Inglis Home Appliances Washer manual Ekigencesdinstallation, Pices fournies

Page 21

EKIGENCESD'INSTALLATION

Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencer I'installation. Les pieces fournies se trouvent dans le panier de la laveuse.

Outillage requis :

Pince - ouverture jusqu'a 1 9A6"(3,95 cm)

Lampetorche (facultative)

Cle plate ou cle a molette de 9/16"(14 mm)

Niveau

Cale en bois

Couteau utilitaire

Metre-ruban

TournevisT-20 TORX®t

Tournevis Phillips

Pi_ces fournies :

Autres pi_ces

II se peut que I'installation necessite des pieces supplementaires.

Pour des renseignements sur la commande, se referer a la section "Assistance ou service" de ce manuel.

Si vous avez :

Vous devrez

acheter :

 

 

Evier de buanderie

Systeme de pompe de puisard (si non

ou tuyau de rejet a

deja disponible)

 

 

I'egout de plus de

 

 

 

 

 

72" (183 cm)

 

 

 

 

 

Tuyau de rejet

Un adaptateur

de 2" (5 cm)

a 1" (2,5 cm)

I'egout de 1"

de diametre

pour le tuyau

de rejet

(2,5 cm) de

I'egout, Piece n ° 3363920

 

 

diam_tre

 

 

 

 

 

12gout sureleve

Tuyau de vidange standard

de 20 gal.

 

(76 L) de 39" (99 cm) de haut ou evier de

 

decharge, pompe de puisard et

 

connecteurs

(disponibles

chez les

 

vendeurs de materiel de plomberie

 

Iocaux)

 

 

 

 

Evacuation

Protecteur

de canalisation,

 

Piece n°

obstruee par de la

367031

 

 

 

 

charpie

 

 

 

 

 

B

A. Bride de formage en U pour tuyau d'_vacuation

B. Tuyaux d'admission d'eau (2)

C. Joints pour tuyaux d'admission d'eau (2)

O

CD

EF

D. Joints/tamis pour tuyaux

d'admission d'eau (2)

E. Ensemble de 4 bouchons de plastique transparent

F. Bouchons de plastique noir (2)

Robinets d'eau

2 tuyaux

d'admission d'eau plus longs :

hors d'atteinte des

6 pi (1,8

m) - Piece

n° 76314

tuyaux

 

10 pi (3 m) - Piece

n° 350008

d'admission

 

 

 

 

 

On dolt egalement

Adaptateur

de tuyau taille britannique/

commander

:

taille universelle

- Piece n° 3357451

Installation

de

Adaptateur

de tuyau taille britannique/

nouveaux tuyaux

taille universelle

- Piece n° 3357451

d'admission d'eau

 

 

 

 

 

1-®TORX est une marque depos6e de Textron Innovations Inc.

21

Image 21
Contents Washer Tableof Contents Tabledes Matieres Your safety and the safety of others are very important WashersafetyInstallationrequirements Recessed or closet installation Washer only Washer DimensionsInstallation Clearances 0cm0cmTo install the machine, follow the steps below InstallationinstructionsLaundry tub drain system view C Standpipe drain system wall or floor views a & BFloor drain system view D S9.7- 88.9omCheck for leaks Connect the inlet hoses to the washerElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet DrapethepowercordovertheconsoleRegular WasheruseCasual First Wash Cycle Without LaundryChoosing the Right Detergent To fill dispenser compartmentsPre Wash detergent compartment Power Stop PositionExtra Rinse Button Pre Wash RegularCasual Preparing clothes for washing LaundrytipsSorting UnloadingCleaning the door seal Cleaning the exteriorCleaning the dispenser drawer WashercareTroubleshooting Reinstalling the washerTo transport the washer Washer makes noise or vibrates Dispensers clogged or leakingResidue or lint on load Load is wrinkled Assistanceor ServiceGray whites, dingy colors Cycle too longONE-YEAR Full Warranty Inglis WasherwarrantySecond Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUB Lifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash DrumSecuritede Lalaveuse DE SleCURITleAvertissement Ekigencesdinstallation Pices fourniesSi vous avez Vous devrez Acheter Dimensions de la laveuse Ensemble de superpositionII vous faudra Utilisation dunensemble de superposition accessoire InstallationdansunencastrementouunplacardInstructionsdinstallation Systme de vidange au plancher vue D Systme de vidange avec vier de buanderie vue CPour empcher Ieaude vidange de refluer darts la laveuse Vider les canalisations deau Connecter les tuyaux dalimentationaux robinets deauVrifier sily a des fuites Connecter les tuyaux dalimentation a la laveuseNe pas enlever la broche de liaison a la terre Risque de choc lectriqueStart wash Utilisationde LalaveuseRisque dincendie Le non=respect de ces instructions peut causer unChoix du dtergent appropri Pour tous les programmes de lavagePour remplir les compartiments du distributeur RemarquesBouton Power alimentation Bouton Cycle programmePosition darrt Pre Wash prlavage Bouton Extra Rinse rinqage supplmentaireTmoins lumineux de Itat davancement Bouton Spin Speed vitesse dessorageTOUT-ALLER RegulierPreparation des vtements pour le lavage ConseilsdelessivageDchargement Pressage permanent ChargeNettoyage de Iintrieur EntretiendelalaveusePreparation de la laveuse pour Ihiver Rinstallation de la laveuseTransport de la laveuse Remise en marche de la laveuseLa laveuse ne se met pas en marche DepannageLa laveuse sarrte La laveuse fait du bruit ou vibreDistributeurs obstrus ou ayant une fuite La laveuse fuitCharge trop mouille Rsidus ou charpie sur le lingeAssistanceouservice Programme trop longPorte verrouille h la fin du programme de lavage Garantie Complite DE UN AN GarantiedelalaveuseinglisDENTRAiNEMENT ET LES Poulies Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour8577216