Inglis Home Appliances Washer manual Assistanceouservice, Programme trop long

Page 38

Blancgris&tre,couleursd_fraichies

Avez-vous bien tri_ la charge?

Le transfer de teinture peut se produire Iors du melange d'articles blancs et de couleur dans une m_me charge. Separer les articles de teinte foncee des articles blancs ou clairs.

La temperature de lavage _tait-elle trop basse?

Utiliser les lavages & I'eautiede ou chaude si celles-ci sont sans danger pour la charge. S'assurer que le syst_me d'eau chaude est adequat pour fournir un lavage & I'eauchaude.

Avez-vous utilise suffisamment de d_tergent, ou avez- vous une eau dure?

Utiliser plus de detergent pour laver la salete intense & I'eau froide ou dure.

Programme trop long

Avez-vous utilis_ le programme de lavage Hand Wash (lavage a la main)?

En cas d'utilisation du programme Hand Wash, il faut ne laver que de petites charges. Ceci assure un lavage delicat de vos v_tements sans augmenter les durees de programme.

Avez-vous lave une grande charge en utilisant un programme delicat?

En cas d'utilisation du programme Hand Wash, il faut ne laver

que de petites charges. Ceci assure un lavage delicat de vos v_tements sans augmenter les durees de programme.

Porte verrouill_e h la fin du programme de lavage

Toute I'eau s'est-elle _coul_e de la laveuse durant

I'essorage?

Selectionner Rinse & Spin (rin(;age et essorage) pour enlever toute eau restee dans la laveuse. La porte de la laveuse se deverrouillera & la fin de I'essorage.

Avez-vous essay_ d'ouvrir la porte imm_diatement apr_s I'arr6t de la laveuse?

IIy a un delai de 2 minutes & la fin du programme avant de pouvoir ouvrir la porte. Ceci est normal.

ASSISTANCEOUSERVICE

Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez verifier "Depannage". Cette verification peut vous faire economiser le coot d'une visite de service. Si vous avez encore besoin d'aide, suivez les instructions ci-dessous.

Lors d'unappel, veuillez connaftre la date d'achat et les numeros de modele et de serie au complet de votre appareil. Ces renseignements nous aideront a mieux repondre a votre demande.

Si vous avez besoin de pi_ces de rechange

Si vous avez besoin de commander des pieces de rechange, nous vous recommandons d'utiliser exclusivement les pieces specifiees par I'usine. Ces pieces conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquees selon les m_mes specifications precises utilisees pour fabriquer chaque nouvel appareil INGLIS ®.

Pour Iocaliser des pieces de rechange dans votre region composer le 1-800-807-6777, ou appeler le centre de service designe le plus proche.

Nos consultants fournissent de I'assistance pour :

Caracteristiques et specifications de notre gamme complete d'appareils menagers.

Precedes d'utilisation et d'entretien.

Vente d'accessoires et de pieces de rechange.

Les references aux concessionnaires, compagnies de service de reparation et distributeurs de pieces de rechange Iocaux. Les techniciens de service designes par Whirlpool Canada LP sont formes pour remplir la garantie des produits et fournir un service apres la garantie, partout au Canada.

Pour plus d'assistance

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez ecrire Whirlpool Canada LP en soumettant toute question ou probleme & :

Centre d'interaction avec la clientele

Whirlpool Canada LP

1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numero de telephone 0(4 I'onpeut vous joindre dans la journee.

38

Image 38
Contents Washer Tableof Contents Tabledes Matieres Washersafety Your safety and the safety of others are very importantInstallationrequirements Installation Clearances Washer DimensionsRecessed or closet installation Washer only 0cm0cmInstallationinstructions To install the machine, follow the steps belowFloor drain system view D Standpipe drain system wall or floor views a & BLaundry tub drain system view C S9.7- 88.9omConnect the inlet hoses to the washer Check for leaksDrapethepowercordovertheconsole Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outletCasual WasheruseRegular First Wash Cycle Without LaundryPre Wash detergent compartment Choosing the Right DetergentTo fill dispenser compartments Extra Rinse Button PowerStop Position Casual Pre WashRegular Sorting LaundrytipsPreparing clothes for washing UnloadingCleaning the dispenser drawer Cleaning the exteriorCleaning the door seal WashercareTo transport the washer TroubleshootingReinstalling the washer Residue or lint on load Washer makes noise or vibratesDispensers clogged or leaking Gray whites, dingy colors Assistanceor ServiceLoad is wrinkled Cycle too longSecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Inglis WasherwarrantyONE-YEAR Full Warranty Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash DrumAvertissement Securitede LalaveuseDE SleCURITle Si vous avez Vous devrez Acheter EkigencesdinstallationPices fournies II vous faudra Dimensions de la laveuseEnsemble de superposition Installationdansunencastrementouunplacard Utilisation dunensemble de superposition accessoireInstructionsdinstallation Pour empcher Ieaude vidange de refluer darts la laveuse Systme de vidange au plancher vue DSystme de vidange avec vier de buanderie vue C Vrifier sily a des fuites Connecter les tuyaux dalimentationaux robinets deauVider les canalisations deau Connecter les tuyaux dalimentation a la laveuseRisque de choc lectrique Ne pas enlever la broche de liaison a la terreRisque dincendie Utilisationde LalaveuseStart wash Le non=respect de ces instructions peut causer unPour remplir les compartiments du distributeur Pour tous les programmes de lavageChoix du dtergent appropri RemarquesPosition darrt Bouton Power alimentationBouton Cycle programme Tmoins lumineux de Itat davancement Bouton Extra Rinse rinqage supplmentairePre Wash prlavage Bouton Spin Speed vitesse dessorageRegulier TOUT-ALLERDchargement ConseilsdelessivagePreparation des vtements pour le lavage Pressage permanent ChargeEntretiendelalaveuse Nettoyage de IintrieurTransport de la laveuse Rinstallation de la laveusePreparation de la laveuse pour Ihiver Remise en marche de la laveuseLa laveuse sarrte DepannageLa laveuse ne se met pas en marche La laveuse fait du bruit ou vibreCharge trop mouille La laveuse fuitDistributeurs obstrus ou ayant une fuite Rsidus ou charpie sur le lingePorte verrouille h la fin du programme de lavage AssistanceouserviceProgramme trop long DENTRAiNEMENT ET LES Poulies GarantiedelalaveuseinglisGarantie Complite DE UN AN Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour8577216