Inglis Home Appliances Washer manual Bouton Extra Rinse rinqage supplmentaire, Pre Wash prlavage

Page 31

T_moins lumineux de I'_tat d'avancement

Au fur et & mesure de I'avancement du programme, le temoin correspondant s'allumera. Le temoin lumineux d'arr6t s'allume Iorsque le programme est termine./_, ce stade, la porte restera verrouillee pendant 2 minutes et on pourra ensuite ouvrir la porte.

prewash 0

wash 0

rinse 0

spin 0

done 0

Bouton Spin Speed (vitesse d'essorage)

Utiliser ce bouton pour regler la vitesse d'essorage. En plus des vitesses d'essorage variant de 550 a 1200, il est egalement possible de choisir I'option No Spin (sans essorage). Cette option

est con(_ue pour les tissus delicats qui ne doivent pas 6tre essores.

no spin

900

Bouton Extra Rinse (rinqage suppl_mentaire)

Ce bouton regle le programme pour ajouter un ou deux programmes de ringage. Le bouton s'allume Iorsque I'option est activee. Voir "Programmes" pour une explication sur le nombre de programmes de rin(_age ajoutes a chaque programme. Trois ringages sent generalement suffisants, mais en cas d'eautr6s douce ou d'allergie au detergent, on peut vouloir utiliser cette option. Cette option n'est pas disponible avec le programme Rinse & Spin (ringage et essorage).

extra

rinse

Pre Wash (pr_lavage)

Appuyer sur ce bouton pour selectionner un pr61avage. Ceci n'est recommande que pour les articles tres sales. Le bouton s'allume Iorsque I'option est activee. En cas de prelavage, s'assurer de mettre du detergent dans le compartiment de prelavage du tiroir a detergent.

REMARQUE : Le prelavage ne peut _tre selectionne avec les programmes Hand Wash (lavage a la main) ou Rinse & Spin (ringage et essorage).

pre wash

Bouton Start (mise en marche)

Apres avoir selectionn6 un programme et des options (prelavage ou ringage supplementaire), appuyer sur ce bouton pour mettre le programme en marche. Le bouton s'illuminera.

REMARQUE : II peut y avoir un court delai, pouvant aller jusqu'a quelques minutes, avant le debut du programme de lavage. Cela correspond au fonctionnement normal de cette laveuse.

start

31

Image 31
Contents Washer Tableof Contents Tabledes Matieres Your safety and the safety of others are very important WashersafetyInstallationrequirements 0cm0cm Washer DimensionsRecessed or closet installation Washer only Installation ClearancesTo install the machine, follow the steps below InstallationinstructionsS9.7- 88.9om Standpipe drain system wall or floor views a & BLaundry tub drain system view C Floor drain system view DCheck for leaks Connect the inlet hoses to the washerElectrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet DrapethepowercordovertheconsoleFirst Wash Cycle Without Laundry WasheruseRegular CasualTo fill dispenser compartments Choosing the Right DetergentPre Wash detergent compartment Stop Position PowerExtra Rinse Button Regular Pre WashCasual Unloading LaundrytipsPreparing clothes for washing SortingWashercare Cleaning the exteriorCleaning the door seal Cleaning the dispenser drawerReinstalling the washer TroubleshootingTo transport the washer Dispensers clogged or leaking Washer makes noise or vibratesResidue or lint on load Cycle too long Assistanceor ServiceLoad is wrinkled Gray whites, dingy colorsLifetime Limited Warranty on Stainless Steel Wash Drum Inglis WasherwarrantyONE-YEAR Full Warranty Second Through Tenth Year Limited Warranty on Outer TUBDE SleCURITle Securitede LalaveuseAvertissement Pices fournies EkigencesdinstallationSi vous avez Vous devrez Acheter Ensemble de superposition Dimensions de la laveuseII vous faudra Utilisation dunensemble de superposition accessoire InstallationdansunencastrementouunplacardInstructionsdinstallation Systme de vidange avec vier de buanderie vue C Systme de vidange au plancher vue DPour empcher Ieaude vidange de refluer darts la laveuse Connecter les tuyaux dalimentation a la laveuse Connecter les tuyaux dalimentationaux robinets deauVider les canalisations deau Vrifier sily a des fuitesNe pas enlever la broche de liaison a la terre Risque de choc lectriqueLe non=respect de ces instructions peut causer un Utilisationde LalaveuseStart wash Risque dincendieRemarques Pour tous les programmes de lavageChoix du dtergent appropri Pour remplir les compartiments du distributeurBouton Cycle programme Bouton Power alimentationPosition darrt Bouton Spin Speed vitesse dessorage Bouton Extra Rinse rinqage supplmentairePre Wash prlavage Tmoins lumineux de Itat davancementTOUT-ALLER RegulierPressage permanent Charge ConseilsdelessivagePreparation des vtements pour le lavage DchargementNettoyage de Iintrieur EntretiendelalaveuseRemise en marche de la laveuse Rinstallation de la laveusePreparation de la laveuse pour Ihiver Transport de la laveuseLa laveuse fait du bruit ou vibre DepannageLa laveuse ne se met pas en marche La laveuse sarrteRsidus ou charpie sur le linge La laveuse fuitDistributeurs obstrus ou ayant une fuite Charge trop mouilleProgramme trop long AssistanceouservicePorte verrouille h la fin du programme de lavage Whirlpool Canada LP ne paiera pas pour GarantiedelalaveuseinglisGarantie Complite DE UN AN DENTRAiNEMENT ET LES Poulies8577216