäßiger verteilen und erneut schleudern ProblemlösungProgramme lassen sich nicht starten oder auswählen Schaum tritt aus der Waschmittelschublade ausPage Γενικά για την ασφάλεια Προβλεπόμενη χρήσηΣχετικά με την ασφάλεια των παιδιών Κατάλληλη θέση εγκατάστασης Σύνδεση της παροχής νερούΣύνδεση με την αποχέτευση Ρύθμιση των ποδιών Πρώτη χρήσηΤελική διάθεση της παλιάς συσκευής Απόρριψη των υλικών συσκευασίαςΜεταφορά της συσκευής +Ταξινόμηση των ρούχωνΧρήση απορρυπαντικού και μαλακτικού Να αφήσουν κατάλοιπα στο διαμέρισμα Ευθείας στο τύμπανο πριν το πλύσιμοΤα απορρυπαντικά σε ταμπλέτες μπορεί Απορρυπαντικού. Αν αντιμετωπίσετε τέτοιοΠρακτικές συμβουλές για αποδοτικό πλύσιμο Επιλογή προγράμματος Χειρισμός της συσκευής Πίνακας ελέγχουΠροετοιμασία της συσκευής Κύρια προγράμματαΕπιλογή θερμοκρασίας Πρόσθετα προγράμματαΕιδικά προγράμματα Επιλογή ταχύτητας περιστροφής στυψίματοςΠίνακας προγραμμάτων και καταναλώσεων Επιλογή βοηθητικών λειτουργιών Εξέλιξη του προγράμματος Εκκίνηση του προγράμματοςΚλείδωμα προστασίας Κλείδωμα πόρτας φόρτωσηςΑκύρωση του προγράμματος Τέλος του προγράμματοςSports Συνολικό ρεύμα a Συνολική ισχύς W Αριθμός στροφών στυψίματος σ.α.λ. μέγΠοιότητας του προϊόντος Συσκευή δονείται ή κάνει θόρυβο Το πρόγραμμα δεν μπορεί να ξεκινήσει ή να επιλεγείΝερό στη συσκευή Στο τέλος του προγράμματος τα ρούχα παραμένουν βρεγμέναPage Sicurezza generale InstallazioneIstruzioni importanti per la sicurezza Uso previstoRimozione dei blocchi di trasporto Posizione adeguata di montaggioRimozione dei rinforzi dellimballaggio Collegamento della fornitura idricaPrimo utilizzo Regolazione dei piediniCollegamento elettrico Troppo lungo, tagliarloPreparazione Uso di detersivo e ammorbidente Uso di un agente anticalcare Uso dellapprettoNon usare candeggina e detersivo mescolandoli Seguire sempre le istruzioni sulla confezioneConsigli per un lavaggio efficace Preparazione dellelettrodomestico Funzionamento del prodottoPannello di controllo Selezione del programmaSelezione della temperatura Programmi aggiuntiviProgrammi speciali Selezione velocità centrifugaTabella Programma e consumo SelezionabileModifiche della tensione elettrica Selezione funzione ausiliaria Avvio del programmaBlocco sportello di carico Blocco bambiniAvanzamento del programma Cambiare le selezioni dopo che il programma è iniziatoPulizia del cassetto del detersivo Manutenzione e puliziaFine del programma Pulire i filtri di ingresso dellacquaSportello Corrente totale a Energia totale W Specifiche tecnicheModelli IT Velocità centrifugagpm maxRicerca e risoluzione dei problemi