Inglis Home Appliances Washer manual Securitede Lalaveuse, DE SleCURITle, Avertissement

Page 20

SECURITEDE LALAVEUSE

Votre s_curit_ et celle des autres est tres importante.

Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer.

Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves h vous et h d'autres.

Voici le symbole d'alerte de securit6.

Tousles messages de securite suivront le symbole d'alerte de securite et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces roots signifient :

Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne euivez pas immediatement lee instructions.

Risque possible de deces ou de blessure grave si vous ne euivez pas lee instructions.

Tousles messages de securite vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

 

IMPORTANTES

INSTRUCTIONS

DE SleCURITle

AVERTISSEMENT

: Pour reduire les risques

d'incendie, de choc electrique ou de blessures Iors de I'utilisation de la

laveuse, suivre les precautions fondamentales dent les suivantes :

 

[] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse.

[] Ne pas laver des articles qui ont et6 nettoyes ou laves avec de I'essence ou imbibes d'essence, solvants de nettoyage a sec, ou autres substances inflammables ou explosives; ces substances peuvent emettre des vapeurs susceptibles de s'enflammer ou d'exploser.

[] Ne pas ajouter d'essence, solvant de nettoyage sec ou autre produit inflammable ou explosif dans I'eaude lavage. Ces substances peuvent emettre des vapeurs susceptibles de s'enflammer ou d'exploser.

[] Dans certaines conditions, de I'hydrogene gazeux peut se former dans un circuit d'eauchaude qui n'a

pas et6 utilise pendant 2 semaines ou plus. LE GAZ HYDROGENE EST EXPLOSlBLE. Si le circuit d'eau

chaude n'apas ete utilise pendant une telle periode, avant d'utiliser la laveuse, ouvrir tous les robinets d'eauchaude et laisser I'eaus'ecouler pendant plusieurs minutes par chaque robinet. Ceci permettra I'evacuation de I'hydrogene gazeux accumule. Comme ce gaz est inflammable, ne pas fumer ou utiliser une flamme nue au cours de cette periode.

[] Ne pas laisser des enfants jouer sur ou h I'interieur de la laveuse. Bien surveiller les enfants Iorsque la laveuse est utilisee h proximite d'enfants.

[] Avant de mettre la laveuse au rebut ou hers de service, enlever la porte ou le couvercle.

[] Ne pas tenter d'atteindre un article a I'interieur de la cuve de

la laveuse Iorsque le tambour, la cuve ou I'agitateur est en mouvement.

[] Ne pas installer ou remiser cette laveuse a un endroit ou elle serait exposee aux intemperies.

[] Ne pas modifier les organes de commande.

[] Ne pas reparer ou remplacer un composant quelconque de la laveuse, ni entreprendre une operation de service, si ce n'estspecifiquement recommande dans ce manuel ou dans un manuel d'instructions de reparations destine a I'utilisateur; il est alors essentiel que la personne concernee comprenne ces instructions et soit competente pour les executer.

[] Voir "Specifications electriques" pour les instructions de liaison a la terre.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

20

Image 20
Contents Washer Tableof Contents Tabledes Matieres Washersafety Your safety and the safety of others are very importantInstallationrequirements Washer Dimensions Recessed or closet installation Washer onlyInstallation Clearances 0cm0cmInstallationinstructions To install the machine, follow the steps belowStandpipe drain system wall or floor views a & B Laundry tub drain system view CFloor drain system view D S9.7- 88.9omConnect the inlet hoses to the washer Check for leaksDrapethepowercordovertheconsole Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outletWasheruse RegularCasual First Wash Cycle Without LaundryPre Wash detergent compartment Choosing the Right DetergentTo fill dispenser compartments Extra Rinse Button PowerStop Position Casual Pre WashRegular Laundrytips Preparing clothes for washingSorting UnloadingCleaning the exterior Cleaning the door sealCleaning the dispenser drawer WashercareTo transport the washer TroubleshootingReinstalling the washer Residue or lint on load Washer makes noise or vibratesDispensers clogged or leaking Assistanceor Service Load is wrinkledGray whites, dingy colors Cycle too longInglis Washerwarranty ONE-YEAR Full WarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash DrumAvertissement Securitede LalaveuseDE SleCURITle Si vous avez Vous devrez Acheter EkigencesdinstallationPices fournies II vous faudra Dimensions de la laveuseEnsemble de superposition Installationdansunencastrementouunplacard Utilisation dunensemble de superposition accessoireInstructionsdinstallation Pour empcher Ieaude vidange de refluer darts la laveuse Systme de vidange au plancher vue DSystme de vidange avec vier de buanderie vue C Connecter les tuyaux dalimentationaux robinets deau Vider les canalisations deauVrifier sily a des fuites Connecter les tuyaux dalimentation a la laveuseRisque de choc lectrique Ne pas enlever la broche de liaison a la terreUtilisationde Lalaveuse Start washRisque dincendie Le non=respect de ces instructions peut causer unPour tous les programmes de lavage Choix du dtergent appropriPour remplir les compartiments du distributeur RemarquesPosition darrt Bouton Power alimentationBouton Cycle programme Bouton Extra Rinse rinqage supplmentaire Pre Wash prlavageTmoins lumineux de Itat davancement Bouton Spin Speed vitesse dessorageRegulier TOUT-ALLERConseilsdelessivage Preparation des vtements pour le lavageDchargement Pressage permanent ChargeEntretiendelalaveuse Nettoyage de IintrieurRinstallation de la laveuse Preparation de la laveuse pour IhiverTransport de la laveuse Remise en marche de la laveuseDepannage La laveuse ne se met pas en marcheLa laveuse sarrte La laveuse fait du bruit ou vibreLa laveuse fuit Distributeurs obstrus ou ayant une fuiteCharge trop mouille Rsidus ou charpie sur le lingePorte verrouille h la fin du programme de lavage AssistanceouserviceProgramme trop long Garantiedelalaveuseinglis Garantie Complite DE UN ANDENTRAiNEMENT ET LES Poulies Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour8577216